ВОР, -а, род. мн. вор|о́в, м., нд., I а.
Человек, к-рый ворует, т. е. незаметно берёт у владельца то, что тому принадлежит, и присваивает себе. Син. <жу́лик разг.>.
[Не]опытный (квартирный, карманный, поездной, магазинный, уличный …) вор. Вор-карманник (домушник, форточник, медвежатник, взломщик, рецидивист …). Кличка (сообщник, подручный, отпечатки пальцев …) вора; шайка … воров. Напасть на след (поймать с поличным, схватить за руку, задержать, судить зд. несов., осудить [на сколько-л. лет], посадить в тюрьму …) вора. Погнаться сов. … за вором. Вор залез куда-л. (забрался куда-л., проник куда-л., украл что-л., обокрал кого-что-л., ограбил кого-что-л., попался на чём-л., попал в руки полиции, получил по заслугам …). □ Вор забрался в квартиру через балкон. Воры вынесли из магазина всё. «Держите вора!» – крикнула женщина, указывая на убегающего с её сумочкой парня.
На во́ре / воре́ ша́пка гори́т – см. ша́пка. Не по́йман – не вор посл. – нельзя обвинять того, кого не поймали на месте преступления (говорится либо в оправдание подозреваемого в воровстве или в других отрицательных поступках, когда бесспорных доказательств его вины нет, либо когда сожалеют о том, что не могут доказать чью-л. очевидную вину). Вор у во́ра дуби́нку укра́л посл. – один обманщик, мошенник перехитрил другого. Кто-л. дура́к, ку́рит таба́к, спит под забо́ром, зову́т его́ во́ром – см. дура́к. Вор в зако́не – вор-рецидивист, принятый на воровской сходке в число главарей воровского мира, пользующихся в криминальной среде особым авторитетом и особыми правами.
|| Морф. вор- . Дер. уменьш.-уничиж. вор|и́шк(а) м., стил. вор|ю́г(а) м. и ж., разг., презр., женск. вор|о́вк(а) ж.; прил. вор|ова́т(ый) – , вор|ов·ск(о́й) – ; глаг. вор|ова́(ть) (См.). Этим. << вор – ‘обманщик; бунтовщик; смутьян; политический преступник’ << др.-русск вьрати – ‘врать, обманывать’.
[ВОТ] ТО́-ТО2, [ВОТ] ТО́-ТО ЖЕ, ТО́-ТО ВОТ2, мжд., разг.
● 1.0. Реплика, к-рая употр. для выражения удовлетворения словами или поступком собеседника, его согласием или послушанием. Прости, мама, я больше не буду. – То-то. ● 1.1. Употр. говорящим в качестве самостоятельного предложения для выражения удовлетворения согласием собеседника, к-рое было получено не сразу. Теперь ты видишь, что я был прав? То-то же. || Морф., вот т=о́=т=о же, т=о́=т=о вот. Дер. От част. вот то́-то1 разг. – , же1 (См.).
ВТРО́Е, нареч.
1.0. с прил. и нареч. в сравн. ст. и с глаг., обозначающими увеличение или уменьшение. В три раза.
Увеличиться … втрое. Втрое дешевле … См. ткж. вдво́е 1.0. □ У нас вы будете зарабатывать втрое больше. ● 1.1. разг. Значительно, во много раз больше. Син. вдво́е. Спасибо за письмо, а за подарок в.
1.2. Согнув так, чтобы было три части, три слоя.
Согнуть что-л. … втрое. См. ткж. вдво́е 1.2. □ Если одеяло сложить втрое, оно, пожалуй, влезет в чемодан.
|| Морф. в=тр=о́j=е. Дер. От числ. тро́е (См.).
АКТ, -а, м., нд., I а.
● 1.0. книжн. Одно из проявлений какой-л. деятельности. А. творчества. ● 1.1. Совершённое кем-л. действие. Син. посту́пок. Террористический а. А. мужества. ● 1.2. книжн. Какое-л. явление действительности, факт какой-л. или чьей-л. жизни. Син. собы́тие. А. мирового значения. ● 2.0. Текст, к-рый содержит закон, указ, постановление и т. п., а ткж. лист (листы) с таким текстом. Законодательный а. Подписать государственный а. ● 2.1. Официальный документ, к-рый касается каких-л. фактов юридического значения. Обвинительный а. А. на продажу чего-л. Составить а. о несчастном случае. ● 2.2. чаще мн. Хранящиеся в архивах официальные документы, к-рые имеют значение исторического свидетельства, показания. Исторические акты. ● 3.0. Наиболее крупная составная часть драматического, музыкально-драматического и т. п. произведения, а ткж. такая часть в её сценическом представлении. Син. де́йствие. Пьеса в пяти актах. ● 4.0. употр. редко Торжественное собрание в учебных заведениях или научных учреждениях по поводу выпуска, вручения наград и т. п. Выпускной а. ◒ А́кты гражда́нского состоя́ния офиц. – записи специальными государственными органами фактов рождения, смерти, брака, развода и др. || Морф. акт- . Дер. прил. а́кт|ов(ый) – ; глаг. акт|и́рова(ть) несов. и сов. – ; форм. …акт|н(ый) (напр., одноактный, двухактный и т. п.) – . Этим. ← лат. āctus – ‘движение, действие’ << agere – ‘действовать, приводить в движение’.
Э́ТО2, част.
1.0. Употр. для подчёркивания, выделения того члена предложения, перед к-рым находится.
□ Это наивные только верят тому, что говорят им по телевизору. Аня, это ты вчера звонила? Если кто мне и помог, так это Мухин.
1.1. Употр. для указания на мысль или отдельное слово, к-рые содержатся в предшествующем предложении.
□ Знаешь, я, наверное, не пойду с вами. – Это как угодно. Вчера заходил Леонид Павлович, спрашивал тебя. – Это Мухин, что ли?
2.0. Употр. в составе вопросительного предложения для усиления вопросительного местоимения, а ткж. для смягчения вопроса, устранения его категоричности.
□ Это кто вчера приходил? Кто это с вами поздоровался? О чём это вы говорите? Куда это вы собрались? И зачем это я с ним связался? Ты что же это, обещал прийти и не пришёл? ● 2.1. разг. Употр. для выделения слова, после к-рого находится, для придания речи плавности, для сообщения высказыванию повествовательной интонации. Иду э. я вчера на работу, а навстречу мне кто бы ты думал – Мухин собственной персоной!
|| Морф. э́т=о. Дер. От мест. э́тот (э́то1 ср.) (См.).
Э́ТО3, прош. это бы́ло, буд. это бу́дет, сослагат. это бы́ло бы, свз.
1.0. Вводит объяснение, толкование языковой единицы, к-рое может представлять собой слово любой части речи, словосочетание или целое предложение. Син. есть3, э́то есть, Ø.
□ Матрешка – это деревянная расписная кукла, в которую вставляются другие такие же куклы меньшего размера. Очевидный – это явный, бесспорный. Захотеть – это начать хотеть. Ошибиться дверью – это войти не в ту дверь. Обманный – это основанный на обмане. Обманчивый – это такой, который может легко привести к неправильному заключению.
2.0. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное, инфинитив или словосочетание) в двусоставных простых предложениях, в к-рых сообщается о сущности, природе того, что обозначено подлежащим. Син. зна́чит4, э́то зна́чит, э́то есть, есть3.
□ Свобода – это осознанная необходимость. Доказать – это убедить. Жалеть человека – это понимать его. Быть милосердным – это быть справедливым. Любят – это когда всего себя отдают любимому.
2.1. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых сообщается о наименовании того, что обозначено подлежащим, или указывается на то, что обозначено наименованием. Син. Ø.
□ Интересующие вас студенты – это Мухин и Новиков. Аня – это моя дочь.
2.2. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых содержится квалифицирующая характеристика того, что обозначено подлежащим. Син. Ø, есть3, э́то есть.
□ Защита интересов трудящихся – это главная функция профсоюзов. Дипломатия – это дело тонкое. Для неё математика – это тёмный лес. «Так все поступают» – это не аргумент. ● 2.2.1. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. ряд однородных существительных) в двусоставных простых предложениях, в к-рых содержится перечислительное раскрытие и конкретизация того, что обозначено подлежащим. Син. суть2, Ø. Основные разделы учебной лексикографии э.: создание учебных словарей, минимизация лексического состава, учебная лексикостатистика, создание лексических пособий словарного типа, формирование и представление словаря в учебнике соответствующего языка.
2.3. со словами «тот же», «тот же самый», «всё равно что», «всё равно как», «как» и без них. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное или инфинитив) в двусоставных простых предложениях, в к-рых то, что обозначено подлежащим, характеризуется через уподобление чему-л. Син. Ø.
□ Застой – это та же смерть. Урок – это тот же театр. Сдавать экзамен – это всё равно что идти по минному полю.
2.4. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. инфинитив) в двусоставных простых предложениях, в к-рых указывается на равносильность, равновесность или идентичность того, что обозначено подлежащим, и того, что обозначено сказуемым. Син. зна́чит4, э́то зна́чит.
□ Уйти из института – это потерять всё. По-моему, не волноваться – это не жить.
2.5. Вводит составное сказуемое (оно содер-жит ткж. существительное или слово категории состояния) в двусоставных простых предложениях, в к-рых даётся оценка того, что обозначено подлежащим. Син. Ø, есть3.
□ Найти себя – это счастье. Это проблема – дозвониться. Карточный долг – это свято. Ложь – это плохо. Это стыдно – быть таким эгоистом. Три часа ожидания – это очень много. Трудности – это ничего.
2.6. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых указываются признаки, ассоциирующиеся с тем, что обозначено подлежащим.
□ Сочи – это море, солнце. Закон – это порядок.
2.7. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых указывается на происхождение того, что обозначено подлежащим. Син. Ø.
□ Поступить так – это его идея.
2.8. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. инфинитив) в двусоставных простых предложениях, в к-рых сообщается о предполагаемых следствиях того, что обозначено подлежащим. Син. зна́чит4, э́то зна́чит.
□ Ждать разрешения – это потерять время.
2.9. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. слово, повторяющее подлежащее) в двусоставных простых предложениях, указывающих на то, что свойства объекта, обозначенного подлежащим, полностью определяются его сущностью. Син. есть3 употр. чаще, и е́сть, э́то есть, э́то и есть.
□ Конкурс – это конкурс. План – это план. Закон – это закон.
2.10. с част. «тебе», «вам» или без них. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное, инфинитив или слово категории состояния) в двусоставных простых предложениях, к-рые указывают на существенное отличие того, что обозначено подлежащим, от кого-чего-л. Син. <не е́сть>, Ø.
□ Яблоки – это не бананы. Мухин – это тебе не Новиков. Писать стихи – это вам не метлой махать.
Э́то мысль – см. мысль.
|| Морф. э́т=о. Дер. свз. э́то есть (См.), э́то зна́чит (См.), э́то и есть (См.), э́то и зна́чит (См.). От мест. э́тот (э́то1 ср.) (См.).
ВРЕД, вред|а́, только ед., м., нд., I а.
● То, что отрицательно действует на кого-что-л. Ант. по́льза. Курение может принести в. здоровью. Попробуй ещё эти таблетки – вреда от них не будет. Мора́льный вред – см. мора́льный. || Морф. вред- . Дер. прил. без|вре́д|н(ый) – , вре́д|н(ый) (См.), вред∙о∙но́с|н(ый) книжн. – , небез|вре́д|н(ый) – ; глаг. вред|и́(ть) (См.), обез|вре́д|и(ть) сов. → обезвре́ж|ива(ть) несов. – . Этим. ← ст.-сл. врhдъ – ‘рана; болезнь; ущерб’ << праслав. *verdъ – ‘чирей, нарыв, язва’.