СЛЯ́КОТЬ, -и, ж. Почва, сильно размякшая после дождя или мокрого снега; син. грязь. Дороги и мосты хуже, чем на севере, особенно между Малым Такоэ и Сиянцами, где в половодье и после сильных дождей бывает непроходимая слякоть (Ч.).
ТКАНЬ, -и, ж. Спец. Совокупность однородных клеток, связанных между собой и выполняющих в организме одни и те же функции. У прыгуна были повреждены мышечные ткани на бедре.
ЦО́КОЛЬ, -я, м. Часть сооружения (а также стены, колонны, памятника), представляющая собой нижнюю его часть (или нижнюю часть наружной его стены), лежащую непосредственно на фундаменте и несколько выступающую вперед по сравнению с расположенной выше частью. …К вечеру непременно буря… а кошки — лохматы и мокры: спрячутся по чердакам, по цоколям дач… (С. Сок.).
ЛАКА́ТЬ, несов. (сов. вы́лакать), что. Пить (выпить) какую-л. жидкость, вбирая, зачерпывая ее вытянутым языком (о некоторых животных); cин. пить, посасывать, потягивать, разг. цедить [impf. (of animals) to lap (up); to swill (out, down), drink carelessly and in large amounts]. Котенок вздрогнул, зажмурился и принялся лакать. Щенок Тошка мог вылакать сразу несколько мисок бульона.
О́КАТЬ, несов. Говорить, четко произнося звук "о" в безударном положении, тем самым сохраняя различие между безударными гласными "о" и "а" [impf. to pronounce unstressed "o" as "o" in Russian words]. Все однокурсники сценарного отделения были уверены, что Житков нарочито окает, показывая свое деревенское произношение.
ЛОМА́ТЬ, несов. (сов. слома́ть), что. Нарушать (нарушить) целостность чего-л., сгибая, перегибая или ударяя с силой; приводить (привести) в негодность, разделяя на части, куски [impf. to break]. Кладка была старинная, крепчайшая, и строители вручную ломали стену полмесяца. Коза сломала саженец клена, такого драгоценного для здешних степных мест.
ЛОМА́ТЬ, несов., что. Перен. Разг. Произносить что-л. неправильно, сознательно коверкая слова, язык, речь и т.п., словно разрушая что-л., отделяя части чего-л., обычно подражая кому-, чему-л. [impf. fig., coll. to mangle, murder, distort (esp. foreign language)]. При разговоре с иностранцами известная фотомодель специально ломала русскую речь.
МАКА́ТЬ, несов. (сов. макну́ть), что во что. Помещать (поместить) что-л. во что-л. жидкое или сыпучее в результате перемещения сверху вниз; cин. обмакивать, окунать, опускать, погружать [impf. to dip]. Дети макали перья в одну чернильницу. Мальчик макнул картошку в подсолнечное масло, потом в соль и зажмурился от удовольствия: вкусно!
ЛОМА́ТЬ, несов. (сов. слома́ть), что. Разделять (разделить) что-л. надвое, на куски, части, сгибая или ударяя с силой [impf. to break; to smash (up), break into small pieces violently and noisily; (in medicine) to fracture, cause to break or crack]. Солдат ломал хлеб на куски и раздавал голодным ребятишкам. Сильный порыв ветра сломал несколько веток старой яблони.
ЛОМА́ТЬ, несов. (сов. слома́ть), кого-что. Перен. Изменять (изменить) какие-л. качества очень резко, круто, значительно, будто отламывая, отделяя то, что было раньше [impf. fig. to reform, improve by changing behaviour or by removing undesirable qualities; to transform, break, change (one’s habit, character, behaviour) basically]. Петрович рассказывал, что за свою жизнь он много раз ломал себя, начиная все сначала. Отец сокрушался: "Может быть, это я и сломал его характер, делая из него человека".