СПО́РИТЬ, несов. (сов. поспо́рить), с кем. Разговаривая с кем-л., возражать (возразить) кому-л., доказывая что-л. и не соглашаясь с чем-л.; вести спор — словесное состязание при обсуждении чего-л., в котором каждая из сторон отстаивает свое мнение, свою правоту; ант. соглашаться [impf. to argue (with, over, about), wrangle, altercate, quarrel (about, over, with); (esp. of price) haggle (about, over); to dispute (about), debate, argue (with, over, about), contest]. Непризнанный коллегами ученый постоянно спорил со своими видимыми и невидимыми, мыслимыми и немыслимыми оппонентами, отстаивая истинность своей концепции. Студентка поспорила с преподавателем из-за какой-то цитаты из романа К. Федина и в результате не получила отличной оценки.
СПО́РИТЬ, несов., с чем. Противодействуя чему-л., сопротивляться, бороться с чем-л., стремясь победить, осилить, одолеть что-л. [impf. (rather lit.) to argue (with), dispute, fight (against, with), struggle (against, with), resist, withstand; * to stand up (against)]. Несмотря на уговоры матери и собственные предчувствия, он отправился в это опасное путешествие, спорил с судьбой, бросал ей вызов.
ВЫХОДИ́ТЬ, несов. (сов. вы́йти). 1 и 2 л. не употр. Издаваться (издаться), становиться (стать) известным благодаря помещению в печать, быть выпущенным (о каком-л. печатном издании: книге, журнале и т.п.), а также быть показанным зрителям, транслироваться по радио (о кинофильме, радиопрограмме и т.п.) [impf. (in this sense) to appear, be published, be issued, be released or be broadcast]. В военное время редко выходили литературно-художественные журналы, почти прекратилось издание книг, закрывались редакции и типографии. На экраны вышел новый остросюжетный фильм.
ВЫХОДИ́ТЬ, несов. (сов. вы́йти). Происходить (произойти), случаться (случиться), совершаться (совершиться) в действительности [impf. to come (out), result; to happen, arise, appear; * to turn out]. Дело в итоге выходило самое скверное. Большая выйдет ошибка, если мы время упустим.
ГОРЕ́ТЬ, несов. (сов. сгоре́ть). Источать (источить) свет, светиться (об источниках света) [impf. (of source of light) to shine; light, burn; radiate, sparkle]. Свеча горит.
ДАРИ́ТЬ, несов. (сов. подари́ть), кого-что кому. Давать (дать) кому-л. что-л. безвозмездно, в качестве подарка с целью сделать приятное кому-л., обычно в знак любви, уважения, признательности; син. одарять, преподносить [impf. to present (with, to), make a present]. Катерина Петровна всякий раз что-нибудь дарила Манюшке: то сморщенные перчатки, то страусиные перья, то черную шляпу. На день рождения Иван подарил Ольге прекрасный браслет с рубинами, хотя почему-то подарок этот ее особо не радовал.
ВЫХОДИ́ТЬ, несов. (сов. вы́йти), за кого. Обычно в сочет. "выходить замуж". Договорившись о последующих семейных отношениях (о мужчине и женщине), вступать (вступить) в брак [impf. (in this sense) to marry (a man), get married (to)]. Дважды тетя Вера выходила замуж, и оба раза неудачно. В то время Ирине было только тридцать, и она, как одна из первых красавиц, могла выйти замуж во второй раз.
ВЫХОДИ́ТЬ, несов. (сов. вы́йти). Удаляться (удалиться) откуда-л., за пределы чего-л., покидая место пребывания, делая шаги (о человеке, животных) или при помощи двигателей (о средствах передвижения); cин. уходить; ант. входить [impf. and pf. to go (out, away, from), leave (for); to come (forward, out of), emerge (from), get (out of); to alight (from, on); * to get off (a means of transport)]. С наступлением ночи лисица выходит из овражка. Тихонов выкурил трубку табаку и, гремя ружьем и тисками, вышел из сторожки.
ГОРЕ́ТЬ, несов. (сов. сгоре́ть). Источать (источить) свет, поддаваясь действию огня, уничтожаясь огнем [impf. to burn, be on fire]. В печке горят дрова.
ВАЛИ́ТЬ и СВА́ЛИВАТЬ, несов. (сов. свали́ть), кого-что. Заставлять (заставить) что-л. тяжелое, грузное, громоздкое переместиться (перемещаться), удалиться, упасть откуда-л. вниз, на землю, на пол и т.п.; cин. бросать, скидывать [impf. to drop, let fall; to throw down, dump down, drop or unload (something) heavily, carelessly, or in a rough pile; to pile (on, up), heap (up)]. Зерно из мешков валили прямо на ток. Картошка просохла, и ее можно было сваливать в бурты. Санитарка опустилась на колени и осторожно свалила раненого с плеч прямо на землю.