СКАЗА́ТЬ, сов., что и без доп. Сообщить что-л., выражая словесно в устной речи какую-л. мысль, мнение, суждение и т. п. [pf. to say, pronounce, express in words; to tell; to speak (to, with, about)]. Сын не знал, что сказать отцу о случившемся пожаре, и долго молчал. Студент сказал преподавателю о причине пропусков занятий резким, решительным тоном.
СКАЗА́ТЬ, сов., что и с инф. Употр. преим. в форме страд. прич. прош. вр. Разг. Сообщать что-л., объявлять; дать распоряжение, указание, побуждая к чему-л., какому-л. действию, поступку [pf. coll. to say, direct or instruct someone; to order, command, give orders]. Своей воли у молодого мужа нет: что ему скажет жена, то он и делает.
ДОГОНЯ́ТЬ, несов. (сов. догна́ть), кого-что. Перен. Сравниваться (сравняться) с кем-, чем-л., опередившим в достижениях, успехах и т.п., словно двигаясь, поравняться с кем-, чем-л. двигающимся впереди; ант. отставать [impf. fig. to catch up (with), come up from behind and reach the same point or level (as); * to brush up (on), improve one’s knowledge of something by study]. Занятия приходилось пропускать, а потом, занимаясь ночами, Федор догонял товарищей. Новичок привык к новому классу, догнал ребят по всем предметам. Восстановившись после академического отпуска, Козлов быстро освоился на новом курсе и догнал свою группу по всем дисциплинам.
РОКОТА́ТЬ, несов., 1 и 2 л. не употр. Производить, издавать дробные, раскатистые, низкие по тону звуки, шумы, сливающиеся в монотонное звучание (обычно о работающих механизмах, моторах и т.п.); cин. тарахтеть [impf. to rumble, thunder, roar, make a deep rolling sound]. В окрестностях аэродрома слышно издалека, как рокочут моторы огромных самолетов.
ДОРОЖА́ТЬ, несов. (сов. подорожа́ть и вздорожа́ть). Становиться (стать) дороже (т.е. соответствующим более высокой цене), чем ранее, в представлении потребителей (о каком-л. товаре, услугах и т.п.); ант. дешеветь [impf. to rise in price, become more expensive]. Проезд в транспорте все время дорожает — не успеешь привыкнуть к одной цене, тут же вводятся новые тарифы. Опять подорожала электроэнергия, произвели перерасчет, пришлось доплачивать за прошлый месяц. Доллар за месяц вздорожал, курс поднялся на десять пунктов!
ДОГОНЯ́ТЬ, несов. (сов. догна́ть), кого-что. Достигать (достичь) кого-, чего-л., равняться (поравняться) с кем-, чем-л. двигающимся впереди, перемещаясь самостоятельно или на транспортном средстве; cин. нагонять, настигать [impf. to overtake, reach the same level as from behind; * to come up (to); * to catch up (to, with); * to pull up (to, with), come level (with another competitor in a race)]. В течение двух часов егерь шел за нами, догонял нас, но настиг только теперь, у парома. Только к вечеру, безостановочно мчась на "Вольво" по параллельному железной дороге шоссе, мы догнали поезд.
ДОКА́ЗЫВАТЬ, несов. (сов. доказа́ть), что кому. Убеждать (убедить) кого-л. в чем-л. какими-л. действиями, поступками, фактами, аргументами и т.п., заставляя поверить в истинность, правильность чего-л.; син. аргументировать, обосновывать, убеждать [impf. to prove (to), demonstrate (to), make clear (a fact); to base (on, upon), ground (on, in)]. Настя вернулась в Союз художников, прошла к председателю и долго говорила с ним, горячилась, доказывала ему, что нужно сейчас же устроить выставку работ Тимофеева.
ОКУНА́ТЬ, несов. (сов. окуну́ть), кого-что во что. Помещать (поместить) что-л. во что-л. жидкое на некоторое (обычно короткое) время, перемещая сверху вниз; cин. обмакивать, опускать, погружать [impf. to dip (into)]. Радостный визг малыша, которого окунули в воду, разносился по всему берегу. Воробей окунул клюв в лужу, запрокинул голову и, расправив крылья, радостно встряхнулся.