Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.
...Как узнать, во что герой одет, с помощью словарей,...
...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...
...Мне помог фильм: я нашла нужную сцену и написала то, что увидела в кадре, — панама. У Джордано в романе «Человеческое тело» (фильма по которому пока нет) герои во всех ситуациях, в любое время года тоже надевают на голову cappello....
...Границы переводческой свободы: описание костюма...
В конференции участвовали лингвисты, лексикографы, руководители электронных библиотек. Вела конференцию член редакционного совета «Грамоты.ру» Юлия Сафонова.
...Стенограмма конференции о ресурсах в интернете, посвященных...
...В конференции участвовали лингвисты, лексикографы,...
...И последний аргумент, почему мне не хочется говорить, как аффтар жжот, — потому что я люблю читать словари....
...И если мне нужно для удовольствия читать книгу, я буду, конечно, читать печатные издания — с хорошими иллюстрациями, в хорошей обстановке, которая позволяет ловить кайф. Если же мне нужно работать, то я, безусловно, буду работать с интернетом....
...Мне кажется, что в Год русского языка по крайней мере несерьезно говорить о том, что буква ё должна стоять везде, точнее этот знак трема, который обозначает букву ё....
...Недавно ко мне обратилась комиссия ЮНЕСКО по многоязычию, по сохранению языков малых народов — это тема, которая выходит за рамки русского языка, но пересекается с давнишним обсуждением доминирования английского языка в интернете. Ю. Сафонова: Спасибо большое....
...Русский язык в интернете: RU-да или RU-нет?...
Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича Аванесова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 4, 1948). В ней даны основные сведения об ударении и его типах. Автор объясняет, что такое фразовое, логическое, тактовое, экспираторное ударение, чем русское ударение отличается от ударения в других языках и как связано ударение с долготой и краткостью гласных.
...Рубен Аванесов в специальном проекте Грамоты к столетию...
...Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича...
...Например: на горе, на стороне, от брата, при дворе, ко мне, со мной, во мне, под дерево; ни я, ни брат; и я, и сестра; то дождь, то снег; сказали, что сестра приехала. Односложные частицы являются энклитиками. Например: скажи-ка, кто-то, я же говорил, они ведь придут, придут ли они....
...Безударным часто бывает слово брат, употребленное в качестве обращения, ср. ты, брат, не заговаривай мне зубы (произносится тыбрът)....
...Слово бывало в определенном употреблении в силу своего большого объема не бывает лишено ударения, но имеет ударение побочное, более слабое, чем обычное словесное ударение, ср. придёт бывало ко мне и говорит....
...Таковы сложные предлоги из-за, из-под (например, из-за леса, из-под стола); предлоги с беглым о- (например, подо, надо, изо; трехсложный передо): подо мной, надо мной, обо мне, обо всех, изо всех, передо мной (произносится: пъдамноj; нъдамноj; абамн’е; абафс’ех; изафс&rsquo...
...Об ударении в русском языке...
Издательство «Грамота» выпустило новый словарь для 5–9-х классов. Его придумали и подготовили сотрудники Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, которые стремились соединить принципы академической лексикографии с потребностями и интересами современного школьника. Какие идеи заложены в словарь, что в нем особенного, чем он может быть полезен и интересен детям? Мы поговорили об этом с двумя членами авторского коллектива, кандидатами филологических наук Анной Владимировной Занадворовой, ведущим научным сотрудником отдела современного русского языка, и Еленой Андреевной Никишиной, научным сотрудником того же отдела и доцентом Школы лингвистики НИУ ВШЭ.
...Авторы рассказывают, как устроен словарь и как его...
...Издательство «Грамота» выпустило новый...
...: Мне это кажется очень важным. Во-первых, это меньше портит зрение ребенка. Чем больше ребенок имеет дело с книгой, а не с экраном, тем лучше для его глаз и нервной системы. А во-вторых, прививает культуру пользования бумажной книгой....
....: Мне кажется, все зависит от ребенка. Бывают дети с аналитическим складом ума, которые могут читать словарь как книгу. Есть дети, которые интересуются судьбой русского языка, любят сравнивать слова. Безусловно, таким детям словарь пригодится и в классе, и дома....
...Новый толковый словарь — источник точной и интересной...
Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.
...Функции и типы заимствованных слов...
...Изучение языка зарубежья имеет важное практическое...
...Взрослая знакомая говорит ей: Достань мне книгу из моей сумки, пожалуйста. Девочка подходит к сумке, опасливо смотрит на нее, но ничего не достает. Она объясняет: Privacy (мол, нельзя открывать чужую сумку)....
... Ср. шутливое употребление глаголов в речи эмигрантов Германии: пойду письмо нашрайбаю (от shreiben); перешрайбай мне этот стишок! (перепиши). Возникает вопрос: как эмигранты оценивают рассматриваемые глаголы?...
...Мой диалог с русской, живущей более 20 лет в США (2003): — Можно мне в этой записи указать фамилию участника беседы? Или лучше инициалы? — Я подумаю. У него есть родные в Штатах. Они могут быть недовольны. Даже могут подать в суд. (Объясняет:) Privacy....
...Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны...
— Mama, sprich wie alle! — потребовал пятилетний Марк, сын моей русскоязычной знакомой, вернувшись из детского сада. И перестал разговаривать по-русски. Случай типичный. Ребенок не понимает, зачем ему нужен русский язык. Так возникает первая методическая проблема, с которой сталкивается преподаватель русского языка в диаспоре. Дальше проблемы идут косяком: времени на занятия мало, общение с окружающими ровесниками и взрослыми вытесняет из памяти ребенка язык русскоговорящих родителей.
...Заметки о Международном форуме, который начался раньше...
...— Mama, sprich wie alle! — потребовал...
...Обидно, что мне не удалось поучаствовать в работе этой секции....
...Субъективные впечатления: ступеньки к объективным итогам Мне, например, мечталось, что тут же, на Форуме, возникнут авторские группы и сразу начнут осуществлять свои проекты. Что группы станут обмениваться опытом и взаимодействовать....
...«Мама, говори как все!», или Русский язык вне России...
Предлагаем вниманию читателей портала статью профессора Льва Владимировича Щербы, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1936). Мысли о будущем языка, высказанные Л. В. Щербой восемьдесят лет назад, и сегодня не утратили актуальности.
...Мысли о будущем языка, высказанные Львом Владимировичем...
...Предлагаем вниманию читателей портала статью профессора...
...О нормах образцового русского произношения Мне уже неоднократно приходилось публично высказываться1 о необходимости пересмотра кодекса наших орфоэпических норм, который совершенно устарел и не отвечает живой действительности, и я очень рад представившейся возможности, благодаря инициативе журнала...
...О нормах образцового русского произношения...
«Грамота.ру» продолжает публикацию материалов из архива журнала «Русский язык в школе». Предлагаем вашему вниманию ответы редакции журнала на вопросы учителей русского языка. Эти ответы были опубликованы почти 80 лет назад, в № 4 за 1937 год, но будут интересны и современному читателю. В тексте сохранены особенности орфографии и пунктуации тех лет.
...Из архива журнала за 1937 год...
...«Грамота.ру» продолжает публикацию материалов...
...В таких случаях местоимения эти вместе с отрицанием одновременно являются и дополнением и предицирующей частью сказуемого, например: бранить его не за что, делать тебе нечего, хлопотать мне больше не о ком (в состав сказуемого здесь всегда входит еще неопределенная форма, но законченность мысли выражается...
...Ответы редакции журнала «Русский язык в школе» на вопросы...
Новые технологии «отвязали» текст не только от бумажного носителя, но и от букв, и теперь у нас есть возможность выбирать между собственно чтением и слушанием. У каждого способа есть свои преимущества и ограничения, но в целом восприятие текста мало зависит от того, по какому каналу — зрительному или слуховому — он попадает в наш мозг.
...Слуховое чтение набирает популярность, но для него...
...Новые технологии «отвязали» текст не только...
...Аргентинский публицист Мангель Альберто, который в юности читал вслух ослепшему классику Хорхе Луису Борхесу, так рассказывает о своем опыте: «Чтение вслух старому слепому человеку открыло много нового, ведь, несмотря на то что мне удавалось, хотя и не без труда, контролировать темп...
...Новые возможности восприятия книг: что лучше, буквы...
Когда мы много знаем о какой-то теме, бывает трудно написать о ней так, чтобы наша мысль была понятна неспециалисту. Когнитивный психолог и психолингвист Стивен Пинкер предлагает несколько стратегий улучшения качества письма, которые помогут писать ясные и эффективные тексты с учетом разницы в картине мира между экспертом и его аудиторией.
...В книге «Чувство стиля» психолингвист Стивен Пинкер...
...Когда мы много знаем о какой-то теме, бывает трудно...
...Проклятие знания — это лучшее из известных мне объяснений того, почему хорошие люди пишут плохую прозу....
...Что мешает специалистам писать понятные тексты...