Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 142 словарные статьи
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
чавкать

ЧА́ВКАТЬ, несов. Издавать ртом характерные причмокивающие звуки при пережевывании пищи, а также есть, издавая такие звуки [impf. to munch (away, at), eat with a strong movement of the jaw, making a noise; (esp. of a horse) to champ (on, at), bite noisily]. Посетитель буфета ел жирную курицу, обсасывая косточки, и громко чавкал.

чавкать

ЧА́ВКАТЬ, несов. 1 и 2 л. не употр. Разг. Издавать при сжатии, прикосновении чего-л. характерные звуки, напоминающие чмоканье (о вязкой среде — грязи, жиже и т.п.); cин. хлюпать, чмокать [impf. coll. to squelch (up, through), flounder, make a sound of a swampy liquid being pressed down and drawn up]. Под ногами чавкала болотная грязь; слава Богу, мы не забыли надеть резиновые сапоги.

сбивать

СБИВА́ТЬ, несов. (сов. сбить), кого-что. Заставлять (заставить) что-л. летящее (птицу, самолет и т.п.) перемещаться (переместиться) вниз на землю, повредив (подстрелив, подбив) [impf. to shoot (a bird, etc.); * to shoot down, bring down and destroy (a flying aircraft) by shooting]. Охотникам нравилось сбивать уток на лету. За три дня боев наши летчики сбили 10 вражеских самолетов.

сбивать

СБИВА́ТЬ, несов. (сов. сбить), кого-что. Заставлять (заставить) что-л. находящееся в стоячем положении ударом, толчком упасть, переместиться из вертикального положения в горизонтальное; cин. опрокидывать, сваливать [impf. to knock down, pull down, tear down, throw (somebody) down, let fall, cause to collapse; to topple (down), cause to become unsteady and fall down]. Брат умел сбивать противника с ног неожиданным ударом. Малыши соревновались, стараясь сбить все еще стоящие кегли.

сбивать

СБИВА́ТЬ, несов. (сов. сбить), что с чего. Удалять (удалить) что-л. прикрепленное, висячее откуда-л., ударом (ударами) отделяя и заставляя упасть; cин. разг. сшибать [impf. to tear down, pull down, knock down]. Мальчишки палками и камнями сбивали яблоки с деревьев и не убежали даже тогда, когда на другом конце сада показался сторож. Грабители в черных масках несколькими ударами молотка сбили с двери замок и ворвались в склад.

совать

СОВА́ТЬ, несов. (сов. су́нуть), что. Разг. Помещать (поместить) что-л. небрежно или опрометчиво куда-л., на какое-л. место [impf. to shove, thrust, poke]. Митька, снимая кепку, совал ее каждый раз на новое место: на полку, на лавку, а иногда и под нее. Марья прошла в избу, сунула свой мешок в угол.

пинать

ПИНА́ТЬ, несов. (сов. пнуть), кого-что чем. Разг.-сниж. Ударять (ударить) кого-, что-л., толкая, пихая ногой (ногами) [impf. folk. to kick, give a kick]. Драка явно переходила все границы и становилась бойней: когда Степанов упал, его начали пинать ногами, норовя попасть в голову, в живот, в пах. Милиционер так осерчал, что, проходя мимо собачьей будки, пнул вылезшего оттуда щенка в бок.

рвать

РВАТЬ и СРЫВА́ТЬ, несов. (сов. сорва́ть), что. Отделять (отделить) ветку, цветок, лист и т.п. от стебля, корня и т.п., надломив, дернув сильным, резким движением [impf. to pick, pluck (fruit, flowers, etc.), pull off or break off (something) from a plant or tree; (of a branch) to break off]. Шея у жирафа настолько длинная, что он может срывать листья даже с самого высокого дерева. Брат поднялся с земли, подпрыгнул и сорвал с дерева яблоко, ветки качнулись, и на него посыпался град яблок.

щипать

ЩИПА́ТЬ, несов. (сов. щипну́ть), кого-что. Есть (съесть) что-л., защемляя и отрывая периодически кусочки пищи (обычно от чего-л. целого, целостного) с помощью клюва или рук [impf. (of herbivorous animals) to nibble (away, at, on), munch (away, at), browse, feed (on young plants, grass, etc.)]. Калитка дома была не заперта, и гуси спокойно щипали траву около дома. Поела она плохо, щипнула немного хлеба.

жевать

ЖЕВА́ТЬ, несов. (сов. прожева́ть и дожева́ть), что. Есть (съесть) что-л., тщательно размельчая пищу во рту зубами, языком и перемешивая ее со слюной, делая тем самым пригодной для глотания [impf. to chew (up), masticate; (of cattle, deer, etc.) to ruminate]. Вдруг Катя перестала жевать хлеб и с интересом взглянула на Мишу, ей хотелось определить по его глазам, правду ли он говорит. Когда Федя прожевал бутерброд, то подсел к брату и стал расспрашивать его о жизни.

Словари

Существительное, мужской род, 2-е склонение
1.
В Российском государстве 13 - 18 веков: селение на почтовом тракте, жители которого несли ямскую повинность.
2.
В Российском государстве 18 - 19 веков: почтовая станция, на которой проезжающие меняли лошадей.
Всё об этом слове
Существительное, женский род, 1-е склонение
1.
Вырытое или образовавшееся в земле углубление.
Также: избавить от тяжёлой жизни или от порочных связей. Углубление в чём-либо, где-либо. О могиле.
2.
Специально оборудованное углублённое место, помещение для хранения, складывания и т.п. чего-либо.
Всё об этом слове
Метасловарь
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше