ГУБ|А́, -ы́, мн. гу́бы, род. губ, ж., нд., III а.
1.0. Каждая из двух кожно-мышечных полосок обычно одного из оттенков красного цвета, к-рые обрамляют рот.
Верхняя (нижняя, рассечённая …) губа; обе губы; розовые (алые, красные, бледные, белые, посиневшие, бесцветные, бескровные, накрашенные, тонкие, толстые, полные, пухлые, припухшие, хорошо очерченные, [не]красивые, капризные, нежные, мягкие, поджатые, [плотно] сжатые, полураскрытые, горячие, тёплые, прохладные, холодные, влажные, сухие, пересохшие, дрожащие, помертвевшие, помертвелые, потрескавшиеся, искусанные, запёкшиеся, шершавые, детские, девичьи …) губы. Губы какого-л. человека (девушки …); губы какой-л. формы … Губы бантиком (сердечком …). Форма (очертания, уголки, цвет, движение, положение [при произнесении какого-л. звука], участие [в артикуляции] …) губ. Пушок … над верхней губой. Сжимать (поджимать, выпячивать разг., оттопыривать разг., кривить, кусать несов., облизывать, вытирать, красить, подкрашивать, мазать кремом, у кого-л. обветрило безл. …) губы; складывать губы бантиком (сердечком …); прикусить (закусить, разбить, рассечь …) губу. Двигать несов. (шевелить, жевать несов., причмокивать, касаться чего-л., прижаться к кому-чему-л. …) губами. Поцеловать кого-л. … в губы. Поднести что-л. … к губам. Губы потрескались (посинели, пересохли, обветрились разг., запеклись, дрожат несов. …). □ Губы у мальчика задрожали, он был готов расплакаться. ● 1.0.1. Кожно-мышечное обрамление рта у животных. Г. лошади. ● 2.0. зд. мн. Концы клещей, тисков и т. п., служащие для хватания, сжимания предмета. Для такой работы нужны плоскогубцы с узкими губами.
За́ячья губа́ – врождённое ненормальное раздвоение верхней губы у человека. Гу́ба / губа́ не ду́ра у кого-л. разг. – о человеке, к-рый умеет выбрать самое лучшее. Дуть гу́бы – см. дуть. Гу́бы распусти́ть разг., неодобр. – расплакаться. Одни́ми губа́ми (говорить, петь …) – тихо, беззвучно. □ «Я буду ждать вас у входа», – одними губами сказала Аня и вышла. Молоко́ на губа́х не обсо́хло у кого-л. – см. молоко́. По губа́м пома́зать кого-л. – см. ма́зать1. Раската́ть зд. сов. гу́бы жарг. – захотеть слишком многого, необоснованно претендовать на что-л. Жева́ть губа́ми – см. жева́ть.
|| Морф. губ-а́. Дер. уменьш.-ласк. гу́б|к(а) ж. (к знач. 1.0.), уменьш.-уничиж. губ|ёнк(а) ж., разг. (к знач. 1.0.), увел. губ|и́щ(а) ж., разг., неодобр. (к знач. 1.0.), сущ. гу́б|к(а) ж. – , губ·о·шлёп м., разг., неодобр. – , за|гу́б|ник м. – , плоск·о·губ|ц(ы) мн. – ; прил. больш·е·гу́б| (ый) – , губ|а́ст(ый) разг., неодобр. – , губ|н(о́й) (к знач. 1.0.), толст·о·гу́б| (ый) разг. – , тонк·о·гу́б| (ый) – ; глаг. при|гу́б|и(ть) сов. → пригу́бл|ива(ть) несов. – . Этим. ← праслав. корень *gub- << *gyb- – ‘гнуть’.
БА́БА-ЯГА́, Ба́б|ы-яг|и́, только ед., ж., од., III а–III в.
● 1.0 Персонаж русских народных сказок – представительница нечистой силы, злая безобразная старуха-колдунья, к-рая живёт в лесу в избушке на курьих ножках, летает в ступе, заметая след помелом (род метлы), похищает детей, питается человечиной, творит всякое зло. Ср. ве́дьма, Коще́й [Бессме́ртный]. Страшная Баба-яга. Сказка про Бабу-ягу. Баба-яга заколдовала кого-л. Разгадал Иван-царевич загадки Бабы-яги, и пришлось ей показать ему дорогу в Тридевятое царство. ● 2.0. перен., разг., неодобр., оба слова со строчной буквы. О пожилой неприятной, уродливой женщине со злобным, неуживчивым, сварливым характером. Син. ве́дьма, <меге́ра разг., фу́рия разг.>. Соседка у неё – настоящая баба-яга, просто со свету её сживает. Ну как он с такой бабой-ягой уживается, это же ангелом надо быть! ◒ Баба-яга обычно плохо видит. У неё одна нога и та костяная, отчего её обычно зовут Баба-яга костяная нога. Избушка на курьих ножках, в к-рой живёт Баба-яга, огорожена забором из костей съеденных ею людей, а на забор насажены их черепа. По волшебному слову избушка может поворачиваться в нужную сторону. Любимое занятие Бабы-яги – сидеть на печи, ткать холсты и измышлять всякое зло людям. Когда она летит в своей ступе, поднимается сильный ветер, всё стонет, скот ревёт, случается повальная смерть людей и домашних животных. Увидев Бабу-ягу, человек может онеметь. Впрочем, среди её дел случаются и добрые, такие, как помощь главному герою в достижении цели. || Морф. ба́б-а=яг-а́. Дер. уменьш.-пренебр. ба́б|к(а)|-ёж|к(а) ж., разг. (к знач. 1.0.). От сущ. ба́ба ж. – и яга́ ж., устар. – . Этим. << праслав. *baba – ‘старая женщина’ + *jęga – ‘немощная, больная, порочная’ << и.-е. база *aig- – ‘больной, грубый’.
БУ́КВ|А, -ы, ж., нд., III а.
1.0. Письменный знак в алфавите данного языка, обычно соответствующий определённому звуку.
Заглавная (прописная = заглавная, большая = заглавная, строчная, маленькая = строчная …) буква; русские (латинские, жирные, ровные …) буквы. Буква А (В, F …). Буква какого-л. алфавита … Написание … букв. Фамилия (слово …) на какую-л. букву. Написать (пропустить, исправить …) какую-л. букву; путать … какие-л. буквы. Какой-л. звук соответствует несов. … какой-л. букве. Писать (обозначать что-л. …) какими-л. буквами. Что-л. кончается зд. несов … на какую-л. букву. Читать … по буквам. Что-л. начинается зд. несов. (что-л. пишется зд. несов. …) с какой-л. буквы. Какая-л. буква пишется зд. несов. как-л. (произносится зд. несов. как-л., идёт несов. после какой-л. буквы / за какой-л. буквой, соответствует несов. какому-л. звуку …). □ В русском алфавите тридцать три буквы. ● 1.1. Звук, соответствующий такому знаку. Мальчик не выговаривает букву «р». Произнесите последнее слово по буквам.
2.0. перен., зд. ед. Внешняя, чисто формальная сторона какого-л. документа, дела, его буквальное понимание в противоположность его истинному содержанию, тому, что им подразумевается.
Буква закона (документа …). Придерживаться зд. несов. … буквы чего-л. (напр., закона …). Следовать … букве чего-л. (напр., закона …). Отступать … от буквы чего-л. (напр., закона …). Буква и дух r(смысл) чего-л. □ Переводчик стремился передать не столько букву, сколько дух оригинала.
Мёртвая бу́ква – о принятом и зафиксированном в каком-л. документе решении, постановлении и т. п., к-рое осталось невыполненным, нереализованным. Человек (писатель …) с большо́й бу́квы – о ком-чём-л., в высшей степени достойном того названия, к-рое обозначено существительным. □ Это был настоящий человек. Человек с большой буквы. Бу́ква в бу́кву (переписать что-л. …) – совершенно точно. «Я» – после́дняя бу́ква алфави́та разг. – не следует постоянно подчёркивать свою значимость, о себе надо говорить в последнюю очередь (говорят человеку, к-рый слишком часто употребляет местоимение «я»).
|| Морф. бу́кв-а. Дер. уменьш.-ласк. бу́ков|к(а) ж., разг. (к знач. 1.0., 1.1.), сущ. букв|а́рь (См.), бу́кв|иц(а) ж. – , букв·о·е́д м., неодобр. – ; прил. букв|а́льн(ый) (См.), бу́кв|енн(ый) (к знач. 1.0.). Этим. << ст.-сл. боукr, мн. боукъви – ‘название второй буквы кириллицы’ << гот. bǒka – ‘буква’.
БИ́ТВ|А, -ы, ж., нд., III а.
1.0. Совокупность взаимосвязанных крупных стратегических операций, боевых столкновений войск на широком фронте, цель к-рых – решить исход или дальнейший ход войны, а ткж. высок. любой напряжённый и кровопролитный бой, с большим числом участников. Син. сраже́ние. Ср. бой.
Упорная (кровопролитная, жестокая, многодневная, решительная, великая …) битва; Сталинградская … битва. Битва с врагом … Битва за Москву … Битва где-л. (напр., на Курской дуге, под Москвой, при Бородине, у Немана …). Герой (участник, ход, исход …) какой-л. битвы; поле … битвы. Поражение … в какой-л. битве. Вести несов. (выигрывать …) битву. Вступить (ввести кого-что-л. …) в битву. Участвовать несов. (проявить себя [как-л.], погибать, пасть зд. сов., высок., победить …) в какой-л. битве. Битва складывается как-л. (продолжалась сколько-л. времени, завершилась чем-л. …). □ Его дед –участник Сталинградской битвы. ● 1.1. перен. Крупное ожесточённое политическое столкновение с участием больших масс людей. Син. сраже́ние. На прошедших выборах б. за избирателей завершилась победой патриотических сил. ● 1.2. перен. Напряжённая самоотверженная борьба за что-л., в к-рую вовлечены большие массы людей. Б. за урожай.
◒ Би́тва на Ка́лке – первое сражение русских и половецких войск с монголо-татарскими войсками, к-рое произошло 31.05. (07.06 нов. cт.) 1223 г. на реке Калке (ныне река Кальчик в Донецкой области, Украина) и закончилось победой последних. Кулико́вская би́тва – грандиозное сражение русских войск во главе с великим князем московским и владимирским Дмитрием Донским с монголо-татарскими войсками, возглавляемыми ханом Мамаем, к-рое произошло 08.09 (16.09 нов. ст.) 1380 г. на Куликовом поле (ныне Тульская область), закончилось разгромом последних и стало началом освобождения Руси от монголо-татарского ига. Полта́вская би́тва – сражение русской армии под командованием Петра I со шведской армией под командованием Карла XII, к-рое произошло 27.06 (08.07 нов. ст.) 1709 г. близ города Полтавы, закончилось разгромом шведов и привело к перелому в Северной войне (война России со Швецией (1700–1712 гг.) за выход к Балтийскому морю) в пользу России. Бороди́нская би́тва – крупнейшее сражение Отечественной войны 1812 г., произошедшее 26.08 (07.09 нов. ст.) 1812 г. около села Бородино; в этом сражении русские войска под командованием М. И. Кутузова выстояли против огромной армии Наполеона I и тем самым сорвали наполеоновский план разгрома русской армии в генеральном сражении и победоносного завершения войны. Бойцы́ помина́ют (вспомина́ют) мину́вшие дни | И би́твы, где вме́сте руби́лись они́ – см. бое́ц.
|| Морф. би́=тв-а. Дер. От глаг. бить (См.).
БУ́ЛК|А, -и, род. мн. бу́лок, ж., нд., III в.
1.0. Небольшое по размеру изделие из пшеничной муки круглой или овальной формы, часто из сдобного теста. Син. <бу́лочка>. Ср. бато́н.
Сдобная (слоёная …) булка. Булка с изюмом (с маком, с курагой, с кремом, с повидлом …). Угостить кого-л. … булкой. См. ткж. хлеб 1.0. □ Мы купили к чаю свежие пышные булки с изюмом. ● 1.1. Отдельное хлебное изделие продолговатой формы с округлыми боками. На столе кроме тарелки с супом, аккуратно порезанной булки серого хлеба и ложки ничего не было. Пойдёшь с работы, купи две булки белого и буханку бородинского хлеба.
Францу́зская бу́лка устар. – небольшой батон с продольным надрезом, городская булка. Кто-л. ду́мает, что (или для кого-л.) бу́лки на дере́вьях расту́т разг., неодобр. – кто-л. не знает и не ценит сельского труда.
|| Морф. бу́лк-а. Дер. уменьш. бу́лоч|к(а) ж. (к знач. 1.0.), сущ. бу́лоч|ник м. – ; прил. бу́лоч|н(ый), хлеб∙о∙бу́лоч|н(ый) – . Этим. ← польск. bulka << bula – ‘большой круглый хлеб’ << ит. bulla – ‘круглый хлеб’ << лат. bulla – ‘водяной пузырь; выпуклость’.
КУДА́1, мест. адверб.
1.0. вопросит. Употр. для формирования вопроса о направлении или конечном пункте перемещения кого-чего-л., а ткж. вообще о направлении, месте приложения какого-л. действия.
□ Куда ты летом собираешься? – На Север. Куда он ушёл? Куда мне сесть? Куда можно повесить пальто? Куда подевалась моя книга?
1.0.1. вопросит., в функции сз. сл. Употр. для присоединения изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения, излагающей вопрос о направлении или конечном пункте перемещения, о к-ром идёт речь в главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей или – значительно реже – находиться в середине её.).
□ Он обратился ко мне с вопросом, куда, по-моему мнению, лучше всего поставить телевизор. Водитель спросил нас, куда надо повернуть: направо или налево. Вы не знаете, куда они переехали?
1.0.2. относит. (сз. сл.). Употр. для присоединения изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения, раскрывающей (с точки зрения направления, конечного пункта приложения действия в пространстве) содержание интеллектуального процесса или состояния, к-рые обозначены соответствующим словом главной части (придаточная часть следует за главной).
□ Милиционер показал нам, куда надо повернуть. Я знаю, куда он ушёл. Мы поняли, куда нам надо обратиться.
1.1. вопросит. Употр. для формирования вопросительно-восклицательного предложения, выражающего желание прекратить начатое кем-чем-л. движение откуда-л. или куда-л., задержать кого-что-л. в каком-л. месте.
□ Куда вы, мы ещё не закончили! Куда ты, сюда нельзя. Саша, ты куда, забыл, что мы решили поработать ещё часок?
1.2. вопросит., разг. Употр. для формирования вопроса о причине длительного отсутствия, ненахождения или непоявления кого-л. в каком-л. условно общем для собеседников пространстве.
□ Куда ты исчез? – Был в командировке. Куда ты пропал? – Всё дела да заботы, замотался.
1.3. вопросит., разг. Употр. для формирования вопроса, выражающего сомнение или непонимание необходимости, целесообразности, полезности чего-л. Син. заче́м1, <для чего́, к чему́>.
□ Куда тебе столько книг? Куда так много еды? Куда мне эти вещи?
1.3.1. вопросит., в функции сз. сл., разг. Употр. для присоединения изъяснительной части сложноподчинённого предложения, к-рая представляет собой оформленное в виде вопроса, раскрывающего содержание соответствующего слова главной части, выражение сомнения в необходимости, целесообразности, полезности чего-л. (придаточная часть следует за главной, предшествует ей или – значительно реже – находится в середине её). Син. заче́м1, <для чего́, к чему́>.
□ Я вот всё думаю, куда мне эта пропасть вещей. Интересно, куда ему столько книг. ● 2.0. неопред., разг. Неизвестное говорящему и безразлично какое для него место. Син. куда́-нибудь, куда́-либо. Может, съездим к., что же дома-то сидеть. Если к. пойдёшь, предупреди.
3.0. относит. (сз. сл.), обычно с соотносит. словами «тот», «такой». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой объект, обозначенный соответствующим сущ. главной части, определяется через указание на то, что он выступает в качестве конечного пункта направленного распространения какого-л. действия, перемещения (придаточная часть следует за главной или находится в середине её). Син. кото́рый в форме косв. пад. с предл.
□ Найди такое место, куда бы не доносился шум. Это произошло в том городе, куда я езжу каждое лето. Школа, куда они отдали сына, находится недалеко от их дома.
4.0. относит. (сз. сл.), обычно с соотносит. словами «туда», «там», «оттуда». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой раскрывается, конкретизируется содержание соответствующего соотносит. слова (имеющегося или возможного) через указание на то, что речь идёт о месте, являющемся конечным пунктом направленного распространения действия, перемещения (придаточная часть следует за главной, предшествует ей или находится в середине её).
□ Там, куда они ушли, всё уже покрылось туманом. Мы послали письмо туда, куда он обычно уезжает. Оттуда, куда они собираются, мало кто возвращается. Куда он смотрел, ничего не было видно. ● 4.0.1. относит. (сз. сл.), с мест. «где-то», «где-нибудь», «где-либо», «кое-где», «везде», «нигде» и т. п. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой множество, обозначенное в главной части соответствующим мест., конкретизируется через указание на то, что речь идёт только о местах, являющихся конечными пунктами направленного распространения действия, перемещения (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей или находиться в середине её). Я хочу жить где-нибудь, к. трудно добраться. Везде, к. я приезжал, я видел его портреты. ● 4.0.2. относит. (сз. сл.), с соотносит. словом «туда» и обычно с усилит. част. «и» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, указывающей на то, что направление действия, перемещения, о к-рых говорится в главной части, определяется направлением действия, перемещения, о к-рых говорится в придаточной части (придаточная часть обычно предшествует главной). К. иголка, туда и нитка (посл.).
4.1. относит. (сз. сл.), обычно с соотносит. словом «то». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая конкретизирует содержание имеющегося или возможного подлежащего, дополнения главной части через указание на то, что речь идёт о конечном пункте направленного распространения действия, перемещения (придаточная часть следует за главной, реже предшествует ей или находится в середине её).
□ То, куда они ушли, осталось неизвестным. О том, куда она звонила, знаю только я. ● 7.0. → част. куда́2 (см. ||).
Куда́ ве́тер ду́ет – см. ве́тер. Куда́ глаза́ глядя́т – см. глаз. Куда́ [то́лько] гляди́т кто-что-л.? – см. гляде́ть. Куда́ смотре́ли (гляде́ли) ва́ши (твои́) глаза́ – см. глаз. Куда́ во́рон косте́й не заноси́л (не занесёт) – см. во́рон. Куда́ крива́я вы́везет – см. вы́везти. Куда́ Мака́р теля́т не гоня́л – см. гоня́ть. Куда́ э́то годи́тся? – см. годи́ться. Не знать, куда́ глаза́ деть; не знать, куда́ дева́ться – см. знать. Не знать, куда ру́ки дева́ть (деть) – см. знать. Не знать, куда́ себя́ деть – см. знать. Куда́ на́до – см. на́до. Кто куда́ – см. кто. Хоть куда́ в знач. сказ., разг. – очень хороший. □ Платье у тебя хоть куда. Куда́ кто-л. де́нется? – см. де́ться. Куда́ де́нешься – см. де́ться. Зако́н, что ды́шло, куда́ поверну́л (повернёшь), туда́ и вы́шло – см. зако́н.
◒ Куда́, куда́ вы удали́лись, | Весны́ мое́й златы́е дни? – см. день. Куда́ ж нам плыть? – см. мы. Ско́лько их? Куда́ их го́нят? – см. гнать. Пойди́ туда́, не зна́ю куда́, возьми́ (принеси́) то, не зна́ю что – см. идти́.
|| Морф. куда́. Дер. мест. до|ку́да разг. – , ко́е-|куда́ / ко́й-|куда́ – , куда́|-либо (См.), куда́|-нибудь (См.), куда́ попа́ло разг. – , куда́ придётся разг. – , куда́|-то (См.), куда́ уго́дно – , куда́ хоти́те – , неве́домо куда́ разг. – , неве́сть куда́ разг. – , незна́мо куда́ разг. – , неизве́стно куда́ – , не́|куда (См.), ни|куда́ (См.), от|ку́да (См.); нареч. по|ку́да разг. – ; част. куда́2 – ; сз. сл. куда́ ни (См.). Этим. << праслав. *kъda << указат. мест. *kъ + част. *da – ‘так’.
БУДЬ ЗДОРО́В, БУ́ДЬТЕ ЗДОРО́ВЫ, мжд. («будь здоров» – употр. при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на «ты»; «будьте здоровы» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на «вы»).
1.0. Речевая формула с пожеланием хорошего здоровья, употребляющаяся по отношению к человеку, к-рый чихнул.
□ «Ну что ты расчихался», – ворчит отец, не забывая, впрочем, на каждое чихание произносить: «Будь здоров!» Апчхи! – Будьте здоровы. ● 1.1. разг. Речевая формула с пожеланием хорошего здоровья, к-рую употр. обычно, когда чокаются при совместном с кем-л. выпивании вина и т. п. (тот, кто высказывает пожелание первым, часто употр. с част. «ну»). Син. <[за] твоё (ва́ше) здоро́вье, бу́дем[те] здоро́вы разг., бу́дем[те] прост., бу́дь[те] прост.>. «Ну, будь здоров», – сказал Мухин, поднимая рюмку.
1.2. Речевая формула прощания с пожеланием хорошего здоровья, к-рая употр. при расставании (тот, кто прощается первым, часто употр. с част. «ну»). Син. до свида́ния, <до встре́чи>, всего́ хоро́шего (до́брого, лу́чшего, наилу́чшего), всего́3, <до ско́рого разг., фам., счастливо остава́ться разг.>, счастли́во, пока́3, проща́й[те], приве́т2, <честь имею́ [кла́няться] устар., ча́о разг., фам.>. Ант. приве́т2, здра́вствуй[те].
□ До свидания, мне пора. – Будь здоров. Ну, будьте здоровы, нам пора. – Всего доброго. ● 2.0. разг., может употр. со словами «такой, что», «так, что». Употр. в качестве сказуемого, к-рое характеризует что-л. как очень большое, очень сильное и т. п. (обычно с оттенком восхищения, удивления и т. п.). Син. <ой-ой-о́й употр. реже, о-го-го́ употр. реже>. Дачу они себе построили такую, что будь здоров! Аппетит у него – будь здоров!
[Ну,] будь здоро́в, не ка́шляй! разг., фам. – формула непринуждённого прощания с шутливым пожеланием здоровья (употр. по отнош. к лицу, с к-рым говорящий находится в близких дружеских отношениях).
|| Морф. будь здоро́в, бу́дь=те здоро́в=ы. Дер. От глаг. быть (См.) и прил. здоро́вый1 (См.).
КУДА́ НИ, мест. адверб. в знач. сз. сл. («ни» занимает место перед сказуемым придаточной части; часто с лексическими единицами «везде», «повсюду» и т. п. в главной части).
● Употр. для присоединения придаточной части сложноподчиненного предложения (придаточного уступительного) и указывает на то, что содержание главной части является истинным независимо от того, куда именно направлено действие придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её). Син. куда́ бы ни. Куда он ни приедет, везде у него друзья. У нас, куда ни посмотри, со всех сторон горы. Куда́ ни шло – см. идти́. Куда́ ни кинь [гла́зом] – см. кида́ть. Куда́ ни кинь, всё клин – см. кида́ть. Куда́ ни пове́рни[те] – см. поверну́ть. Куда́ ни пожела́ешь – см. жела́ть. || Морф. куда́ ни. Дер. мест. куда́ бы ни (См.). От мест. куда́1 (См.) и част. ни1 (См.).
ДУШ|А́, -и́, вин. ду́шу, мн. ду́ш|и, ж., од. и нд., III г.
● 1.0 рел., зд. нд. Данная Богом бессмертная, бестелесная и не зависимая от тела сущность, к-рая, находясь в теле, определяет индивидуальные способности и качества человека (иногда вообще живых существ), а после смерти переселяется в потусторонний мир для вечной жизни или в другие существа (напр., в брахманизме, буддизме). Ант. те́ло. Ср. дух. Бессмертная д. Спасение души. Д. покинула тело. Верить в переселение душ. Вдохнуть душу в тело. Сейчас д. его в раю. Некоторые считают, что во время сна д. человека способна путешествовать в иных мирах. ● 1.0.1. зд. нд. В христианстве: чувственное, эмоциональное начало в человеке, выражающее его ориентацию на окружающий мир, в отличие как от тела, так и от духа, к-рый, будучи устремлён к Богу, ориентирует человека на Высшее. Ср. дух, те́ло. Человек, по апостолу Павлу, состоит из тела, души и духа. Хотя д. человека имеет такое же качество, что и души животных, она отличается от них большей возвышенностью благодаря её взаимодействию с духом.
2.0. зд. нд., чаще ед. Часть человеческой личности, связанная с его психикой, – мир чувств, переживаний, настроений и т. п. («Невидимый орган чувств и предчувствий, находящийся где-то в груди человека». Е. В. Урысон). Син. се́рдце. Ант. те́ло.
Человеческая (детская, женская, чужая, больная, здоровая, хрупкая, чуткая, тонкая, ранимая, закрытая, её …) душа. Душа какого-л. человека (ребёнка, матери, поэта …) о том, чья душа; душа ребёнка (женщины, поэта …) о том, какая душа. Чистота (благородство, величие, красота, область, сфера, какая-л. часть, тайны, загадки, работа, болезни, врачевание книжн. …) души; знаток (состоя- ние …) чьей-л. души. Путь … к чьей-л. душе. Знать несов. (растревожить, затронуть, взволновать, лечить, врачевать высок., защитить от кого-чего-л., оградить от кого-чего-л. …) чью-л. душу. Что-л. (напр., сомнения, страх …) закралось (заглянуть, пустить кого-л. …) в чью-л. душу. Что-л. творится несов. (что-л. совершается, что-л. растёт …) в чьей-л. душе. На душе у кого-л. хорошо (легко, радостно, весело, тяжело, грустно, тяжесть …). Душа чья-л. или у кого-л. радуется зд. несов. (ликует несов., протестует зд. несов. против чего-л., ожесточилась …). □ Воспитатель обязан понимать детскую душу. Что-то у меня на душе неспокойно. Классическая музыка – лучшее лекарство для души.
3.0. зд. нд. Совокупность характерных свойств, черт и т. п. какой-л. личности; характер человека как проявление таких свойств. Син. се́рдце.
Добрая (честная, благородная, золотая, сильная, слабая, открытая, загадочная, подлая, низкая, отважная, горячая, самоотверженная, робкая, пытливая, расчётливая, [не]простая, [не]опытная, детская, наивная, чистая, поэтическая, русская, его …) душа. Душа какого-л. человека (дочери …) о том, чья душа; душа героя (борца, подлеца, предателя …) о том, какая душа. Качества (доброта, подлость, красота …) [чьей-л.] души; человек (женщина …) какой-л. (напр., доброй …) души; родство … душ. Быть несов. кем-л. (напр., ребёнком, авантюристом …) душой; кто-л. ребёнок (авантюрист …) душой. Человек (женщина …) с какой-л. душой. Иметь несов. … какую-л. душу; ценить (понимать, знать несов. …) чью-л. душу. Быть несов. кем-л. (напр., ребёнком, авантюристом …) в душе; кто-л. ребёнок (авантюрист …) в душе. Любить несов. кого-л. … за какую-л. душу. Судить о ком-чём-л. … по душе. У кого-л. какая-л. душа. □ Мать его – женщина с доброй, отзывчивой душой. Мы как-то сразу сошлись, наверное, это родство душ. ● 3.1. зд. нд., ед. Искренняя дружелюбность, сердечность, положительная эмоциональная насыщенность. Говорить с душой. В его песнях столько души! ● 3.2. с определением, зд. од. О человеке как носителе определённых свойств, качеств, интересов. Син. се́рдце. Благородная д. Продажная д. Подлая д. Он у нас добрая д., обязательно поможет. Трудно мне, филологу, найти родственную душу среди математиков. ● 4.0. разг., зд. од. Человеческое существо (обычно при указании количества и в устойчивых сочетаниях). У него пять душ детей. В доме ни души. Ни одна д. об этом не знает. ● 5.0. истор., зд. од. В России до отмены крепостного права в 1861 г.: крепостной крестьянин. У него была небольшая деревенька в сто душ. ● 6.0. разг., зд. од., обычно с добавлением мест. «моя». Дружеское, ласковое, фамильярное обращение. Что ж, ты, д. моя, постоянно опаздываешь? ● 7.0. зд. нд., ед. То, что является самым главным, основным в чём-л. и тем самым определяет все остальные элементы, составляющие чего-л. Он сумел понять самую душу искусства.
7.1. зд. од., обычно ед. Человек, к-рый является организатором и главной движущей силой какого-л. дела, предприятия, а ткж. человек, к-рый пользуется всеобщей симпатией.
Настоящая (подлинная, признанная …) душа чего-л. Душа общества (коллектива, какого-л. дела …). Быть несов. (стать, считать кого-л., считаться …) душой чего-л. Кто-л. душа чего-л. □ Куда бы он ни пришёл, уже через полчаса он делается безусловной и всеми любимой душой общества. Главный режиссёр – душа этого театра.
Бли́зкая душа́ – а) о духовно близком человеке, с к-рым у кого-л. установлено полное взаимопонимание, полный психологический, эмоциональный, нравственный контакт; б) о человеке, к-рый находится с кем-л. в родственных или брачных отношениях. Бума́жная душа́ разг. – о том, кто регулярно занимается затягиванием дела из-за мелочных формальностей, связанных с письменными документами официального характера. Жива́я душа́ – человек. □ В доме ни одной живой души. За́ячья [ты (твоя́)] душа́ разг. – о трусливом человеке. Морска́я душа́ – см. морско́й. Пропа́щая душа́ разг. – а) о человеке, неисправимо испорченном, окончательно падшем; б) о ком-л. давно не появлявшемся где-л., пропавшем куда-то. □ А вот и ты, пропащая душа, что это тебя давно не видно? Душа́ в ду́шу (жить несов.) разг. – дружно, в полном согласии. Душа́ нараспа́шку у кого-л.; с душо́й нараспа́шку разг. – а) в распахнутой на груди одежде (пальто, куртке, пиджаке и т. п.), с расстёгнутым воротом или без шарфа; б) перен. об открытом, искреннем человеке. Душа́ не на ме́сте у кого-л. – см. ме́сто. Душа́ боли́т у кого-л. за кого-что-л. – см. боле́ть. Е́ле-е́ле душа́ в те́ле у кого-л. разг. – об очень слабом, чуть живом человеке. Душа́ гори́т зд. несов. – об очень сильном желании немедленно что-л. сделать, а ткж. о сильном нетерпении. □ У меня просто душа горит высказать ей всё, что я о ней думаю! В чём [то́лько] душа́ де́ржится – о человеке слабого, хилого телосложения или здоровья. □ Как он похудел, в чём только душа держится! Душа́ загоре́лась – см. загоре́ться. Душа́ не лежи́т к кому-чему-л. – см. лежа́ть. Душа́ не принима́ет чего-л. или что-л. разг. – а) нет никакого желания, охоты что-л. принимать в пищу, есть; б) что-л. вызывает активное неприятие, отвращение. Душа́ но́ет – об ощущении сильной тоски, смутного беспокойства в предчувствии чего-л. плохого, неприятного. Чужа́я душа́ – потёмки погов. – до конца понять другого человека, его мысли, цели очень трудно. Душа́ рвётся (разрыва́ется) попола́м – см. попола́м. Душа́ ушла́ в пя́тки у кого-л. разг. – об очень сильном испуге, страхе. Душа́ челове́ческая по приро́де свое́й христиа́нка (Тертуллиан). Большо́й души́ кто-л. – см. большо́й. Глаза́ – зе́ркало души́ – см. глаз. Все́ми фи́брами души́ – искренне, полностью отдавая себя, всем сердцем. Души́ не ча́ять в ком-л. разг. – очень сильно, самозабвенно любить кого-л. Как (когда́, где и т. п.) чьей-л. душе́ уго́дно – как (когда, где и т. п.) хочется, как (когда, где и т. п.) нравится. □ Пожалуй, я уберу отсюда эту картину, как ты думаешь? – Это уж как твоей душе угодно. Ско́лько душе́ уго́дно – неограниченно много, столько, сколько хочется. Вдохну́ть ду́шу во что-л. – см. вдохну́ть. Вложи́ть ду́шу во что-л. – см. вкла́дывать. Вы́вернуть ду́шу наизна́нку перед кем-л. разг. – с предельной, часто излишней откровенностью рассказать что-л. о себе, представить все тайны своей души. Вы́вернуть ду́шу кому-л. – измучить кого-л., причиняя сильное беспокойство, приводя в состояние тревоги, держа в сильном напряжении. Вы́мотать [всю] ду́шу кому-л.; вы́тянуть [всю] ду́шу из кого-л. разг. – сильно досадить, измучить, изводя, надоедая чем-л. нудным. Вы́нуть ду́шу из кого-л., кому-л. – см. вы́нуть. Вы́трясти зд. сов. ду́шу из кого-л. разг. – а) добиться чего-л. от кого-л. угрозами; б) подвергнуть физической расправе (обычно употр. как угроза). □ Не отдашь долг, я из тебя душу вытрясу! Загуби́ть ду́шу – а) чью-л., кого-л. – заставить, вынудить кого-л. пасть в нравственном, моральном отношении, совершив что-л. против законов совести; б) (свою) – пасть в нравственном, моральном отношении, совершив что-л. против законов совести. Излива́ть ду́шу кому-л., перед кем-л. – откровенно рассказывать кому-л. о своих душевных переживаниях, посвящать кого-л. в свои душевные тайны. Не томи́ ду́шу разг. – не тяни, делай что-л., говори, рассказывай что-л. поскорее. □ Ну, не томи душу, открывай скорее коробку, что там? Отвести́ ду́шу – см. отвести́. Отда́ть Бо́гу ду́шу – см. отда́ть. Откры́ть ду́шу кому-л. – см. откры́ть. Отпусти́ть ду́шу на покая́ние – см. отпусти́ть. Положи́ть ду́шу за дру́ги своя́ – см. класть. Прода́ть [свою́] ду́шу дья́волу – см. прода́ть. Разби́ть ду́шу чью-л., кого-л. – см. разби́ть. Раскры́ть [свою́] ду́шу кому-л. или перед кем-л. – см. раскры́ть. Душо́й и те́лом – всем своим существом, полностью, вполне. □ Он предан мне душой и телом. Всей душо́й; от всей души́ – искренне, горячо, всем сердцем. Боле́ть душо́й за кого-что-л. или о ком-чём-л. – см. боле́ть. Криви́ть душо́й – быть неискренним, говорить неправду, действовать не по совести. □ Вот теперь, не кривя душой, я могу сказать, что всё сделано как надо. Отдохну́ть душо́й – см. отдохну́ть. Соста́риться зд. несов. душо́й – о молодом человеке, потерявшем свежесть восприятия, ведущем себя, как старый, усталый, повидавший жизнь человек. [Без мы́ла] лезть (влезть) в ду́шу чью-л., кому-л., к кому-л. разг., неодобр. – бесцеремонно, бестактно, применяя недозволенные способы, вызывать на откровенность, интересоваться заветными подробностями чьей-л. жизни. Плю́нуть в ду́шу кому-л. – оскорбить кого-л. в лучших чувствах. Для души́ – для собственного удовольствия, удовлетворяя свои внутренние, духовные потребности. □ По профессии я учитель физкультуры, живописью занимаюсь для души. Брать за́ душу / за ду́шу – см. брать. За душо́й у кого-л. – а) (есть несов. что-л., что-л. имеется несов.) – о наличии у кого-л. чего-л. □ Есть ли у тебя хоть что-то своё за душой?; б) (нет чего-л.) – об отсутствии у кого-л. чего-л. □ Имей в виду, у него ни копейки за душой. [Нет] ни копе́йки за душо́й у кого-л. – см. копе́йка. Вы́рвать из души́ кого-что-л. – см. вы́рвать1. На ду́шу населе́ния офиц. – в расчёте на одного человека как единицы статистического учёта. Как Бог на́ душу поло́жит – см. бог. Брать грех на́ душу – см. брать. Ка́мень на душе́ у кого-л. – см. ка́мень. Что-л. легло́ на́ душу – см. лечь. Что-л. лежи́т на душе́ у кого-л. – см. лежа́ть. Лить бальза́м на чью-л. ду́шу – см. лить. Ко́шки скребу́т на душе́ у кого-л. – см. ко́шка. Стоя́ть зд. несов. (торча́ть несов.) над душо́й у кого-л. или чьей-л. разг., неодобр. – надоедать кому-л. постоянным присутствием и контролем при выполнении работы. О душе́ пора́ поду́мать – дело идёт к старости, смерти, пришло время оценить свою жизнь с точки зрения высших, духовных идеалов и перестать думать о житейской суете, заниматься мелкими сиюминутными делами. От души́ отлегло́ – напряжение, волнение, беспокойство прекратилось (обычно сразу, резко), наступило облегчение. □ Он как появился с улыбкой до ушей, у меня прямо от души отлегло – сразу видно, всё хорошо кончилось. По ду́шу чью-л. (приходить, являться …) разг. – приходить, являться за кем-л. или к кому-л. С души́ воро́тит от кого-чего-л. разг. – о чувстве сильного отвращения, неприятия кого-чего-л. □ Да меня с души воротит от одного его вида. Ка́мень с души́ свали́лся – см. ка́мень. Снять ка́мень с души́ – см. снять. Со всей душо́й разг. – искренне, доброжелательно. □ Он к тебе со всей душой, а ты нос воротишь. С дорого́й душо́й разг. – с большим желанием, очень охотно. С лёгкой душо́й – а) спокойно, не испытывая беспокойства по какому бы то ни было поводу; б) не испытывая угрызений совести, не имея каких-л. сомнений морального порядка. С откры́той душо́й – искренне, с доверием, ничего не скрывая. Говори́ть по душа́м [с кем-л.] – см. говори́ть.
◒ Мёртвые ду́ши – люди, к-рые фиктивно числятся где-л. (название поэмы Н. В. Гоголя, 1842). В челове́ке должно́ быть всё прекра́сно: и лицо́, и оде́жда, и душа́, и мы́сли – см. весь. Что ему́ кни́га после́дняя ска́жет, | То на душе́ его́ све́рху и ля́жет – см. кни́га. Мой друг, отчи́зне посвяти́м | Души́ прекра́сные поры́вы – см. посвяти́ть. Не вы́несла душа́ поэ́та разг., часто шутл. – о человеке, у к-рого кончилось терпение, а ткж. о человеке, к-рый по этой причине отказывается от участия в каком-л. деле или, наоборот, начинает действовать, говорить и т. п. (из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Смерть поэта», 1837). Не старе́ют душо́й ветера́ны – см. ветера́н. Чтобы те́ло и душа́ бы́ли мо́лоды – см. те́ло. Ни сна, ни о́тдыха изму́ченной душе́ – см. сон.
|| Морф. душ-а́. Дер. ласк. ду́ш|еньк(а) ж. (к знач. 2.0., 6.0.), ду́ш|ечк(а) ж. (к знач. 6.0.), уничиж. душ|о́нк(а) ж. (к знач. 2.0., 3.0.), сущ. душ·е·гу́б м. – , душ·е·гу́б|к(а) ж. – , душ·е·прика́з|чик м. – , ду́ш|к(а) м. и ж. – ; прил. без|ду́ш|н(ый) – , велик·о·ду́ш|н(ый) – , добр·о·ду́ш|н(ый) (См.), душ|е́вн(ый) (Cм.) душ·е·раздира́ющий – , един·о·ду́ш|н(ый) (См.), мал·о·ду́ш|н(ый) – , по|ду́ш|н(ый) – , прекрасн·о·ду́ш|н(ый) – , прост·о·ду́ш|н(ый) – , прям·о·ду́ш|н(ый) – ; нареч. в глубине́ души́ (См.), в душе́ (См.), до глубины́ души́ (См.), за ми́лую ду́шу разг. – , от [всей] души́ (См.), по душа́м (См.), по душе́ (См.). Этим. ← праслав. douchja << *douchъ – ‘дух’ << и.-е. корень *dheu- –‘дуть’.