ЧАС, ча́с|а, ча́су и часа́, предл. в (о) ча́се и в часу́, мн. час|ы́, м., нд., I а.
1.0. род. ча́са / ча́су и (с числит. «два», «три», «четыре», «полтора») часа́, предл. в ча́се. Отрезок времени, равный 1/2 части суток и состоящий из 60 минут; такой отрезок как единица измерения времени. (гр. сокр. ч.) Ср. мину́та, секу́нда.
Целый (весь, каждый, один, первый, последний, третий …) час; считаные … часы. [Один] час, сколько-л. часов задержки (работы, полёта, отдыха …); какой-л. (напр., третий, последний …) час переговоров (операции, ожидания …). Без [одной] минуты, без скольких-л. минут час (два часа, двадцать часов …). [Один] час, сколько-л. часов до начала чего-л. (до приезда кого-л., до открытия чего-л. …). Час с четвертью (с минутами разг., с небольшим разг. …). [Один] час, сколько-л. часов назад. Сколько-л. часов подряд. Сколько-л. часов сколько-л. минут. Два (три, четыре, двадцать три …) часа́; четверть … ча́са / часа́; пять (шесть, сто двадцать, несколько …) часов. Сутки … без [одного] ча́са, без скольких-л. часов. Сколько-л. раз (сколько-л. оборотов, сколько-л. километров, скорость чего-л., производительность чего-л. …) в час. С точностью до ча́са. Плата … за [один] час чего-л. Опоздание (задержка, остановка, опережение кого-чего-л., перерыв …) на [один] час, на два (три, четыре, полтора) часа́, на сколько-л. часов. Считать (отсчитывать часы; делать зд. несов. что-л. (работать несов., что-л. продолжается, дать кому-л. [на что-л.], потерять, потратить на что-л., сэкономить, проговорить с кем-л., оставаться где-л., пробыть где-л. …) [один] час, два (три, четыре, полтора) часа́, сколько-л. часов. Для кого-чего-л. или кому-л. [не]достаточно … [одного] часа, скольких-л. часов. Пожертвовать … [целым] часом чего-л. Уложиться … в [один] час, в два (три, четыре, полтора) часа́, в сколько-л. часов. Делать что-л. (что-л. продолжается, что-л. изменилось, работать несов., договориться о чём-л., ждать несов. кого-что-л. …) в течение [одного] часа, в течение скольких-л. часов. Увеличить что-л. (уменьшить что-л., сократить что-л. …) до [одного] часа, до скольких-л. часов. [Успеть] что-л. сделать (закончить что-л., добраться куда-л. …) за [один] час, за два (три, четыре, полтора) часа́, за сколько-л. часов; что-л. произошло … за [один] час, за два (три, четыре, полтора) часа́, за сколько-л. часов до чего-л. Опоздать (задержаться, остаться где-л. …) на [один] час, на два (три, четыре, полтора) часа́, на сколько-л. часов; прийти (начать что-л., открыть что-л., что-л. закрылось …) на [один] час, на два (три, четыре, полтора) часа́, на сколько-л. часов раньше (позже / позднее) кого-чего-л. Что-л. произошло (прекратить что-л. …) на каком-л. часу́ чего-л. Делать что-л. (ждать несов. кого-что-л., пробыть сов. где-л., что-л. заняло …) около [одного] часа, около скольких-л. часов. Что-л. может занять … от [одного] ча́са, от скольких-л. часов. Думать (ждать несов. …) с разг. час. Прийти (позвонить, прибыть офиц. куда-л., отправляться куда-л. …) через [один] час, через два (три, четыре, полтора) часа́, через сколько-л. часов [после чего-л.]. Сколько-л. часов прошло (осталось [до чего-л.], что-л. занимает, требуется на что-л. …); каждый час дорог (на счету …). У кого-л. или в чьём-л. распоряжении [один] час, два (три, четыре, полтора) часа́, сколько-л. часов [для чего-л., для того чтобы]. □ Я видел его около часа назад. На втором часу́ игры гроссмейстер сделал грубую ошибку и потерял ладью. На ремонт электросети потребуется несколько часов. У вас есть только два часа, чтобы привести дом в порядок. – За два часа мы точно не управимся. Я здесь не то что часа, минуты не останусь!
1.1. род. ча́са / ча́су и (с числит. «два», «три», «четыре») часа́, предл. в часу́. Мера времени в 60 минут, к-рая исчисляется от полудня или от полуночи. (гр. сокр. ч.)
Первый (пятый …) час [дня (ночи)]. Час дня (ночи); два (три, четыре) часа [дня (ночи, утра́)]; пять (шесть, двенадцать …) часов [дня (ночи, утра́, вечера)]; [двадцать] один час офиц.; [двадцать] два ([двадцать] три, [двадцать] четыре) часа́ офиц.; тринадцать (двадцать, ноль …) часов офиц. Без скольких-л. минут, [без одной] минуты час (два часа́, сколько-л. часов …). [Один] час; два (три, четыре) часа́ пополу́ночи (пополудни). Часы бьют (часы показывают …) час [чего-л.], два (три, четыре) часа́ [чего-л.], сколько-л. часов [чего-л.]. Прийти (начать что-л., что-л. начинается, что-л. закрывается, встретиться …) в час, в два (три, четыре) часа́, во сколько-л. часов. Прийти (что-л. началось, что-л. произошло …) в первом (втором, двенадцатом …) часу [чего-л.]. Делать что-л. (работать несов., оставаться где-л., ждать несов. кого-что-л., читать зд. несов., [не] спать несов. …) до ча́са / до ча́су [чего-л.], до скольких-л. часов, с ча́са / с ча́су, со скольких-л. часов [чего-л.]. Прийти куда-л. (пригласить кого-что-л. …) к часу, к скольким-л. часам. Назначить что-л. (перенести что-л. …) на час, на два (три, четыре) часа́, на сколько-л. часов. Прийти (появиться где-л., что-л. произошло …) около ча́са / около ча́су [чего-л.], около скольких-л. часов [чего-л.]. Что-л. начинается (начать что-л. делать …) с ча́са / с ча́су [чего-л.], со скольких-л. часов [чего-л.]; что-л. работает несов. (открыто …) с часа, со скольких-л. часов [до скольких-л. часов]. □ Пётр будет дома часа в три. Я не спала до пяти часов утра, просто ужас какой-то! В Москве двадцать один час тридцать минут, продолжаем наши передачи. Собаку сосед обычно выводит в седьмом часу утра и в восемь часов вечера.
1.2. род. ча́са, с определением. Качественно определённый промежуток времени. Ср. мину́та.
Условленный (назначенный, [не]урочный, свободный, мой, тот, этот, такой …) час. Выделить (найти, занять чем-л., иметь несов. …) какой-л. час. Прийти (встретиться с кем-л., позвонить куда-л. …) в какой-л. час. □ В этот час, перед закрытием, в библиотеке уже совсем мало народу. В редкие свободные часы брат любил бродить по лесу.
1.2.1. род. ча́са, с определением. Промежуток времени (обычно продолжительный), к-рый характеризуется определённым событием, состоянием, а ткж. само такое состояние, событие. Ср. мину́та.
Радостный (трудный, тяжёлый, горький, роковой, скорбный, страшный, [не]добрый, торжественный, долгожданный …) час. Час встречи (свидания, прощания, разлуки, торжества, победы, славы, поражения, испытаний, унижения, расплаты, возмездия высок. …); час, который (когда …) с придат. Какой-л. час чьей-л. жизни (истории чего-л. …). Какой-л. час в чьей-л. жизни (в истории чего-л. …). Переживать (помнить несов. …) какой-л. час. Ждать несов. (дождаться, желать, бояться несов. …) какого-л. часа. Что-л. произошло (встретиться с кем-л., помочь кому-л., поддержать кого-что-л., бросить кого-что-л., узнать цену кому-чему-л. …) в какой-л. час. Дожить … до какого-л. часа. Быть несов. готовым (готовиться …) к какому-л. часу. Какой-л. час пришёл (настал, наступил, изменил чью-л. жизнь, близится несов., близок …). □ В часы испытаний как никогда нужна поддержка друзей и близких. Рождение сына – самый радостный час в его жизни. Мы ещё дождёмся того часа, когда и на нашей улице будет праздник. ● 1.3. род. ча́са. Промежуток времени в пределах суток, выделяемый по природным явлениям. Син. +вре́мя1, +пора́1. Дневной ч. Предрассветный ч. Ч. заката. Гулять где-л. в какие-л. часы. Несмотря на поздний ч., он продолжал работать. ● 1.3.1. род. ча́са, обычно мн. Промежуток времени в пределах суток, отведённый для какой-л. деятельности, занятый какой-л. деятельностью. Приёмные часы. Часы работы магазина. Часы отдыха. Чем вы занимаетесь в часы досуга? Сейчас на этом канале детский ч. – передачи для детей.
2.0. род. ча́са и (с числит. «два», «три», «четыре») часа́. Определённый промежуток времени, к-рый отводится для урока, лекции, занятия и вместе с перерывом на отдых обычно составляет 60 минут, а ткж. сам такой урок, лекция. (гр. сокр. ч.)
Лабораторные (семинарские, лекционные …) часы. Часы какого-л. преподавателя … Часы для самостоятельной работы (для домашней подготовки, для практики …). Вести (прогулять …) какие-л. часы. Отвести на какую-л. тему (какая-л. тема занимает …) [один] час, два (три, четыре) часа́, сколько-л. часов. □ Из 60 часов, отведённых на психологию, 20 составляют лекции, а остальные – семинарские занятия. ● 2.0.1. род. ча́са и (с числит. «два», «три», «четыре») часа́. Совокупность уроков, лекций, занятий и т. д., к-рая составляет педагогическую нагрузку преподавателя. (гр. сокр. ч.) Син. нагру́зка. Лишние часы. Переработка в 8 часов. Нагрузка преподавателя у нас 24 часа в неделю. ● 3.0. воен., зд. мн. Пребывание на карауле. Стоять на часах. Смениться с часов. ● 4.0. рел., обычно мн. Общественные богослужения, посвящённые воспоминанию наиболее важных событий в земной жизни Иисуса Христа, к-рые совершаются четыре раза в сутки (первый час – вечером, третий и шестой часы – утром, девятый час – днём), псалмы и молитвы, читаемые за этими богослужениями, а ткж. книга, к-рая их содержит. Вседневные ч. Великопостные ч. Пасхальные ч. Чин каких-л. часов. Служить ч. Читать ч. Царские ч. читаются в Великую Пятницу, на праздники Рождества и Богоявления.
Академи́ческий час – отрезок времени продолжительностью в 45–50 минут, к-рый отводится для занятий в средних специальных и высших учебных заведениях. Би́тый час разг., неодобр. – целый час потраченного на что-л. времени (промежуток оценивается как очень большой). □ Я его битый час уговаривал прийти, и всё напрасно. До́лгие часы́ – см. до́лгий. Звёздный час – момент успеха, триумфа, наивысшего подъёма, наивысших достижений в жизни кого-чего-л. (навеяно названием сборника С. Цвейга «Звёздные часы человечества», 1927). Коменда́нтский час – запреще-ние без особого разрешения появляться на улице в определённое время суток, а ткж. само такое время (обычно вечером и ночью) (при военном или осадном положении). После́дний (сме́ртный) час – время, момент чьей-л. смерти. Ти́хий (мёртвый) час – время отдыха после обеда в лечебных (санаториях, больницах и т. д.) и детских (детских садах, оздоровительных лагерях и т. д.) учреждениях. Кото́рый час? – употр., чтобы узнать у кого-л., какое время показывают часы. □ Не скажете, который час? – Двадцать минут пятого. Уче́бный час – отрезок времени продолжительностью в 45 минут, к-рый отводится для занятий в школе (ткж. может употр. и по отнош. к занятиям в средних специальных и высших учебных заведениях). Сей же час с оттенком устар. – сразу, немедленно, прямо сейчас. Не ровён час разг. – а вдруг, может случиться (употр. для выражения опасения, ожидания чего-л. неприятного). □ Не ровён час, с ним что-нибудь случится – что тогда делать? Час о́т часу не ле́гче – чем дольше продолжается что-л., тем хуже становится ситуация, положение кого-чего-л. В свой час – своевременно, когда возникнет необходимость. □ В свой час мы всё тебе расскажем, а сейчас пока нельзя. [В] тот же час – сейчас же, тотчас. Час в час – а) точно; б) в установленный, назначенный срок. С ча́су на час – в ближайшее время, скоро. □ Мы ждём его с часу на час. Кали́ф на час книжн. – о человеке, получившем власть случайно и на короткое время; о человеке, к-рый случайно и не имея на то оснований занял какой-л. высокий пост, занялся каким-л. престижным делом (из сборника арабских сказок «Тысяча и одна ночь», XV–XVI вв.). По часа́м – точно соблюдая временны́е интервалы между какими-л. действиями. □ Лекарство надо принимать по часам. Не по дням, а по часа́м – см. день. С ка́ждым ча́сом – см. ка́ждый. Через час по ча́йной ло́жке разг. – очень медленно и понемногу. □ Если он будет выдавать свой рассказ через час по чайной ложке, мы всю ночь здесь просидим. Час бли́зок (далёк) чей-л., кого-л. – о близкой или далёкой смерти. Час наста́л (пришёл) книжн., высок. – а) чей-л., кого-л. – о наступлении момента чьей-л. смерти, а ткж. о том, что кому-л. суждено умереть; б) о наступлении решающего, значительного, определяющего что-л. момента, времени (выражение из Ветхого Завета, Ин., 8, 20–21). Час про́бил! с оттенком высок. – настало время, пришла пора чего-л. Де́лу вре́мя, [а] поте́хе час – см. вре́мя1.
◒ Ры́царь на час книжн. – о слабовольном человеке с благородными устремлениями, порывами к благим делам, не способном к долгой и последовательной борьбе за свои убеждения (название стихотворения Н. А. Некрасова, 1860). Счастли́вые часо́в не наблюда́ют – см. наблюда́ть. На том же ме́сте, в тот же час – см. ме́сто.
|| Морф. час-Ø. Дер. уменьш.-ласк. ча́с|ик м., разг. (к знач. 1.0., 1.2., 2.0.1.), час|о́к м., разг. (к знач. 1.0., 1.2., 2.0.1.), сущ. килова́тт-|ча́с м. – , пол|час(а́) (См.), час|о́вн(я) (См.), часосло́в м. – , час(ы́) (См.), час(ы́) пик (См.); прил. еже|ча́с|н(ый) – , многочас|ов(о́й) – , по|ча́с|н(ый) по|час|ов(о́й) – , среднечас|ов(о́й) – , час|ов(о́й)1 (См.); нареч. час|а́ми – , ча́с|ом разг. – ; мжд. в до́брый час – ; форм. …час|ов(ой) (напр., двухчасовой, четырёхчасовой, сорокачасовой …) – . Этим. а) << праслав. *časъ – ‘время, пора’ << и.-е. корень *kēi- / *kĭ- – ‘быть в движении; приводить в движение; двигаться’; б) << праслав. *čajati – ‘ждать’.
УЧЕНИ́К, ученик|а́, м., од., I в.
1.0. Учащийся (ребёнок, подросток или юноша) какой-л. школы, какого-л. класса. Ср. уча́щийся2, шко́льник, студе́нт.
Хороший (лучший, первый, сильный, способный, особо одарённый, серьёзный, слабый, отстающий, неуспевающий, ленивый, прилежный, старательный, дисциплинированный, трудолюбивый, новый, бывший, обычный, нормальный, чей-л. любимый …) ученик. Ученик какого-л. (напр., 1 «А», 10 «Б», нашего …) класса (какой-л. школы, гимназии, лицея …); ученики младших (старших, пятых, десятых …) классов. Дневник (тетради, учебник, школьные принадлежности, парта, успеваемость, отметки, оценки, поведение, сочинение …) какого-л. ученика; тестирование (обучение, олимпиада …) учеников каких-л. классов. Вызвать [к доске] (спрашивать, оставить на второй год …) [какого-л.] ученика; обучать чему-л. (учить чему-л. …) каких-л. учеников. Поставить какую-л. отметку … какому-л. ученику; объяснять что-л. (дать задание …) ученикам; преподавать зд. несов. [что-л.] … каким-л. ученикам. Быть несов. … каким-л. учеником. Заниматься … с учениками. Какой-л. ученик сдаёт экзамены (получил какую-л. отметку, перешёл в какой-л. класс, плохо успевает зд. несов., опаздывает на уроки, отстал от класса, пропустил сколько-л. уроков, нарушает что-л., списывает что-л. у кого-л., подсказывает кому-л., пользуется шпаргалкой …); ученики [чего-л. или какие-л.] носят несов. какую-л. форму (участвуют несов. в чём-л. …). □ Петя – первый ученик в классе. Обычно учеников младших классов в школу приводят или провозят родители. ● 1.0.1. Человек, к-рый частным образом берёт уроки у кого-л., обучается в системе репетиторства (по отношению к своему преподавателю). Сестра подрабатывает тем, что берёт учеников и готовит их к экзаменам по русскому языку. ● 1.1. Человек, к-рый проходит профессиональную выучку где-л., у кого-л., а ткж. должность такого человека. Он работает на заводе учеником токаря. ● 2.0. Человек, к-рый изучал что-л. под руководством кого-л. и воспринял взгляды, подходы и т. п. своего учителя, а ткж. последователь чьих-л. научных, мировоззренческих и т. п. взглядов, чьего-л. учения, чьей-л. деятельности. Режиссёра поздравляли с юбилеем его многочисленные ученики и поклонники. Дело учёного продолжили его верные ученики.
|| Морф. уч=е=ни́к-Ø. Дер. уничиж. ученич|о́к м., женск. уче|ни́ц(а) ж., сущ. со|учени́к м. – , учени́ч|еств(о) ср. – ; прил. учени́ч|еск(ий). От глаг. учи́ться (См.).
ЧА́ЙНИК, -а, м., нд. и од., I в.
1.0. зд. нд. Сосуд с ручкой и носиком для заварки чая или кипячения воды; такой сосуд вместе с находящейся в нём водой или чаем; вода, находящаяся в таком сосуде.
[Не]большой (пузатый разг., расписной, заварочный разг., горячий, полный, эмалированный, алюминиевый, фарфоровый, электрический, закопчённый …) чайник. Чайник на сколько-л. литров … Чайник со свистком … Носик (дно, ручка, крышка, шнур об электрическом …) чайника. Налить (наполнить, поставить ‘поместить на плиту или включить в сеть для кипячения’, включить об электрическом, выключить об электрическом, согреть, принести …) чайник. Налить что-л. (насыпать что-л. или чего-л. …) в чайник. Заварить что-л. (кипятить что-л. …) в чайнике. Вылить что-л. (налить что-л. …) из чайника. Чайник вскипел (кипит зд. несов., поёт несов., разг., свистит несов., шумит несов., бежит несов., остыл …). □ У вас есть горячая вода? – Сейчас я поставлю чайник. ● 1.1. зд. нд. Количество воды или чая, к-рое вмещается в такой сосуд. За вечер мы выпили чайника три, не меньше. ● 2.0. прост., пренебр., зд. од. О неопытном, неумелом человеке, являющемся новичком в каком-л. деле. Кого ты спрашиваешь, он же ч.!
|| Морф. ча́й=ник-Ø. Дер. уменьш.-ласк. ча́йнич|ек м., разг. (к знач. 1.0.). От сущ. чай (См.).
ПАР, -а и в колич. знач. возможно -у, предл. в (на) пару́, мн. пар|ы́, -о́в, м., нд., I а.
● 1.0. Вещество в газообразном состоянии, образующееся из жидкости при её нагревании. Водяной п. Насыщенный п. Ненасыщенный п. Пересыщенный п. Перегретый п. Конденсация пара. ● 1.1. Вода, перешедшая в газообразное состояние в результате нагревания. Варить картошку на пару. Из кипящего чайника повалил п. П. подбрасывал крышку кастрюли. ● 1.1.1. Вода в газообразном состоянии как движущая сила машин. П. толкает поршень. Электростанция работает на паре. ● 1.2. зд. мн. Испарения, газообразное состояние некоторых веществ. Пары ртути. ● 2.0. Видимое испарение, скопление мельчайших частиц воды, к-рое образуется в воздухе при подсыхании чего-л. влажного, при столкновении тёплого и холодного воздуха и т. п. На улице очень холодно, даже п. изо рта идёт. ● 3.0. разг. Сильно нагретый влажный воздух. В бане мало пару. Ви́нные пары́ – вино, спиртные напитки, выпитые кем-л. □ Не обращай на него внимания, под влиянием винных паров человек может сказать что угодно. Зада́ть па́ру кому-чему-л. – см. зада́ть. Подда́ть па́ру разг. – значительно усилить старания в чём-л., с усиленной энергией начать или продолжать что-л. делать. Вы́пустить пар – см. вы́пустить. На всех пара́х – а) полным ходом, полностью используя движущую силу машины (о поезде, пароходе); б) перен. очень быстро, стремительно (о ком-чём-л. движущемся, а ткж. о каком-л. действии, процессе и т. п.). Под пара́ми – а) находясь в готовности в любую минуту двинуться в путь (о паровозе, пароходе); б) перен., разг. в нетрезвом состоянии. С лёгким па́ром! – приветствие тому, кто пришёл из бани, только что вышел из ванной комнаты после того, как вымылся, попарился. Пар косте́й не ло́мит погов. – говорится, когда очень жарко или кто-л. слишком тепло одет, но не испытывает от этого никакого неудобства или неприятных ощущений. || Морф. пар- . Дер. уменьш.-ласк. пар|о́к (к знач. 2.0., 3.0.), сущ. пар|ни́к м. – , пар∙о∙во́з м. – , пар∙о∙хо́д (См.); прил. пар|ов(о́й) (к знач. 1.0.–1.1.1.), пар|н(о́й) – ; глаг. па́р|и(ть) несов. – . Этим. << др.-русск. пара – ‘пар, туман, дым; дыхание’ ← праслав. *para << *pariti – ‘испускать пар’ << *prěti – ‘тлеть, гнить; париться, вариться’.