ТЕРРО́Р [те́ и хуже тэ; р], -а, только ед., м., нд., I а.
● 1.0. Насильственные действия со стороны противников существующей власти, существующего порядка и т. п. (взрывы, нападения на государственные и т. п. учреждения, захват заложников, убийства и т. д.) как средство добиться определённых политических целей (принятия нужных решений, устрашения и т. д.). Син. террори́зм. Массовый т. Индивидуальный т. Народовольческий т. Жесточайший т. Кровавый т. Непрекращающийся т. Акт террора. Борьба с террором. Развязать т. Развернуть т. Прибегать к террору. Пострадать от террора. Справиться с террором. ● 1.1. Репрессивные меры, предпринимаемые существующей властью с целью подавить своих противников, установить определённый порядок. Син. террори́зм. Государственный т. Фашистский т. Красный т. Белый т. Политика террора. Жертвы террора. В разгар террора. Воздействовать на кого-что-л. методами террора. Осуществлять т. Сопротивляться террору. Протестовать против террора. Т. последовал за чем-л. Т. царит где-л. ● 2.0. Линия поведения по отношению к кому-чему-л., к-рая имеет целью возбудить страх, запугать, подавить волю и характеризуется особой жестокостью реализации. Домашний т. Семейный т. Школьный т. Психологический т. Интеллектуальный т. Идеологический т. Т. со стороны учителя. Противостоять террору администрации. || Морф. терро́р-Ø. Дер. сущ. террор|и́зм (См.), террор|и́ст (См.); прил. террор|исти́ческ(ий) (См.). Этим. << фр. terreur – ‘страх, ужас’ ← лат. terror.
ТЕРЯ́|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а; потеря́|ть, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. поте́рянн|ый [н], сов., V а и офиц. утеря́т|ь, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. уте́рянн|ый [н], сов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Ненамеренно, по рассеянности оставляя какой-л. предмет где-л., нечаянно давая ему выпасть, упасть, не знать где он находится, переставать иметь его в наличии. Ант. находи́ть2, обнару́живать.
Терять ключ (кошелёк, кредитную карту, деньги, зонтик, ручку, кольцо, часы, очки, мобильник разг., зажигалку, игрушку, перчатки, шарф, шляпу, письмо …). Терять что-л. где-л. (напр., в магазине, в автобусе, в метро, во дворе, в траве, на вокзале, на остановке, на работе, около дома, около метро, у подъезда, дома, там …). Терять что-л. когда-л. (напр., вчера, сегодня, сейчас, только что, два часа назад …). Случайно (по рассеянности, по забывчивости, из-за небрежности …) потерять чаще сов. что-л.; постоянно (вечно разг. …) терять зд. несов. что-л. Умудриться разг. (бояться несов. …) потерять что-л. □ Какой по счёту зонтик ты потерял за это лето? Вот незадача, третьи очки теряю! «Это не вы потеряли?» – спросила девушка, протягивая мне газету. ● 1.1. зд. перех., сов. потеря́ть. Периодически переставать иметь на себе (листья, волосы, перья). Посмотри, как быстро яблони в саду теряют листья. Весной многие птицы теряют перья. ● 1.2. зд. перех., сов. потеря́ть. Переставать видеть кого-что-л., знать чьё-л. местонахождение. Ант. находи́ть2, обнару́живать. Т. друг друга в толпе. Потерять подругу в супермаркете. ● 1.3. сов. потеря́ть. Отклоняться от нужного, первоначального. Син. <сбива́ться>. Т. направление. Т. дорогу. Т. ритм. Т. такт. Сначала собака взяла след, но скоро его потеряла.
2.0. зд. перех., сов. потеря́ть. Оставаться без кого-л. ушедшего, переставшего быть тем, кем был раньше. Син. лиша́ться. Ант. приобрета́ть.
Терять друзей (единомышленников, партнёров, клиентов, читателей, зрителей, подписчиков, поклонников, почитателей …). Терять кого-л. по какой-л. причине (напр., в результате какого-л. случая, из-за какого-л. недоразумения, из-за какого-л. поступка, из-за какого-л. решения, по этой причине …); потерять кого-л. потому (из-за того …), что с придат. Быстро (сразу, постепенно, неотвратимо, окончательно …) терять кого-л. □ Результаты опросов показывают, что партия постепенно теряет сторонников. ● 2.1. зд. перех., сов. потеря́ть. Оставаться без кого-л. уме́ршего, погибшего, заболевшего, раненого и т. п. Син. лиша́ться, хорони́ть. Т. ребёнка. Т. своих близких. Мальчик рано потерял родителей. Рота одними ранеными потеряла почти половину личного состава.
3.0. зд. перех., сов. потеря́ть. Переставать обладать какими-л. материальными ценностями, иметь что-л. в собственности. Син. лиша́ться, утра́чивать. Ант. приобрета́ть.
Терять имущество (доходы, наследство, прибыль, деньги, капитал, сбережения, фирму, дом, квартиру, участок, землю, всё [своё состояние] …). Терять что-л. по какой-л. причине (напр., в результате каких-л. событий, в результате какой-л. сделки, из-за каких-л. событий, из-за какого-л. недоразумения …); потерять что-л. потому (из-за того …), что с придат. Быстро (постепенно, безвозвратно, окончательно …) потерять что-л. □ За этот год он умудрился потерять всё: фирму, капитал, наследство и даже жильё. ● 3.0.1. зд. перех., сов. потеря́ть. Переставать иметь в качестве части тела. Син. лиша́ться. Т. ногу. Т. руку. Т. пальцы. Т. глаз. Т. зубы. ● 3.0.2. зд. перех., сов. потеря́ть. Переставать иметь в качестве составной части, компонента. Син. лиша́ться. Т. влагу. Т. какие-л. вещества. При такой температуре организм очень быстро теряет воду, поэтому постарайтесь больше пить.
3.1. зд. перех., сов. потеря́ть. Переставать пользоваться чем-л., обладать какой-л. нематериальной ценностью, каким-л. нематериальным достоянием. Син. лиша́ться, утра́чивать.
Терять власть (авторитет, уважение, влияние, былую популярность, какие-л. позиции, работу, какое-л. место, свободу, какие-л. права, право на что-л., поддержку кого-чего-л., преимущество, большинство [где-л.], надежду, веру, доверие, какой-л. шанс …). Терять что-л. по какой-л. причине (напр., в результате какого-л. события, в связи с создавшимся положением, из-за какого-л. поступка …); терять что-л. в результате того (вследствие того книжн., в связи с тем, в силу того книжн. и офиц. …), что с придат. Быстро (постепенно, окончательно …) потерять что-л. □ В результате сложившейся ситуации мы потеряли всякую возможность хоть как-то влиять на происходящие события.
4.0. зд. перех., сов. потеря́ть. Полностью или частично переставать иметь что-л. в прежнем качестве, объёме, переставать иметь способность проявлять что-л. Син. лиша́ться, утра́чивать.
Терять зрение (слух, обоняние, здоровье, сон, покой, аппетит, вес / в весе, способность двигаться, чувствительность, сознание, разум, память, чувство реальности, живость, оптимизм, весёлость, чувство юмора, жизнерадостность, уверенность, терпение, хладнокровие, самообладание, мужество, совесть, наивность, свежесть, румянец, быстроту, стремительность, спортивную форму, своеобразие, необычность …). Терять что-л. с возрастом (с годами, со временем, с опытом …). Терять что-л. по мере взросления … Терять что-л. по какой-л. причине (напр., в результате болезни, из-за волнений, из-за неприятностей …). Потерять что-л. после какого-л. случая (после развода, после болезни …). Полностью (частично, стремительно, быстро, неотвратимо …) терять что-л. Кто-что-л. (напр., какой-л. человек, отец, руки, пальцы, глаза, щёки …) теряет что-л. □ Перед экзаменами она совсем потеряла сон. Он стар и быстро теряет силы. Пётр не теряет самообладания даже в самые трудные минуты. Как быстро она теряет свою красоту! Ну и цены в этом магазине – совсем совесть потеряли! ● 4.1. сов. потеря́ть, 1 и 2 л. не употр. Переставать сохранять что-л. Син. утра́чивать. Ткань потеряла цвет. Шляпа потеряла форму. Пальцы стали т. подвижность. Её глаза потеряли былой блеск. ● 4.2. сов. потеря́ть. Начинать иметь что-л. в меньшем объёме (о машинах и людях, находящихся в них). Самолёт теряет высоту. Мотор потерял мощность. По-моему, мы теряем скорость, прибавь-ка мощность. ● 5.0. сов. потеря́ть. Лишаться каких-л. выгод, терпеть ущерб, убытки. Син. прои́грывать. Ант. выи́грывать. Если вы закроете счёт досрочно, вы потеряете проценты с вклада. Здесь я немного теряю в зарплате, зато ездить на работу значительно ближе. Фирма много теряет на перевозках. ● 5.1. зд. неперех., сов. потеря́ть. На фоне кого-чего-л., при сравнении с кем-чем-л., в какой-л. переработке и т. п. производить худшее впечатление, чем без этого фона, сравнения, переработки. Син. прои́грывать. Ант. выи́грывать. В сравнении со своей яркой подругой Маша, конечно, немного теряет. В переводе хорошие стихи обычно много теряют. ● 6.0. зд. перех., сов. потеря́ть. Употреблять, расходовать впустую, нерационально. Син. +тра́тить. Ант. выи́грывать. Т. время на пустые разговоры. Нельзя т. ни минуты!
Теря́ть власть над собо́й – лишаться самообладания, быть не в состоянии контролировать свои чувства и поступки. Теря́ть золото́е вре́мя – не использовать благоприятные обстоятельства, возможность что-л. сделать к своей или чьей-л. выгоде. Теря́ть го́лову разг. – приходить в состояние растерянности, впадать в панику, быть не в состоянии принимать правильные решения, разумно оценивать обстановку и действовать в соответствии с ней. Теря́ть лицо́ – какими-л. действиями ронять своё достоинство, нарушать свой сложившийся (обычно уважаемый, известный, положительный) образ. Теря́ть [своё] лицо́ (себя́) – утрачивать какие-л. характерные свойства, признаки, черты. □ В результате бесконечных перестроек центр города рискует потерять своё лицо. Теря́ть управле́ние – см. управле́ние. Не́чего теря́ть кому-л. – чьи-л. обстоятельства, дела и т. п. настолько плохи, что сделать их хуже уже нельзя. □ Ну что, рискнём, терять нам нечего. Потеря́ть челове́ческий о́блик (о́браз) – см. челове́ческий. Теря́ть по́чву под нога́ми – лишаться уверенности в правильности своих действий. Теря́ть счёт кому-чему-л. – кого-чего-л. так много, что невозможно сосчитать. □ Да мы уже его опозданиям счёт потеряли. Потеря́ть счёт вре́мени – перестать ориентироваться во времени, оказаться неспособным правильно оценить его ход. Теря́ть в чьих-л. глаза́х (в чьём-л. мне́нии) – переставать быть для кого-л. авторитетом, иметь какое-л. значение или влияние на кого-л. Теря́ть и́з виду / из ви́ду – а) переставать иметь кого-л. в поле зрения; б) перен. переставать иметь контакты с кем-л., знать что-л. о ком-л. □ Несколько лет назад мы очень тесно общались, а потом он уехал за границу и я потерял его из виду. Не зна́ешь, где найдёшь, где потеря́ешь – см. знать.
◒ Пролета́риям не́чего теря́ть кро́ме свои́х цепе́й – см. цепь. Что име́ем, не храни́м; потеря́вши, пла́чем – см. име́ть. Кто́-то теря́ет, кто́-то нахо́дит – в мире всё очень неоднозначно: часто неудача, постигшая одного человека, оборачивается удачей для другого (из песни «Так уж бывает…» Я. А. Френкеля на стихи М. И. Танича и И. Д. Шаферана, 1969).
|| Морф. тер=я́-ть. Дер. сов. по|теря́ть (См.), у|теря́ть (См.), глаг. за|теря́ть сов. → зате́р|ива(ть) несов. – , пере|теря́ть сов. – , рас|теря́ть сов. → расте́р|ива(ть) несов. – , теря́ть|ся несов. → по|теря́ться сов. и у|теря́ться сов. – . Этим. << др.-русск. теря́ти – ‘приводить в упадок; губить; утрачивать’ << праслав. *terti – ‘тереть’.
ТЕРПЕ́|ТЬ, терплю́, те́рп|ит, -ят, прич. страд. наст. терпи́м|ый, несов., V б; потерпе́|ть, потерплю́, поте́рп|ит, -ят, прич. страд. прош. нет, сов., V б; перех. и неперех.
1.0. зд. несов. Подвергаясь воздействию чего-л. неприятного в физическом, моральном и т. п. отношении, переносить его стойко, без жалоб.
Терпеть боль (му́ку, побои, отсутствие чего-л., какие-л. неудобства, тесноту, шум, голод, холод, страдания, лишения, нужду, какое-л. отношение, оскорбления, унижения, зло, несправедливость, пренебрежение, невнимание, обиду, невзгоды, неприятности …). Терпеть что-л. как-л. долго (напр., сколько-л. времени, сколько-л. дней, в течение какого-л. времени, всю жизнь, [не]долго, всегда, постоянно …). Молча (безропотно, кротко, стойко, мужественно, сжав зубы, из последних сил, с улыбкой, с каким-л. видом …) терпеть что-л. Кому-л. приходится (кто-л. вынужден, кто-л. [не] в состоянии, кому-л. невмоготу разг., у кого-л. нет сил …) терпеть [что-л.]. □ Голод был не очень сильный, его вполне можно было терпеть. В жизни ему приходилось терпеть и зло и несправедливость. Терпи, сейчас будет больно. ● 1.1. разг., зд. несов., неперех. Ждать, не высказывая неудовольствия, возражений. Ну, потерпите ещё недельку, я вам обязательно верну всё до копейки. – Я уже месяц терплю, так что всё, или вы сегодня же гасите долг, или я подаю в суд. Мы терпели до трёх часов дня, но заказ так и не привезли – пришлось звонить в магазин.
2.0. зд. перех., несов. Сталкиваясь, имея дело с кем-чем-л. неприятным, плохим и т. п., не противодействовать ему, мириться с его существованием, принимать его как нечто неизбежное.
Терпеть какого-л. человека (мужа, соседей, какого-л. начальника, нахала разг., грубияна, алкоголика, скандалиста, вруна разг., дурака разг., чью-л. грубость, чью-л. бесцеремонность, чьё-л. нахальство разг., чьё-л. враньё разг., чьи-л. привычки, чьё-л. курение, какие-л. разговоры, чьи-л. сплетни, какое-л. поведение кого-л., какое-л. существование, какую-л. жизнь, отсутствие чего-л., какие-л. безобразия, скандалы, чьи-л. опоздания …); терпеть то, что (как, какой …) с придат. Терпеть кого-что-л. ради детей (ради дела, ради денег …). Терпеть кого-что-л. сколько-л. времени (напр., давно, долго, всю жизнь, всегда …). Стойко (безропотно, тупо разг., неодобр., привычно …) терпеть кого-что-л. □ Пока мы не нашли нового жилья, приходится терпеть неприятных соседей. И как только ты своего муженька терпишь, я бы ни за что не смогла! Не понимаю, как можно терпеть таких наглецов.
2.1. разг., зд. перех., несов., обычно с отрицанием «не». Испытывать чувство крайней неприязни, отвращения, очень плохо относиться к кому-чему-л. Син. переноси́ть.
□ Терпеть не могу этого человека! Признаться, я всегда терпеть не мог этого подхалима. Они друг друга терпеть не могут. Ну вот опять овсяная каша – я же её терпеть не могу! Не терплю дурацких сплетен! Он не терпит невежества в любом его виде. Терпеть не могу, когда … ● 2.2. зд. перех., с отрицанием «не». Резко отрицательно относиться к чему-л. Не т. возражений. Не т. критики. Не т. панибратства. Не терплю жары. Я не потерплю вмешательства в мою личную жизнь! ● 2.3. зд. перех., несов., 1 и 2 л. не употр., с отрицанием «не». Не допускать по отношению к себе чего-л., быть несовместимым с чем-л. Сложная техника не терпит грубого обращения. Это растение не терпит переувлажнения. Наука не терпит верхоглядства. Дело не терпит отлагательства. Наша работа не терпит спешки.
3.0. зд. перех. Подвергаясь воздействию, оказываться в неблагоприятных, неприятных, бедственных обстоятельствах, нести какие-л. потери.
Терпеть поражение (неудачу, убытки, урон, ущерб, фиаско книжн., крах, крушение, аварию, кораблекрушение, бедствие …). □ Во вчерашней игре команда опять потерпела сокрушительное поражение. К счастью, их план потерпел провал. Все наши надежды терпят крах из-за какой-то мелочи! Самолёт потерпел аварию. По вашей вине фирма терпит многомиллионные убытки.
Бума́га всё те́рпит – см. бума́га. Как то́лько земля́ те́рпит кого-л. – см. земля́. Бог терпе́л и нам веле́л – см. бог. Вре́мя те́рпит – см. вре́мя1. Вре́мя не те́рпит – см. вре́мя1. Де́ло те́рпит зд. несов. – с выполнением какого-л. дела можно не спешить, время для его выполнения ещё есть. Де́ло не те́рпит зд. несов. – дело спешное, требуется поторопиться с его выполнением. Терпи́, каза́к, атама́ном бу́дешь! шутл. – употр. как шутливый призыв к кому-л. (чаще к детям и подросткам) испытывающему физическую боль в знач. ‘нужно победить боль, поскольку способность терпеть её есть качество мужественного человека’. Приро́да не те́рпит пустоты́ – на любом освободившемся месте обязательно появится что-л. другое и не обязательно хорошее (выражение принадлежит Аристотелю, IV в. до н. э.; стало популярным благодаря роману Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», 1535).
◒ Служе́нье муз не те́рпит суеты́ [, | Прекра́сное должно́ быть велича́во] – употр. как напоминание о том, что для продуктивного творчества необходимы уравновешенность, спокойствие духа, отвлечение от житейских забот и т. д. (из стихотворения А. С. Пушкина «19 октября 1827»).
|| Морф. терп=е́-ть. Дер. сов. по|терпе́ть (См.), интенс. на|терпе́ть|ся сов. (к знач. 1.0.), недо. недо|терпе́ть сов. (к знач. 1.1.), недолг. вр. по|терпе́ть сов. (к знач. 1.0.–2.0.), значит. вр. про|терпе́ть сов. (к знач. 1.0.–2.0.), глаг. вы́|терпе́ть сов. → [выте́рпл|ивать несов.] – , до|терпе́ть сов. – , на|терпе́ть|ся сов., разг. – , пере|терпе́ть сов. – , пре|терпе́ть сов., книжн. – , при|терпе́ть|ся сов. – , с|терпе́ть сов. → [сте́рпл|ива(ть) несов.] – , с|терпе́ть|ся сов. → [сте́рпл|ива(ть)ся несов.] – , терпе́ть|ся несов., разг. – , у|терпе́ть сов., разг. – ; сущ. страстоте́рп|ец м., книжн. – , терпе́ние [терпе́|ниj(е)] (См.); прил. терпе|ли́в(ый) (См.), терп|и́м(ый) – . Этим. ← праслав. *trьpěti << и.-е. основа *(s)ter-p- – предположительно ‘делаться бесчувственным, неметь, коченеть’.
ТЕРПЕ́НИ|Е, -я, только ед., ср., нд., II г.
1.0. Способность терпеть, т. е. стойко, без жалоб переносить что-л. неприятное, бедственное, сложное и т. п., без возражений и неудовольствий сосуществовать с ним, а ткж. проявление такой способности.
Большое (огромное, максимальное, безмерное книжн., бесконечное, удивительное, поразительное, редкостное, невероятное, необычайное, необыкновенное, неимоверное, беспримерное высок., чрезвычайное, адское разг., дьявольское разг., чертовское разг., завидное, мужественное, стоическое книжн., кроткое, молчаливое, безропотное, долгое, последнее, [не]человеческое, ангельское разг., христианское, стойкое, упрямое, тупое, рабское, материнское, моё …) терпение. Терпение раненого (близких, сотрудников, семьи, народа …). Терпение вынести что-л. (перенести что-л., пережить что-л. …). Мера (капля разг., доля, запас, остатки, пример, предел …) терпения. Способность (привычка, призыв …) к терпению. Просьба … о терпении. Иметь несов. (проявить, сохранять …) терпение; терять … [всякое] терпение; щадить … чьё-л. терпение. Желать кому-л. (у кого-л. хватает, кому-л. не занимать зд. несов., разг., набраться …) терпения. Учить кого-л. (учиться у кого-л. …) терпению; удивляться (поражаться, пришёл конец, нет предела …) чьему-л. терпению. Обладать несов. ([не] отличаться, запастись, вооружиться …) терпением; удивлять кого-что-л. … [своим] терпением; злоупотреблять с оттенком книжн. … чьим-л. терпением. Надеяться несов. … на чьё-л. терпение. Просить кого-что-л. … о терпении. Что-л. зависит несов. … от чьего-л. терпения. Относиться к кому-чему-л. (переносить кого-что-л., выносить кого-что-л., ждать несов. кого-что-л. …) с [каким-л.] терпением. Терпение необходимо для кого-чего-л. …; терпение чьё-л. или у кого-л. подходит к концу (на пределе, на исходе, иссякло, истощилось, закончилось …). □ Терпение – одна из главных христианских добродетелей. Ещё немного терпения – боль скоро стихнет. Чтобы выносить его ужасный характер, нужна бездна терпения. Рейс отложен на два часа, так что придётся запастись терпением.
2.0. Способность усердно и долго заниматься каким-л. делом, обычно не обращая внимания на разного рода препятствия, а ткж. проявление такой способности.
Большое (огромное, безмерное книжн., бесконечное, удивительное, поразительное, невероятное, необычайное, необыкновенное, неимоверное, чрезвычайное, завидное, ангельское разг. …) терпение. Терпение какого-л. человека (студента, воспитателя …) о том, чьё терпение; терпение исследователя (учёного, реставратора …) о том, какое терпение. Запас (пример …) терпения. Награда … за терпение. Иметь несов. (проявить, воспитать в ком-л. …) терпение. Кому-л. [не] хватает (кому-л. недостаёт, кому-л. не занимать зд. несов., разг., набраться, что-л. требует …) терпения. Учить кого-л. (учиться у кого-л. …) терпению. Запастись (вооружиться, добиться чего-л. …) терпением. Что-л. невозможно без терпения. Добиться чего-л. (достичь чего-л. …) благодаря терпению. Благодарить кого-что-л. … за терпение. Приучить кого-л. … к терпению. Что-л. зависит несов. … от [чьего-л.] терпения. Работать несов. (искать что-л., исследовать сов. и несов. что-л.) с терпением. Терпение нужно для кого-чего-л. (необходимо для кого-чего-л., требуется для чего-л. …). □ Работа ювелира требует колоссального терпения. Почему ты не закончил работу? – Терпения не хватило. Хорошему учителю свойственны деликатность и терпение. У меня терпения нет собирать все эти бумажки.
Испы́тывать чьё-л. терпе́ние – см. испыта́ть. Подверга́ть испыта́нию чьё-л. терпе́ние – заставлять кого-л. терпеть что-л. неприятное, ждать чего-л. и т. д., обычно в течение долгого времени. Вы́вести из терпе́ния кого-л. – см. вы́вести. Вы́йти из терпе́ния – см. выходи́ть. Перепо́лнить ча́шу терпе́ния – довести до того, что нет больше сил выносить, терпеть что-л. тяжёлое, неприятное и т. п. □ Его последняя выходка переполнила чашу терпения директора школы. Ча́ша терпе́ния перепо́лнилась у кого-л. книжн. – у кого-л. нет больше сил терпеть что-л., кто-л. не может больше выносить данного состояния или положения дел (восходит к Ветхому Завету, Пс. 22, 5). Ме́ра терпе́ния перепо́лнена – то же, что ча́ша терпе́ния перепо́лнилась. Терпе́ние ло́пнуло – не хватило терпения для чего-л. или в какой-л. ситуации. На [вся́кое] хоте́нье есть терпе́нье погов. – человек должен уметь ограничивать себя в своих желаниях (употр. для характеристики ситуации, когда человек высказывает неумеренные, невыполнимые, несвоевременные и т. д. желания). Терпе́ние и труд всё перетру́т посл. – самое трудное дело можно успешно выполнить, если отнестись к нему со старанием и терпением.
|| Морф. терп=е́ниj-е. Дер. сущ. долготерпе́ние ср. – не|терпе́ние ср. – . От глаг. терпе́ть (См.).