РУ́ХНУТЬ, сов. Удаляться (удалиться) откуда-л., с чего-л., тяжело упасть всей массой, с шумом, грохотом, рушась, обваливаясь; cин. валиться, обрушиваться, падать [pf. to fall (down), collapse, crash, fall noisily and violently, esp. breaking into pieces; to tumble (down), fall down suddenly and helplessly; to topple (over), become unsteady and fall down to fall; to thud, fall with dull sound]. Шест сломался на середине реки и, не удержавшись в лодке, рыбак рухнул в воду.
РЕВЕ́ТЬ, несов., 1 и 2 л. не употр. Издавать громкий, протяжный, продолжительный, беспокойный крик (рев) (обычно о крупных животных); cин. кричать, разг. орать [impf. (of an animal) to roar, give a roar]. Где-то на другом берегу реки, в малиннике, ревет бурый медведь.
Не, никак не, отнюдь не. Это далеко не так просто.
Как отрицательная приставка «не-» сродна приставкам «без-» и «мало-»: неграмотный, безграмотный, малограмотный, невыгодный, безвыгодный, маловыгодный. «Неважный» употребляется гиперболически вм. «маловажный», «безлюдный» вм. «малолюдный».
небо см. звезд с неба не хватать, как с неба свалиться, как солнце на небе, попасть пальцем в небо