ВЗЯТЬ см. брать.
|| Морф. взя-ть. Дер. побочн.-возвр. взя́ть|ся сов. (к знач. 1.2.), глаг. взя́ть|ся (См.); сущ. взя́тие [взя́|тиj(е)] ср. (к знач. 1.0.–1.2., 2.0., 2.2., 3.0., 3.1., 4.0.–5.0., 6.1., 7.0.–7.2., 9.0., 10.0., 12.0., 15.0.), взя́т|к(а) (См.), взя́т|ок м. – . Этим. ← праслав. *vъzjęti << приставка *vъz- – ‘вверх; из’ + *jęti – ‘брать’.
ЛА́Я|ТЬ, ла́|ю, -ет, -ют, несов., V а; неперех.
● Издавать характерные громкие, резкие, отрывистые звуки (о собаке, лисице и нек. др. животных). Где-то лают собаки. Соба́ка ла́ет, ве́тер но́сит – см. соба́ка. Соба́ка, что ла́ет, ре́дко куса́ет – см. соба́ка. ◒ Ай, Мо́ська! Знать, она́ сильна́, | Что ла́ет на слона́! – см. слон. || Морф. ла́j=а-ть. Дер. ослабл. пола́ивать [по|ла́j|ива(ть)] несов., нач. за|ла́ять сов., недолг. вр. по|ла́ять сов., значит.вр. про|ла́ять сов., интенс. раз|ла́ять|ся сов., глаг. ла́ять|ся несов., прост. – , на|ла́ять|ся сов. – , об|ла́ять сов. → обла́ивать [обла́j|ива(ть)] несов. – , про|ла́ять сов. – ; сущ. лай м. – , ла́й|к(а) ж. – , ла́яние [ла́jа|ниj(е)] ср.; прил. ла́ющий [ла́j|ущ(ий)] – . Этим. << праслав. *lajati / *lati << и.-е. звукоподражательный корень *la- / *le-.
БЫ|ТЬ, наст. нет (кроме 3 л. ед. ч. есть), буд. бу́д|у, -ет, -ут, прош.: м. был, ж. была́, ср. бы́л|о (с отриц. не́ был, не была́, не́ было, не́ были), деепр. бу́дучи, несов., V а, неперех.
1.0. в наст. вр. представлен формой «есть». Существовать как факт. Син. существова́ть, быва́ть. Ант. нет2.
□ Книга называлась «Есть ли жизнь на других планетах?». Есть на свете справедливость! Этого никогда не было, нет и не будет. Есть люди, которые думают иначе. До его приезда было только три дня. Всему есть предел. Было бы желание, а возможности найдутся.
1.1. в наст. вр. опускается, 1 и 2 л. не употр. Иметь место (о событиях, состояниях). Син. происходи́ть, случа́ться.
□ Это было в прошлом году. На улице весна. Кругом крики. А что было потом? Скорее бы было лето! Похоже, ночью будет мороз. Три года назад здесь было сильное наводнение. Боюсь, у тебя будут неприятности. Не понимаю, что со мной было, только я вдруг перестал слышать. ● 1.1.1. в наст. вр. опускается, 1 и 2 л. не употр. О большой вероятности, по мнению говорящего, какого-л. неприятного события, наказания. Похоже, нам конец! Как ты думаешь, что мне будет за эту драку? Ох и будет тебе от отца за опоздание! – Да ничего не будет: отец-то в командировке. ● 1.1.2. зд. неопр. ф., с сущ. в дат. п. О неизбежном и скором, по мнению говорящего, наступлении какого-л. существенного события. Ант. <не быва́ть>. Б. грозе. Б. беде. Если не случится чуда, б. грандиозному скандалу!
1.2. зд. 3 л. ед. ч. Наступать, начинать длиться (об отрезках отмеряемого часами времени; форма наст. вр. «есть» означает ‘не меньше [чем названный час]’).
□ Было семь часов утра. Позвони мне, когда будет ровно половина одиннадцатого. Лена, посмотри на часы, уже есть семь часов? – Нет, до семи ещё тринадцать минут.
2.0. 1 и 2 л. не употр. Иметься в чьей-л. собственности, в чьём-л. распоряжении, а ткж. иметься в наличии. Син. име́ться употр. реже. Ант. нет2.
У кого-чего-л. есть кто-что-л. (напр., дочь, деньги, какая-л. способность …). В ком-чём-л. (напр., в нём, в книге, в письме …) есть что-л. (напр., какая-л. черта, опечатки …). Где-л. есть что-л. (напр., полезные ископаемые, памятники старины, леса …). □ Я отдал ей всё, что у меня было. В тексте было несколько досадных опечаток. Денег у них никогда не было. Приезжай, есть возможность подзара- ботать. У меня мало свободного времени. У этого дома есть своя история. Будет что вспомнить. Вам есть где переночевать?
2.1. зд. 3 л. ед. ч. Иметь определённый возраст (форма наст. вр. «есть» употр. обычно в вопросит. предложениях и означает ‘уже исполнилось [сколько-л. лет]’).
□ Пете шесть лет, а Лене только четыре. Ане было за тридцать, когда у неё родилась Лиза. Твоей младшенькой есть семь лет? Сколько вашей кошке? – Через месяц будет девять лет.
3.0. в наст. вр. опускается, 1 и 2 л. не употр. Иметь расположение, занимать какое-л. место в пространстве. Син. находи́ться, <располага́ться, размеща́ться>.
□ Разве парк был здесь? Этот магазин когда-то был рядом с почтой. Анина дача в семи километрах от станции. Помню, на стене слева был большой красивый календарь. Где будет ваша конференция? – В Минске, в университете.
3.1. в наст. вр. опускается. Пребывать в данное (определённое) время в какой-л. точке пространства. Син. находи́ться, прису́тствовать.
Быть где-л. (напр., в школе, в шкафу, на занятиях, на стадионе, за городом, у знакомых, дома, там …). Быть где-л. с ним (с братом …). Быть рядом с ним (рядом с братом …). □ Петя дома? – Он сейчас на тренировке. А где Лена? – Только что была тут. Все эти годы рядом с ней был верный друг. Жаль, что тебя с нами не было. Я не пойму: его фамилия есть в списке или нет? Имейте в виду, завтра вечером меня дома не будет.
3.2. в наст. вр. опускается. Приходить, приезжать куда-л. на некоторое время, а ткж., приходя, приезжая, оказываться где-л.
□ Когда будете в Москве, обязательно позвоните. Пётр обещал быть к обеду. Врач сегодня уже был. Я буду у вас через час. Давно я здесь не был. Передайте всем, завтра меня не будет. В прошлом году от него писем совсем не было. А вообще на море вы были? ● 3.2.1. зд. форма буд. вр. «будет», 1 и 2 л. не употр. Прибывать, подаваться в определённое время согласно расписанию, графику, имеющейся информации (о транспорте). Когда будет электричка на Звенигород? – Через десять минут. Самолёт на Саратов будет не раньше семи часов вечера.
3.3. в наст. вр. опускается, 1 и 2 л. не употр. Иметься на ком-л. в качестве одежды, обуви, украшений и т. п.
□ На молодом человеке было длинное чёрное пальто. На ногах у девочки были тапочки. Ты обратила внимание, какой потрясающий кулон на ней был? ● 4.0. зд. формы буд. вр. Хотеть, соглашаться, предпочитать съесть, выпить. Ты что будешь на закуску: винегрет, заливное или селёдку под шубой? – Спасибо, я, пожалуй, ничего не буду. Аня, я кофе сварил, будешь? – С удовольствием.
5.0. в наст. вр. опускается. Употр. в двусоставном предложении в качестве связки между подлежащим и именной или наречной частью сказуемого, т. е. в качестве лишённого вещественного значения служебного слова, к-рое выполняет чисто грамматическую функцию (выражение синтаксического времени, лица, числа и наклонения).
Быть чьим-л. сыном (чьим-л. другом, студентом, врачом, чьей-л. привычкой, чьей-л. мечтой …); быть тем, кто (что) с придат. Кто-л. был хорошим / хороший (старым / старый, большим / большой, весёлым / весёлый, красным / красный …); кто-л. был таким / такой, что (как, каким / какой …) с придат; что-л. было хорошим / хорошее (старым / старое, большим / большое, весёлым / весёлое, красным / красное, трудным / трудное …); что-л. было таким / такое, что (как, каким / какое …) с придат. Быть какого-л. роста (какого-л. размера, какого-л. фасона …). Быть в клетку (в полоску, в горошек …). Быть в шляпе (в пальто, в очках …); быть в пыли (в грязи, в крови …); быть в каком-л. состоянии (в растерянности, в расстройстве, в панике, в недоумении, в переписке с кем-л., в расцвете сил, в ссоре с кем-л., в отъезде …). Быть с карманами (с зонтом, с каким-л. запахом …). Быть без шляпы (без пальто, без очков, без карманов, без зонта, без запаха …); быть без сознания (без памяти разг. от кого-чего-л. …). Быть из металла (из дерева …). Быть на молнии (на пуговицах …). Быть откуда-л. (напр., из Москвы, с Кубани …). Быть налегке (настороже, на исходе, босиком …). Всегда ([в] последнее время …) быть каким-л. и т. п. □ Лена была в синем бархатном платье. Он прекрасный врач. Будь, пожалуйста, осторожнее.
5.1. зд. безл., в наст. вр. опускается. Употр. в односоставном (безличном) предложении в качестве связки, к-рая вводит его единственный главный член – сказуемое, выраженное словом категории состояния.
Кому-л. [было] грустно (весело, скучно, обидно, неловко, стыдно, холодно, жарко, хорошо, жаль кого-что-л. или что-л. делать …). Где-л. (когда-л.) [было] холодно (жарко, ветрено, тихо, шумно, весело, скучно, хорошо …). С кем-л. [было] скучно (весело, хорошо, интересно …). □ Летом там всегда очень жарко. Мне было искренне жаль, что он так и не смог приехать.
6.0. Употр. для образования сложных форм страдательного залога.
□ Сад был посажен школьниками. Он был тронут её заботливым отношением. Ты будешь удивлён этим известием.
7.0. в форме будущ. вр. в сочетании с неопр. ф. любых глаголов несов. вида, кроме «бывать» и «являться». Употр. для образования будущего времени изъявительного наклонения.
□ Ты будешь смотреть телевизор? – Нет. Я не буду больше опаздывать.
Как [мне (ему, ей …)] быть?; Как тут быть? – употр. в неясной, трудной ситуации, когда говорящий не знает, как ему надо поступить, что следует делать в данном положении. Так и быть разг. – ну ладно, пусть будет так, как вы хотите или как требуют обстоятельства (употр. для выражения достигнутого в результате долгих уговоров согласия, к-рое говорящий считает снисхождением, уступкой со своей стороны). Быть и́ли не быть – вот в чём вопро́с – см. вопро́с. Не до жи́ру – быть бы жи́ву – см. жир. Быть отре́занным от ми́ра – см. мир1. Быть черне́е ту́чи (но́чи) – см. чёрный1. Двух мне́ний быть не мо́жет – см. мне́ние. [И] ре́чи быть не мо́жет – см. речь. Како́й може́т быть разгово́р – см. разгово́р. Быть бычку́ на верёвочке посл., разг. – придётся нести ответственность, расплачиваться за свои действия, проступки. Чему́ быть, того́ не минова́ть погов. – чему суждено произойти, то и произойдёт независимо от воли и действий человека. Быть [не] в чьём-л. вку́се – см. вкус. Быть в долгу́ у кого-л., перед кем-л. – см. долг. Быть в до́ле – участвовать в каком-л. общем деле, предприятии на правах пайщика. Быть в ду́хе (не в ду́хе) – см. дух. Быть в когтя́х у сме́рти – см. смерть. Быть в ку́рсе [чего-л.] – см. курс. Всегда́ быть в ма́ске – судьба́ моя́ – см. всегда́. Быть в мо́де (не в мо́де) – см. мо́да. Быть в уда́ре – см. уда́р. Быть на́ голову (на две головы́, на три головы́) вы́ше кого-л. – см. голова́. Быть обе́ими рука́ми за [кого-что-л.] – полностью поддерживать кого-что-л. □ Лично я обеими руками за то, чтобы строительство началось уже в этом году. Быть на вооруже́нии – см. вооруже́ние. Быть на крючке́ у кого-л. – см. крючо́к. Быть на мёртвой то́чке – см. то́чка. Быть [не] по вку́су – см. вкус. Быть при де́ле – см. де́ло. Быть при деньга́х (не при деньга́х) – см. де́ньги. Быть при́ смерти – см. смерть. Бы́ть сами́м собо́й – см. сам1. Есть голова́ на плеча́х у кого-л. – см. голова́. Есть (был) грех – см. грех1. Кто есть кто – см. кто. Челове́к есть ме́ра всех веще́й – см. челове́к. Что есть ду́ху – см. дух. На [вся́кое] хоте́нье есть терпе́нье – см. терпе́ние. Что есть в печи́, всё на стол мечи́ – см. печь2. Я бо́льше не бу́ду; он (она́) бо́льше не бу́дет; они бо́льше не буду́т обычно в речи детей или о детях – речевая формула, к-рая выражает просьбу простить за совершённый проступок и обещание ничего подобного впредь не делать. [Я] не я бу́ду, е́сли не … – см. я1. Все там бу́дем – см. весь. Когда́ бу́дем помира́ть простонар. (умира́ть), тогда́ бу́дем горева́ть погов. – не надо печалиться, унывать, горевать раньше времени, уныние – смертный грех. Терпи́, каза́к, атама́ном бу́дешь! – см. терпе́ть. Ти́ше е́дешь, да́льше бу́дешь – см. е́хать. Бу́дешь (бу́дет …) знать [, как] – см. знать. Мно́го бу́дешь знать, ско́ро соста́ришься – см. знать. Наси́льно мил не бу́дешь – см. ми́лый. Спаси́бом сыт не бу́дешь посл., разг. – одних слов благодарности говорящему мало, он хотел бы, чтобы эти слова были подкреплены чем-то более ощутимым. Там ви́дно бу́дет – см. ви́дно. Мир ду́нет – ве́тер бу́дет, мир плю́нет – мо́ре бу́дет – см. мир1. Бу́дет день – бу́дет пи́ща – см. день. Не́бу жа́рко бу́дет – см. жа́рко2. [Сли́шком (бо́льно)] жи́рно бу́дет разг. – слишком хорошо, слишком много для кого-л. Пусть (да) бу́дет земля́ пу́хом кому-л. – см. земля́. Ули́та е́дет, когда́-то бу́дет – см. е́хать. Ско́лько верёвочке ни ви́ться (ско́лько верёвочка ни ве́йся), а коне́ц бу́дет – см. ко́нец1. Переме́лется – мука́ бу́дет – см. мука́. Ноги́ не бу́дет чьей-л. где-л.; чтоб ноги́ не́ было чьей-л. где-л. – см. нога́. [А то́ (не то́, ина́че)] пло́хо бу́дет – см. пло́хо2. Не всё коту́ Ма́сленица, бу́дет и Вели́кий пост – см. Ма́сленица. Бу́дет и на на́шей у́лице пра́здник – см. пра́здник. Что бу́дет, то бу́дет – у событий, по мнению говорящего, собственная логика развития, и надо всегда быть готовым к любому их повороту. То ли ещё бу́дет! – см. тот. Бу́дет толк из кого-л. разг. – кто-л., по мнению говорящего, в конце концов научится хорошо делать что-л., добьётся успеха. Жи́вы бу́дем – не помрём – см. живо́й1. Это ещё цвето́чки, [а] я́годки бу́дут впере́ди – см. впереди́1. В чём был (была́, бы́ли) – не имея возможности одеться или переодеться. □ Испуганные люди в чём были вы́сыпали на улицу. Где ты (я, он…) ра́ньше был?; Где вы (они́…) ра́ньше бы́ли? разг., неодобр. – почему не сделал (не сделали), не предупредил (не предупредили) своевременно? Был, да сплыл (да весь вы́шел) разг. – о чём-л. пропавшем, утраченном, безвозвратно исчезнувшем. И был тако́в кто-л. – о человеке, к-рый сделав нечто, быстро покинул место событий, исчез. Была́ бы во́дка, a к ней селёдка, всё остально́е трын-трава́ – см. во́дка. Была́ бы честь предло́жена – см. честь. Была́ бы ше́я, [а] хому́т найдётся – см. шея́. Если б бы́ло всё равно́, то бы ла́зили в окно́ [, а то хо́дят в дверь]; бы́ло б всё равно́, ла́зили б в окно́ [, а то хо́дят в дверь] – см. всё равно́1. Бы́ло вре́мя – см. вре́мя1. Бы́ло де́ло – см. де́ло. Как бы́ло де́ло? – см. де́ло. Не ту́т-то бы́ло разг. – так, как хотелось, как предполагалось, не получилось. Чтобы непова́дно бы́ло разг. – чтобы у кого-л. впредь не возникало желания так поступать, чтобы отучить от чего-л. плохого. Чтоб тебе́ (ему́, ей) пу́сто бы́ло разг. – употр. для выражения крайнего раздражения, недовольства кем-л. Что бы́ло, то прошло́ [и быльём поросло́] – см. проходи́ть. Не́ было ни гроша́, да (и) вдруг алты́н посл. – о неожиданной удаче, радости, когда после невезения, нехватки, отсутствия чего-л. соответствующий объект появляется, причём появляется в избытке. Чтобы ду́ху не́ было чьего-л. – см. дух. Не бы́ло забо́ты! разг. – о неожиданном и неприятном деле, к-рым говорящий не хотел бы заниматься, поскольку у него и без того много дел. Не́ было печа́ли, так (да) че́рти накача́ли посл., разг. – о появлении неожиданного и неприятного дела, неожиданно свалившейся на говорящего заботы. И в мыслях не было у кого-л., что-л., [c]делать – см. мысль. Ма́ковой роси́нки во рту не́ было разг. – об очень голодном человеке, к-рый давно уже ничего не ел. Не́ было бы сча́стья, да несча́стье помогло́ – см. сча́стье. Не́ было у ба́бы хлопо́т, так купи́ла порося́ посл., разг. – о появлении неприятных забот от добровольно взятых на себя дел, обязанностей, от какой-л. обременительной покупки. Бы́ли бы ко́сти, а мя́со нарастёт – см. кость. Будь добр (будь добра́, бу́дьте добры́); будь любе́зен (будь любе́зна, бу́дьте любе́зны) – вежливое обращение к кому-л. в знач. ‘пожалуйста, прошу тебя (вас)’, за к-рым следует просьба. □ Леночка, будь добра, включи свет. Будь дру́гом – см. друг. Будь (была́ бы) моя́ (твоя́ …) во́ля – если бы я имел право и возможность распоряжаться, повелевать. Бог-то [он] бог, да и сам не будь плох – см. бог. Будь [три́жды] про́клят кто-л.; будь [три́жды] про́клято что-л. разг. – употр. для выражения крайнего возмущения, проклятья по поводу кого-чего-л. □ Будь ты трижды проклят, мерзавец! Будь трижды проклят тот день, когда я тебя увидел! Будь ты (он) нела́ден; будь она́ нела́дна; будь оно́ нела́дно; будь они́ нела́дны разг. – употр. для выражения крайнего неудовольствия кем-чем-л., раздражения по поводу кого-чего-л. Бу́дьте уве́рены; будь уве́рен – см. уве́ренный. Будь что бу́дет – употр. для выражения решимости сделать что-л. рискованное, когда человек полагается на судьбу и надеется на лучшее, но одновременно готов и к самым неприятным последствиям своего поступка. Будь я [три́жды] про́клят разг. – употр. в качестве клятвенного заверения в чём-л. □ Будь я трижды проклят, если к Новому году не верну вам долг. Не будь ду́рак – см. дура́к. Не тем будь помя́нут разг. – а) употр. при упоминании о ком-чём-л. очень плохом, в знач. ‘не стоит даже того, чтобы говорить о нём’; б) употр. в качестве оговорки, выражающей сожаление о том, что приходится плохо говорить о ком-л. Не к но́чи будь помя́нут кто-л.; не к но́чи будь ска́зано что-л. разг. – о ком-чём-л. таком страшном, неприятном, что одно упоминание о нём может нарушить сон, обернуться кошмаром. Не в оби́ду будь ска́зано разг. – употр. в качестве просьбы не обижаться на сказанное в знач. ‘пусть то, что я говорю, не покажется обидным’. Бу́дьте как до́ма – см. до́ма. Бу́дьте мудры́, как зми́и, и просты́, как го́луби (Мф. 10, 16). Бу́дьте поко́йны – не тревожьтесь.
◒ Плох тот солда́т, кото́рый не хо́чет (не ду́мает, не мечта́ет) быть генера́лом – см. солда́т. Быть мо́жно де́льным челове́ком | И ду́мать о красе́ ногте́й – см. ду́мать. Жить в о́бществе и быть свобо́дным от о́бщества нельзя́ – см. жить. Превосхо́дная до́лжность – быть на земле́ челове́ком – см. до́лжность. Быть по сему́ – речевая формула, к-рую говорящий употр. для выражения полного согласия с каким-л. предложением (в России до 1917 г. утвердительная резолюция царя). В челове́ке должно́ быть всё прекра́сно [: и лицо́, и оде́жда, и душа́, и мы́сли] – см. весь. Добро́ должно́ быть с кулака́ми – см. добро́1. Поэ́том мо́жешь ты не быть, | Но граждани́ном быть обя́зан – см. поэ́т. Э́того не мо́жет быть, потому́ что э́того не может быть никогда́ – см. э́тот. В Гре́ции всё есть (есть всё) – см. весь. Есть ещё по́рох в пороховни́цах – а) употр. (часто шутл.) в качестве вопроса о наличии у человека сил, энергии для того, чтобы сделать что-л. сверх того, что уже сделано, или в качестве ответа на такой вопрос. □ Ну что, разгрузим вторую машину, есть ещё порох в пороховницах?; б) употр. в качестве характеристики удовлетворительного физического состояния. □ Как дедушка себя чувствует? – Пока, слава Богу, ничего, есть ещё порох в пороховницах. В жи́зни всегда́ есть ме́сто по́двигу – см. ме́сто. Жил-был; жил да был; жи́ли-бы́ли – см. жить. Блаже́н, кто смо́лоду был мо́лод [, | Блаже́н, кто во́время созре́л] – см. молодо́й1. А был ли ма́льчик – см. ма́льчик. Была́ без ра́достей любо́вь, | Разлу́ка бу́дет без печа́ли – см. любо́вь. Была́ ужа́сная пора́, | Oб ней свежо́ воспомина́нье – см. пора́1. А сча́стье бы́ло так возмо́жно [, так бли́зко]! – см. сча́стье. Было́ ва́ше, ста́ло на́ше разг. – употр. говорящим, присвоившим что-л. чужое, в ответ на заявление собеседника о том, что некий предмет принадлежит ему или группе людей, в к-рую он входит (из кинофильма «Котовский», 1943). Бы́ло гла́дко на бума́ге [, | Да забы́ли про овра́ги, | А по ним ходи́ть!] – см. бума́га. Бы́ло де́ло под Полта́вой – см. де́ло. Всё, что бы́ло не со мно́й, по́мню – см. по́мнить. Всё э́то бы́ло бы смешно́, | Когда́ бы не́ было так гру́стно – см. смешно́й. Жи́ли-бы́ли стари́к со стару́хой … – см. жить. Как мо́лоды мы бы́ли! – см. молодо́й1. Бы́ли когда́-то и мы рысака́ми – см. мы. Да, бы́ли лю́ди в на́ше вре́мя! – см. челове́к. Не говори́ с тоско́й: их нет, | Но с благода́рностию: бы́ли – см. говори́ть. Все фла́ги в го́сти бу́дут к нам – см. флаг. [Да́йте только срок, |] Бу́дет вам и бе́лка, бу́дет и свисто́к – см. бе́лка.
|| Морф. бы-ть. Дер. недолг. вр. по|бы́ть сов. (к знач. 3.1., 5.0.), значит. вр. про|бы́ть сов. (к знач. 3.1., 5.0.), глаг. бы|ва́(ть) (См.), вы́|быть сов. → выбы|ва́(ть) несов. – , от|бы́ть сов. → отбы|ва́(ть) несов., офиц. – , при|бы́ть (См.), с|бы́ть|ся сов. → сбы|ва́(ть)ся несов. – , у|бы́ть сов. → убы|ва́(ть) несов. – ; сущ. бы|ль ж. – , бытие́ [бы|тиj(е́)] и бытиё [бы|тиj(о́)] (См.), быт|но́сть ж., книжн. – , небытие́ [не|бы|тиj(е́)] ср., книжн. – ; прил. бы́|вш(ий) (См.), бы|л(о́й) – ; нареч. что бы там ни́ было1 (См.), что есть си́лы разг. (ср. закричать что есть силы) – ; сз. будь то – , то́ есть (См.); част. бу́дет (ср. поплакал, и б.) разг. – , бы́ло (См.), [вот] то́-то и е́сть разг. – , есть тако́е де́ло разг. – , так и е́сть (См.); мжд. бу́дем[те] здоро́вы разг. – , бу́дем[те] прост. – , бу́дь[те] прост. – , будь здоро́в, бу́дьте здоро́вы (См.), была́ не была́ (См.), есть2 (См.), не мо́жет быть (См.); вв. сл. должно́ быть (См.), мо́жет быть / быть мо́жет (См.), ста́ло быть1 (См.); свз. есть3 (См.), суть2 (См.); форм. … бы то ни́ было (См.). Этим. ← праслав. *byti << и.-е. корень *bheu- – ‘быть; возникать; расти’.
ЖА|ТЬ1, жму, жм|ёт, -ут, прич. страд. прош. жа́т|ый употр. редко, несов., V а, перех. и неперех.
● 1.0. Обхватывая, производить давление. Син. сжима́ть, <сда́вливать, сти́скивать>. Выбирая арбуз, он обычно изо всех сил жмёт его обеими руками. Брат схватил меня за запястье и стал ж. ● 1.1. Будучи в соприкосновении с чем-л., воздействовать силой тяжести или мускульным усилием (обычно в одном направлении). Син. дави́ть, нажима́ть. Ж. на кнопку звонка. Ж. на педали. ● 1.2. 1 и 2 л. не употр. Об ощущении стеснения, тяжести в сердце, в груди от каких-л. переживаний, а ткж. зд. безл. о чувстве неясной, тупой боли в области сердца. Син. дави́ть. Тоска жмёт сердце. Дай мне валидольчику, что-то у меня с утра сердце жмёт. ● 1.3. разг., зд. неперех. Оказывать очень сильное и интенсивное давление, воздействие на кого-что-л., с целью добиться выполнения чего-л. Син. нажима́ть, дави́ть, <налега́ть разг., наседа́ть разг.>. Только не надо на меня ж., я без ваших напоминаний сделаю всё, что нужно. ● 2.0. 1 и 2 л. не употр. Быть тесным (об одежде, обуви), а ткж. безл. об ощущении стеснения, неудобства в какой-л. части тела, вызванных меньшим, чем нужно, размером одежды, обуви. Син. дави́ть. Воротник жмёт шею. Платье жмёт под мышками. Туфли жмут. Ну как сапоги? – Всё хорошо, только вот в подъёме немного жмёт. ● 3.0. зд. перех. Давить с целью получения жидкости, а ткж. давя, выделять, получать какую-л. жидкость. Син. <выжима́ть>, дави́ть. Ж. виноград. Ж. сок из лимона. ● 4.0. разг. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Заставлять торопиться, действовать быстрее. Син. <поджима́ть разг., употр. чаще>. Сроки жмут. ● 5.0. спорт., зд. перех. Плавно, без рывков поднимать (штангу, гирю и т. п.) над головой до полного выпрямления рук. Ср. толка́ть. Ж. штангу. ● 6.0. перен., прост., зд. неперех. Употр. для обозначения быстрого, энергичного действия (обычно о движении). Син. жа́рить, дуть, <шпа́рить прост., чеса́ть прост.>. А ну-ка жми скорее домой, тебя там заждались. Жать ру́ку кому-л. – пожимать руку кому-л. в знак приветствия, благодарности. Жму [ва́шу (тво́ю)] ру́ку – употр. в качестве заключительного приветствия в конце письма. Жать на всю (на по́лную) желе́зку разг. – ехать на предельной скорости. || Морф. жа-ть. Дер. недо. недо|жа́ть сов. → недожим|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 3.0., 5.0.), глаг. в|жать сов. → вжим|а́(ть) несов. – , вы́|жать сов. → выжим|а́(ть) несов. – , до|жа́ть сов. → дожим|а́(ть) несов. – , жа́ть|ся несов. – , на|жа́ть (См.), об|жа́ть сов. → обжим|а́(ть) несов. – , от|жа́ть сов. → отжим|а́(ть) несов. – , пере|жа́ть сов. → пережим|а́(ть) несов. – , по|жа́ть сов. → пожим|а́(ть) несов. – , под|жа́ть сов. → поджим|а́(ть) несов. – , при|жа́ть сов → прижим|а́(ть) несов. – , раз|жа́ть сов. → разжим|а́(ть) несов. – , с|жать (См.), у|жать сов. → ужим|а́(ть) несов. – ; сущ. жим м. – , жом м. – , жм|ых м. – , жм|е́н(я) ж., разг. – , жм|от м. – . Этим. ← праслав. *žęti << и.-е. корень *gem- – ‘сжимать’.
ЛИ|ТЬ, ль|ю, -ёт, -ют, прош. ж. лила́, повел. лей, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. ли́т|ый употр. редко, кратк. ф. ж. лита́, деепр. лия́ устар., несов., V а, перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Заставлять вытекать, течь какую-л. жидкость, а ткж. заставляя вытекать, направлять струю куда-л., в какой-л. сосуд.
Лить воду (молоко, чай, сок, масло, краску, шампунь, бензин, какой-л. раствор, какую-л. жидкость …). Лить что-л. [во что-л. или куда-л.] из чайника (из чашки, из банки, из кувшина, из ведра, из лейки, из бочки, из шланга …). Лить что-л. куда-л. (напр., в стакан, в чашку, в чайник, в канистру, в ведро, в цистерну, в бак, на сковороду, на пол, на грядку, на скатерть, на платье, на голову, в угол, под дерево, вниз, мимо, туда …). Лить что-л. тонкой струёй … Лить через край …; лить нарочно … □ Когда будешь лить масло на сковородку, смотри, чтобы оно не брызнуло тебе в глаза. Не лей в эту канистру, она течёт. Растворитель в краску надо лить понемногу, небольшими частями. Осторожно, ты же льёшь на скатерть. Если счётчик начал работать, значит бензин уже льют в бак. ● 1.1. перен., зд. перех., 1 и 2 л. не употр. Испускать, распространять (звук, свет, запах). Син. излуча́ть о свете, тепле и т. п. Луна льёт на землю свой загадочный свет. Цветы льют пьянящий аромат.
2.0. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Сильно или непрерывно течь. Син. <ли́ться, хлеста́ть разг.>, кати́ться.
Лить потоком (какой-л. струёй, ручьём, градом о поте …). Лить откуда-л. (напр., из крана, из раны, из-под камня, с крыши, сверху, оттуда …). Что-л. (напр., вода, кровь, пот …) льёт. □ Из-под крана льёт один кипяток. Пот льёт градом, такая жара. ● 2.1. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Иметь место (о дожде). Син. идти́, <хлеста́ть разг.>. Дождь льёт с самого утра. Как там у вас, дождь перестал? – Да ты что, льёт как из ведра. ● 2.1.1. зд. безл. О сильном или непрерывном дожде. Третий день на улице льёт как из ведра и конца этому не видно. Не выходи никуда, посмотри, как льёт. Вчера весь день лило не переставая. ● 3.0. Изготовлять что-л. из расплавленного, размягчённого вещества, материала, заполняя им какую-л. форму. Син. <вылива́ть, отлива́ть>. Л. колокол. Л. пули. Л. свечи.
Лить во́ду – говорить много, многословно, бессодержательно и утомительно для слушателей. □ Кончай воду лить, расскажи коротко, как было дело. Лить бальза́м на чьи-л. [душе́вные (серде́чные)] ра́ны (на чью-л. ду́шу) обычно шутл. – успокаивать, благоприятно воздействовать на кого-л., утолять чьи-л. душевные страдания. Лить во́ду на ме́льницу чью-л. или кого-чего-л. – своими действиями, аргументами, доводами и т. п. поддерживать чью-л. позицию, действовать в чью-л. пользу (целенаправленно или неумышленно, случайно). □ Ваше решение льёт воду на мельницу наших конкурентов. Лить (пролива́ть) кровь чью-л. – см. кровь. Лить [свою́] кровь за кого-что-л. – см. кровь. Лить слёзы – см. слеза́.
|| Морф. ли-ть. Дер. недо. недо|ли́ть сов. → недоли|ва́(ть) несов. (к знач. 1.0., 3.0.), дополн. до|ли́ть сов. → доли|ва́(ть) несов. (к знач. 1.0., 3.0.), под|ли́ть сов. → подли|ва́(ть) несов. (к знач. 1.0.), нач. за|ли́ть сов. (к знач. 2.0.–2.1.1.), по|ли́ть сов. (к знач. 2.0.–2.1.1.), недолг. вр. по|ли́ть сов. (к знач. 2.0., 2.1.), снова пере|ли́ть сов. → перели|ва́(ть) несов. (к знач. 3.0.), внутрь в|ли́ть сов. → вли|ва́(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. в|ли́ть сов. → вли|ва́(ть) несов. – , вы́|лить сов. → выли|ва́(ть) несов. – , за|ли́ть сов. → зали|ва́(ть) несов. – , из|ли́ть сов. → изли|ва́(ть) несов. – , ли́ть|ся несов. – , на|ли́ть (См.), об|ли́ть сов. → обли|ва́(ть) несов. – , от|ли́ть сов. → отли|ва́(ть) несов. – , пере|ли́ть сов. → перели|ва́(ть) несов. – , по|ли́ть (См.), при|ли́ть сов. → прили|ва́(ть) несов. – , про|ли́ть сов. → проли|ва́(ть) несов. – , раз|ли́ть сов. → разли|ва́(ть) несов. – , с|ли́ть сов. → сли|ва́(ть) несов. – ; сущ. вод∙о∙ле́й м. – , ле́й|к(а) ж. – , ли́в|ень (См.), литьё [ли|т’j(о́)] ср. – ; нареч. лив|мя́ разг. – . Этим. ← праслав. *liti, 1 л. ед. *lъjǫ << и.-е. корень *lěi- / *loi- – ‘лить(ся); течь; капать’.
ДУ|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а, неперех.
1.0. 1 и 2 л. не употр. Нести, гнать струи воздуха, приводить воздух в движение (о ветре). Син. <ве́ять>, тяну́ть.
Дуть откуда-л. (напр., из ущелья, из степи, с моря, с гор, со стороны чего-л., с севера, с востока …). Дуть куда-л. (напр., в южном направлении, назад …). Дуть сильно (с какой-л. силой …). [Какой-л. (напр., сильный, холодный, южный …)] ветер … дует [откуда-л.]. □ С моря дул резкий пронизывающий ветер. Не могу определить, куда дует ветер.
1.1. безл. О наличии холодной струи воздуха, сквозняка. Син. нести́.
Где-л. (напр., в комнате, у окна, здесь, там …) дует. Откуда-л. (напр., из окна, из всех щелей, из-под двери, оттуда …) дует. Кому-л. (напр., мне, вам …) дует куда-л. (напр., в спину, в ноги …); кому-л. дует по ногам … □ Пересядь на другое место – там дует. Здесь вам будет дуть прямо в спину.
2.0. Выпускать изо рта сильную струю воздуха.
Дуть откуда-л. в трубу (в трубку, в свисток …). Дуть на [горячий] чай (на [обожжённую] руку, на больное место, на свечу …). Сильно (изо всех сил, осторожно …) дуть во что-л. или на что-л. □ Мальчик изо всех сил дует в трубу, но ему не удаётся извлечь из неё ни звука. Мама дует на ушибленный пальчик, и Аня успокаивается. ● 3.0. спец. Изготовлять полые предметы из жидкого стекла с помощью сильной струи воздуха. Син. <выдува́ть>. Д. колбы. ● 4.0. прост. Передвигаться очень быстро. Син. бежа́ть, мча́ться, нести́сь, жать. Быстро дуй в школу, опоздаешь. ● 5.0. прост. Делать что-л. без передышки, с увлечением. Син. жа́рить, <шпа́рить прост.>. Вот дует на балалайке! ● 5.1. прост. Пить в большом количестве. Что ты весь день воду дуешь?
Дуть гу́бы разг., неодобр. – ссориться, обижаться на кого-л. Дуть в ду́дку (дуду́) чью-л. – поступать, действовать с позиций кого-л., в интересах кого-л. [И] в ус [себе́] не дуть разг. – не обращать никакого внимания на что-л., ни о чём не беспокоиться. Куда́ ве́тер ду́ет; отку́да ве́тер ду́ет – см. ве́тер. Обжёгся на молоке́, ду́ет и на во́ду; обжёгшись на молоке́, ста́нешь (бу́дешь) дуть и на во́ду – см. молоко́. Мир ду́нет – ве́тер бу́дет, мир плю́нет – мо́ре бу́дет – см. мир1.
|| Морф. ду-ть. Дер. однокр. ду́|ну(ть) сов. (к знач. 1.0., 2.0., 4.0.), нач. за|ду́ть сов. → заду|ва́ть несов. (к знач. 1.0.–2.0.), по|ду́ть сов. (к знач. 1.0., 1.1.), недолг. вр. по|ду́ть сов. (к знач. 1.0., 2.0., 3.0., 5.1.), значит. вр. про|ду́ть сов. (к знач. 1.0., 2.0.), внутрь в|дуть сов. → вду|ва́(ть) несов. (к знач. 2.0.), глаг. вз|дуть сов. → взду|ва́(ть) несов. – , вы́|дуть сов. → выду|ва́(ть) несов. – , за|ду́ть сов. → заду|ва́(ть) несов. – , на|ду́ть сов. → наду|ва́(ть) несов. – , об|ду́ть сов. → обду|ва́(ть) несов. – , про|ду́ть сов. → проду|ва́(ть) несов. – , раз|ду́ть сов. → разду|ва́(ть) несов. – , с|дуть сов. → сду|ва́(ть) несов. – ; сущ. дутьё [ду|т’j(о́)] ср. – , стекл∙о∙ду́в м. – ; прил. ду́|т(ый) – , стекл∙о∙ду́в|н(ый) – . Этим. << праслав. *duti (? *dǫti) << и.-е. корень *dheu- – ‘разметаться (в стороны); кружиться; дуть’.
ЕСТЬ2, мжд.
● Употр. в армии и в военно-морском флоте в качестве ответа подчинённого, обозначающего, что приказ начальника понят и принят к исполнению. Син. <слу́шаюсь устар.>. Выполняйте приказ. – Е. || Морф. ес=ть. Дер. От глаг. быть (См.). Этим. << ткж. предполагают влияние англ. yes – ‘да’.
ПАСТЬ см. па́дать.
|| Морф. пас-ть. Дер. внутрь в|пасть сов. → впад|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), наружу вы́|пасть сов. → выпад|а́(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), глаг. в|пасть (См.), вы́|пасть сов. → выпад|а́(ть) несов. – , за|па́сть сов. → запад|а́(ть) несов. – , нис|па́сть сов. → ниспад|а́(ть) несов., с оттенком книжн. – , о|па́сть сов. → опад|а́(ть) несов. – , от|па́сть сов. → отпад|а́(ть) несов. – , па́д|а(ть) (См.), пере|па́сть сов. → перепад|а́(ть) несов. – , при|па́сть сов. → припад|а́(ть) несов. – , рас|па́сть|ся сов. → распад|а́(ть)ся несов. – , с|пасть сов. → спад|а́(ть) несов. – , у|па́сть (См.); прил. па́|вш(ий) – , па́д|ш(ий) – . Этим. ← праслав. *padti (dt > tt > st).
СНЯ|ТЬ, сниму́, сни́м|ет, -ут, прош.: ж. сняла́, ср. сня́л|о, прич. страд. прош. кратк. ф.: ж. снята́, ср. сня́т|о, сов., V а; снима́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.
1.0. Достать, взять, убрать что-л. находящееся сверху или на поверхности чего-л.
Снять книгу (посуду, чемодан, вещи, крышку, чайник, скатерть, шторы, пальто, картину, паутину, локти, ребёнка, кошку …). Снять кого-что-л. откуда-л. (напр., с полки, со шкафа, с антресолей, с ящика, с плиты, с огня, со стола, со стены, с пола, с вешалки, с дерева, с крыши, сверху, оттуда …). Легко (с трудом, еле-еле разг. …) снять кого-что-л. откуда-л. □ Девушка сняла со стены фотографию и протянула мне. Он без труда снял со стеллажа тяжеленный ящик. Кошку снимали с дерева всем двором. Сними чайник, он уже пять минут кипит. В доме уборка: шторы, ковры – всё сняли. ● 1.1. Убрать, удалить, отделить что-л. построенное, прикреплённое, приделанное. С. строительные леса. С. дверь с петель. С. у машины колёса. ● 1.2. Сдвинув, стащив, освободить от чего-л. удерживающего, не дающего возможности двигаться. С. судно с мели. ● 1.3. Стирая, сдирая, срезая и т. п. удалить то, что покрывает какую-л. поверхность или является верхним слоем чего-л. С. грим. С. макияж. С. краску наждаком. С. шкуру с медведя. Лак лучше снимать специальной жидкостью.
2.0. Освободить другого или себя от того, что было надето, повязано и т. п., убрать надетое. Ант. наде́ть, <нацепи́ть разг.>; оде́ть.
Снять одежду (пальто, куртку, пиджак, платье, кофту, свитер, рубашку, футболку, шляпу, платок, шарф, брюки, юбку, колготки, чулки, носки, обувь, ботинки, туфли, сапоги, перчатки, галстук, очки, часы, кольцо, серьги, крест, повязку …). Снять что-л. с какого-л. человека (с ребёнка, с себя, с головы, с руки, с пальца, с шеи …). Снять что-л. где-л. (напр., в прихожей, в гардеробе, в помещении, на пляже, на улице, у врача, дома …). Быстро ([не]ловко …) снять что-л.; долго … снимать зд. несов. что-л. Попросить кого-л. (помочь кому-л. …) снять что-л. □ Снимите пальто в гардеробе, у нас не холодно. Сними сейчас же это безобразие, такие платья уже давно не носят! ● 2.0.1. Удалить что-л. закреплённое поверх какой-л. части тела в лечебных целях. Ант. <наложи́ть мед.>. С. фиксирующую повязку. С. гипс. С. компресс. ● 2.0.2. Освободить какой-л. предмет от того, что укреплено на нём в качестве покрова, чехла, защитного приспособления. Син. наде́ть. С. чехлы с мебели. С. колпачок с авторучки. С. напёрсток. ● 2.1. разг., обычно сов. Грабя или воруя, отнять, присвоить что-л. надетое на ком-л. Ср. укра́сть, сворова́ть. У неё вчера какие-то хулиганы, угрожая ножом, сняли часы и все украшения.
3.0. Взять какую-л. сумму или её часть, находящуюся на хранении в кредитном учреждении. Син. списа́ть.
Снять деньги (вклад, какую-л. сумму, сколько-л. рублей …). Снять что-л. со счёта (с [кредитной] карты, с карточки …). Снять что-л. каким-л. образом (напр., по [мобильному] телефону, по кредитной карте, по доверенности, через Интернет …). Снять что-л. где-л. (напр., в банке, в каком-л. отделении банка, в банкомате …). Срочно … снять что-л. где-л. □ Перед отпуском я снял со счёта в Сбербанке больше ста тысяч рублей. При оплате покупки с помощью карточки, компьютер автоматически снимет нужную сумму с вашего банковского счёта. ● 4.0. Собрать, убрать после созревания (хлеб, плоды, овощи). Син. убра́ть, собра́ть. С. урожай. Уже пора снимать вишни. ● 5.0. Удалить откуда-л., заставить покинуть какое-л. место, расположение и т. п. С. охрану. С. безбилетника. С. больного с поезда. С. терпящих бедствие с тонущего судна. ● 5.1. разг. Устранить, убив или реже взяв в плен, оглушив, связав и т. п. С. вражеского часового. С. снайпера. ● 6.0. Освободить от какого-л. дела, заставить прекратить какое-л. занятие, дело, работу и т. п. С. студентов с занятий. С. бегуна с дистанции. С. лётчика с рейса. С. автобус с маршрута в связи с поломкой.
6.1. с оттенком разг. Отстранить от занимаемой (обычно высокой) должности. Син. уво́лить. Ант. поста́вить1.
Снять директора (заведующего, министра, руководителя чего-л., тренера …). Снять кого-л. с [занимаемой] должности (с поста, с работы …). Снять кого-л. по какой-л. причине (напр., за какой-л. проступок, за нарушение чего-л., за злоупотребление чем-л., за прогул, за пьянку разг., неодобр., за профессиональную непригодность, из-за бездействия, из-за какого-л. происшествия …); снять кого-л. из-за того что (в связи с тем что с оттенком книжн., по причине того что книжн. …) с придат. Снять кого-л. по суду (по распоряжению кого-чего-л., по приказу кого-чего-л., по требованию кого-чего-л. …). Снять кого-л. со скандалом … □ За что его сняли, ведь он, кажется, ничего такого не сделал? ● 6.2. Перестать считать кого-что-л. имеющим какой-л. статус. С. кого-л. с воинского учёта. С. кого-л. с довольствия.
7.0. Отменить, объявить недействительным, прекратить действие чего-л. Ант. оста́вить.
Снять судимость (выговор, запрет, ограничения, эмбарго спец., предложение, поправку, возражения, какой-л. вопрос, какой-л. пункт чего-л., чью-л. кандидатуру …). Снять что-л. с повестки дня (с голосования, с обсуждения …). Снять что-л. по итогам голосования (по общему решению, по предложению кого-чего-л. …). Единогласно (большинством голосов, без обсуждения …) снять что-л. □ Большинством голосов вопрос сняли с повестки дня. ● 7.0.1. Отказаться от продолжения какого-л. действия. С. осаду. ● 7.1. Прекратить дальнейшее использование чего-л. в прежнем качестве. С. пьесу с репертуара. С. фильм с экрана. С. машину с производства. ● 7.2. Сделать так, чтобы что-л. перестало быть частью чего-л., находиться в пределах чего-л. Син. убра́ть, исключи́ть, вы́бросить. Ант. включи́ть, вста́вить. Он советует мне с. эпиграф к третьей главе. ● 7.3. Устранить что-л. обременительное, доставляющее неудобство, внутренний дискомфорт. С. грех с души. С. тяжесть с чьей-л. совести. С. с себя вину. Я не снимаю с себя ответственности, но и ваши действия далеки от идеальных. ● 8.0. Устранить, найдя решение, поняв, разъяснив, преодолев и т. п. С. противоречия. С. вопрос. С. подозрения. С. боль. ● 9.0. Изготовить, воспроизведя что-л. точно или с соблюдением необходимых пропорций. С. копию документа. С. план участка.
10.0. Передать, воплотить с помощью фото-, кино- или видеоаппаратуры. Ср. сфотографи́ровать.
Снять отца (ребёнка, подругу, новобрачных, семью, какой-л. памятник, какой-л. дворец, окрестности чего-л., свадьбу, юбилей, детский праздник …). Снять кого-что-л. каким-л. [фото]аппаратом (какой-л. [кино]камерой …). Снимать [кого-что-л.] на видео …; снять [кого-что-л.] на какую-л. плёнку. Снимать [кого-что-л.] при каком-л. освещении … Снимать [кого-что-л.] с какого-л. расстояния … Снимать кого-л. в каких-л. условиях (напр., в ателье, на открытом воздухе …). Снять кого-л. на фоне памятника (на фоне какого-л. дома …). Снять кого-л. в какой-л. обстановке (напр., в компании с друзьями, в кругу семьи, в домашней обстановке …). Снять кого-л. в каком-л. платье (в шляпе, в карнавальном костюме …). Снять кого-л. улыбающимся (счастливым, маленьким, взрослым …). Снять кого-л. во время отпуска (во время охоты …). Снимать кого-что-л. для семейного альбома (для журнала, для рекламы, для календаря, для любительского фильма …). Снять кого-л. на пропуск (на открытку …). Снять кого-л. где-л. (напр., около / возле / у памятника, на вершине горы, рядом с храмом, там …). Снять кого-л. во весь рост (в профиль, анфас, вполоборота …); снять кого-л. крупным планом … Профессионально ([не]удачно, хорошо …) снять кого-что-л. □ Цифровой камерой снимать очень удобно – сразу можно увидеть, что получилось на снимке. Где это ты меня так снял, какая я здесь смешная! Их свадьбу снимали на видео. Этого актёра часто снимают для глянцевых журналов. ● 10.1. Используя кино- или видеоаппаратуру, создать что-л. предназначенное для демонстрации на кино- или телеэкране и т. п. С. фильм. С. боевик. С. сериал. С. интервью с президентом Белоруссии для первого канала. Мы снимаем наш репортаж в аэропорту Шереметьево, где ожидают прибытия самолёта с высоким зарубежным гостем. ● 10.1.1. Использовать в качестве исполнителя какой-л. роли в произведении для показа в кино, на телевидении и т. п. С. молодого артиста в роли Хлестакова. После первой удачной роли в сериале её начали очень активно снимать. Этого актёра всегда снимают в ролях злодеев и шпионов.
11.0. Получить что-л. за плату во временное пользование, взять в аренду. Син. <арендова́ть сов. и несов.>. Ант. сдать.
Снять квартиру (дом, дачу, комнату, угол, номер в гостинице, помещение чего-л., зал, [весь] второй этаж, клуб, кафе, офис, склад …). Снять что-л. для семьи (для одного человека, для себя, для артистов …); снять что-л. для работы (для репетиций, для концерта, для проведения чего-л., для свадьбы …); снять что-л. для того чтобы с придат. Снять что-л. под офис (под склад, под магазин, под ателье …). Снять что-л. на какой-л. срок (на месяц, на год, на сколько-л. лет, на лето, на каникулы, ненадолго …). Снять что-л. за какую-л. (напр., умеренную, высокую …) плату (за сколько-л. рублей [в месяц (в год)], за большие деньги …). Снять что-л. у какого-л. человека (у знакомых, у какой-л. фирмы …). Снять что-л. через посредника (через [какое-л.] агентство …). Снять что-л. напрямую разг. (без посредников …). Снять что-л. где-л. (напр., в центре, в Москве, на окраине, на какой-л. улице, на море, на берегу чего-л., за городом, около / возле / у метро, под Москвой, рядом с рынком, там …). Быстро (сразу, удачно, [не]дорого, дёшево …) снять что-л.; долго (временно …) снимать зд. несов. что-л. □ На лето мы всегда снимаем дачу в Подмосковье. Организация снимет складские помещения в районе метро «Автозаводская». Я снимаю комнату у одной милейшей старушки, совсем недорого. ● 11.1. жарг. Нанять кого-л. с целью получения услуг сексуального характера. С. девочку на ночь. ● 12.0. В карточных играх: переложить верхнюю часть перемешанной колоды карт под низ перед сдачей, раскладкой. Говорят, что перед гаданием карты надо снимать левой рукой.
Снять го́лову с кого-л. – см. голова́. Снять ка́мень с души́ – освободить от гнетущего чувства, вызванного сознанием своей неправоты, вины в чём-л. Снять у кого-л. отпеча́тки па́льцев – см. отпеча́ток. Снять подозре́ние с кого-л. – см. подозре́ние. Снять показа́ния (допро́с) офиц. – провести допрос, получить от кого-л. какие-л. сведения в процессе расследования. Снять ме́рку с кого-л. – обмерить кого-л., определить размеры кого-л. для шитья, подбора одежды, обуви и т. п. Снять про́бу – попробовать что-л. Снять (сорва́ть) покро́в (покро́вы) с чего-л. книжн. – сделать явным что-л. скрытое, неявное или скрываемое. Снять тру́бку – поднять трубку традиционного телефона для ответа на звонок. □ Сними, пожалуйста, трубку, это, наверное, Лиза звонит, а то у меня руки в масле. Снять швы – после заживления раны вынуть хирургические нити, к-рыми она была зашита. Как руко́й сняло́ что-л. разг. – что-л. очень быстро, стремительно прошло, исчезло без следа (о боли, усталости, реже выражении какого-л. чувства и т. п.). □ Выпил крепкого чаю, и головную боль как рукой сняло. Сня́вши го́лову, по волоса́м не пла́чут – см. пла́кать. Снима́ть шля́пу перед кем-чем-л. шутл. – выражать своё почтение, уважение, восхищение. □ Неужели всё это ты сделал сам? Ну просто снимаю шляпу! Снима́ть пе́нки с чего-л. разг., неодобр. – пользуясь обстоятельствами, брать себе лучшее, самое выгодное без достаточного на это права. Снять после́днюю руба́шку с кого-л. разг., неодобр. – разорить, довести до крайней нищеты кого-л. После́днюю руба́шку сни́мет (гото́в снять) с себя́ кто-л. – см. руба́шка. Снима́ть сли́вки [с чего-л.] разг. – опережая других, брать себе наилучшее, самое выгодное. Снима́ть стру́жку с кого-л. разг., шутл. – строго критиковать, отчитывать кого-л.
|| Морф. сня-ть. Дер. несов. сним|а́(ть) (См.), снова пере|сня́ть сов. → пересним|а́(ть) несов. (к знач. 10.0., 10.1.), глаг. за|сня́ть сов. → засним|а́(ть) несов., разг. – , на|сня́ть сов. → насним|а́(ть) несов. – , от|сня́ть сов. → отсним|а́(ть) несов. – , сня́ть|ся сов. → сним|а́(ть)ся несов. – ; сущ. сня́тие [сня́|тиj(е)] ср. (к знач. 1.0.–9.0., 12.0.), съём|к(а) (См.), съём|щик м. – ; прил. сня|т(о́й) – . Этим. << праслав. приставка *sъn- – ‘сверху, с поверхности’ + *ęti – ‘брать’.