ТОНУ́ТЬ, несов. (сов. утону́ть и потону́ть). Двигаясь сверху вниз в водной среде, погружаться (погрузиться) в нее при неспособности удержаться на поверхности, идти ко дну; ант. всплывать [impf. to sink (in), go down; to drown, die by being under water and unable to breathe]. Если буксир тонул, то ракетами давали условный сигнал. Брошенный мальчиком камень, булькнув, утонул в реке. На дне бухты покоились корабли, которые потонули во время войны.
СМИНА́ТЬ, несов. (сов. смять), что. Придавливая к земле (растения), повреждать (повредить), портить (испортить) что-л. ногами, колесами при хождении, езде; cин. мять [impf. to tread, trample, press or crush something with one’s feet; to crumple (up), press something so that it is damaged]. Ливни сминали траву, но она вновь поднималась. По краю поля пшеницу, как всегда, смяли машины.
КИВА́ТЬ, несов. (сов. кивну́ть), чем и без доп. Делать (сделать) легкие движения головой вверх и (или) вниз с возвращением в исходное положение в знак приветствия, согласия, одобрения; cин. качать, покачивать [impf. to nod (in agreement); to incline, bow (down, before, to), bend one’s head in greeting]. Ольга напряженно вслушивалась, стараясь понять каждое слово, и кивала в знак того, что понимает. Мастер утвердительно кивнул головой.
КИВА́ТЬ, несов., чем или без доп. Делать легкие ритмичные движения головой вверх и (или) вниз с возвращением в исходное положение вследствие определенного физиологического состояния, настроя: болезни, стремления подчиниться ритму основного движения и т.п. (о живом существе); cин. качать, покачивать [impf. to toss, move, bend, or lift one’s head rapidly; to incline, bow (down), nod (one’s head) rhythmically]. Лошади остановились, тяжело дышали и кивали головами. Было уже за полночь, а дети старались не спать, но все чаще и чаще кивали в такт движения поезда.
КИПЕ́ТЬ, несов. 1 и 2 л. не употр. Перен. Проявляться с силой, бурно, стремительно, оживленно (о каких-л. чувствах, мыслях, переживаниях и т.п.) [impf. fig. * to stir something up, produce strong feelings or cause trouble; * to boil up, develop and reach a dangerous level]. Страсти кипели: забастовочный комитет выпустил листовки с требованиями рабочих.
КИШЕ́ТЬ, несов. 1 и 2 л. не употр. Hеодобр. Двигаться беспорядочно, беспокойно, хлопотливо, суетливо в различных направлениях на ограниченном пространстве (о множестве животных, людей); cин. кипеть, копошиться [impf. to swarm (with), teem (with), be infected (with)]. С утра до вечера кишат люди на базаре, покупая, продавая, глазея.