ПЛЫТЬ, несов. Перен. Двигаться в определенном направлении легко, как бы не прилагая усилий, подобно тому как передвигается рыба в воде (о человеке) [impf. fig. to sail, glide, slide, strut, stalk, walk proudly, smoothly, or easily, as if using no or little physical strength (usu. of a person, esp. a woman, under some emotional effect)]. В храме ею овладевали благостные чувства, и, возвращаясь домой, Марфа не шла, а плыла.
ВЛИВА́ТЬ, несов. (сов. влить), что во что. Заставлять (заставить) жидкость перемещаться (переместиться) струей, помещая ее внутрь чего-л.; ант. выливать [impf. to pour (a liquid) in a container]. Лаборант осторожно вливал реактив в пробирку. Иван Сергеевич влил оставшийся коньяк в кофе.
ВПЛЫВА́ТЬ, несов. (сов. вплыть), во что. Проникать (проникнуть) куда-л., входя медленно, плавно, важно, с достоинством, словно передвигаясь по поверхности воды (преимущественно о людях); ант. выплывать [impf. fig. to walk slowly and smoothly (in, into), as using no physical strength (usu. of a person under some emotional effect)]. Заведующая парикмахерской, тучная, дородная женщина, медленно вплывает в зал, строго смотрит на своих подчиненных. Официантка, неся поднос с тарелками, вплыла в зал.
ПОРВА́ТЬ, несов., что. Разделить на куски, части ткань, бумагу и т.п. резким движением, рывком [impf. to tear, pull apart or into pieces by force, esp. so as to leave irregular edges; to rip, tear quickly and violently; * to rip something up]. Митя порвал незаконченное письмо, сел и задумался.
ПРА́ВИТЬ, несов., кем-чем. Управлять, руководить кем-, чем-л., обладая властью, стоя во главе чего-л.; син. владычествовать, господствовать, княжить, царить [impf. to rule (over), govern]. Газеты заверяли, что правит Украиной гетман Скоропадский.
УПЛЫВА́ТЬ, несов. (сов. уплы́ть). Перен. Удаляться (удалиться) откуда-л. медленно, плавно, словно перемещаясь по поверхности или в глубине воды; cин. улетать, уходить [impf. fig. (of one’s gait) to sail (away, from), glide (away, from), stalk (away, from), walk (away, from) proudly, smoothly, or easily, as if using no or little physical strength; (of smoke) to disperse (away, to), dissipate, flutter (away); (of clouds, mist, etc.) to lift, clear (of)]. Табачный дым то скрывал его голову завесой, то медленно уплывал к потолку. Никого не осталось в команде из опытных старых спортсменов — один за другим они уплыли из команды кто куда.
УПЛЫВА́ТЬ, несов. (сов. уплы́ть). Удаляться (удалиться) откуда-л., перемещаясь по поверхности или в глубине воды с помощью приспособленных для этого органов (о рыбах или животных, живущих в воде, или о человеке и животных, не живущих в воде); ант. приплывать [impf. to swim (away, from), leave (by swimming); to sail (away, from), row (away, from, off), steer (away, from), leave (in a boat or ship); to steam (away, from), leave in a steamship; to waft (away, from), float (away), drift (away, from), move (away, from) lightly on wind or waves]. Алеся с детства отдыхала у моря, хорошо держалась в воде и часто уплывала далеко от берега. Маленький утенок отстал от стайки утят и уплыл от них в сторону камышей.
Плакать, вопить, выть, голосить, реветь, рыдать, рюмить, скулить, хлипать, всхлипывать, хныкать, визжать; слезы точить, плакать навзрыд, ревмя реветь. Всплакнуть, прослезиться, удариться в слезы, поднимать вой, всплакаться, заливаться (горючими слезами), проливать (горькие) слезы, выплакать глаза. Ей всплакнулось, у нее слезы полились (выступили, покатились [градом], потекли) из глаз; на глазах ее навернулись слезы. Она разразилась истерическими рыданиями. Это очень печально: нас вчуже слеза прошибает. // Застонет... и в три ручья зарыдает. Тург. Неутешно (горько) плакать. Глотать слезы (стараться удержаться от плача). Плачущий легко и часто: плаксивый, слезистый, слезоточивый, плакса, крикса, ревун, рева. Ср. не плачем