В Российской академии наук подготовлена новая, переработанная и значительно дополненная, редакция «Правил русской орфографии и пунктуации». Работа над ней велась давно, с начала 1990-х годов. Текст правил готовился коллективом специалистов сектора орфографии и орфоэпии Института русского языка им. В. В. Виноградова, а затем — на всех этапах работы — подробно рассматривался, обсуждался на заседаниях Орфографической комиссии при Отделении литературы и языка РАН.
...В Российской академии наук подготовлена новая, переработанная...
...О работе над новой редакцией правил русского правописания...
...Остался открытым в «Правилах» 1956 года и вопрос о написании существительных, образованных от существительных, пишущихся через дефис....
...ничего не сказано о наименованиях учреждений и предприятий типа Западно-Сибирский металлургический комбинат, написание которых вызывает трудности, а писать их надо тоже через дефис....
...Ничего не сказано в «Правилах» 1956 года о том, что в суффиксальных производных от звуковых аббревиатур прописные буквы не сохраняются, например: мхатовец, мидовский (от МХАТ, МИД)....
...Не был разъяснен в «Правилах» 1956 года и вопрос о написании сложных прилагательных — «географических» определений в составных наименованиях: в правилах регламентировано написание таких прилагательных в географических наименованиях типа Западно-Сибирская низменность, но...
...Если написание тех или иных корней, приставок, суффиксов, окончаний (называемое в статье почему-то «новым», хотя речь идет только о старых написаниях, давно закрепленных на письме и в словарях) «задается перечнями и списками», — значит, такие правила «по определению...
В программной статье, опубликованной в журнале «Наука и жизнь» (ч. I, II), академик РАН Андрей Анатольевич Зализняк рассматривает заблуждения, которые распространяют шарлатаны от лингвистики, такие как Фоменко и Чудинов. Автор пытается понять причины, по которым их идеи столь популярны у неискушенной публики.
...В программной статье, опубликованной в журнале «...
...Зализняк о профессиональной и любительской лингвистике...
...Андрей Анатольевич часто приводил в пример известного математика и академика Анатолия Фоменко, чьи работы по истории (в которых много рассуждений о словах) неоднократно опровергались. Больше всего псевдоисследователи любят рассуждать об этимологии....
Перемены в языке не в последнюю очередь связаны с переменами в обществе. Подтверждение этому тезису можно найти как в истории, так и в окружающей нас действительности. Газеты, радио, телевидение сыплют «пиарами», «траншами», реклама глушит «чумовыми джок-дайлами», «офшорами» и «таймшерами». Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного происхождения, но, привыкая к ним, хорошо бы отдавать себе отчет в правильности и уместности их употребления, а зачастую и в элементарном понимании значения того или иного слова.
...Перемены в языке не в последнюю очередь связаны...
...«Толерантность» или «терпимость»: о борьбе «красиво» и «понятно»...
...Сообщая «радостную» весть об отключении света, энергетики говорят о лимитировании подачи электроэнергии, электронщики стращают фидером, который в 1970-е годы считался выходящим из употребления термином (см....
...В этом случае о языке-основе говорить не приходится, ибо англоязычный базис не вызывает сомнения. Примером таких фраз может служить зачин рекламы адресного и телефонного бизнес-справочника Москвы: Yellow Pages Moscow Желтые Страницы Москва....
...О том, насколько слово или текст становится привлекательнее от подобной транслитерации, можно спорить. Двуязычное дублирование может представлять собой и перевод названия с одного языка на другой, например: Волга Сервис — VOLGA SERVICE....
...В этом случае даже невозможно говорить о языке, с которого сделан перевод. С одной стороны, кириллическое написание стоит в препозиции, с другой стороны, аналитическая конструкция позволяет говорить именно об англоязычной основе вводной фразы рекламы....
...Целесообразность употребления иероглифа & в русском языке нулевая, и здесь можно говорить о попытке привнесения в текст, в данном случае рекламный, некоей «красивости», заключенной в желаемом флере «заграничности», который в подобных контекстах...
Ученый совет Института русского языка РАН утвердил к печати 30-й том «Этимологического словаря славянских языков» под редакцией академика О. Н. Трубачева, который реконструирует праславянский лексический фонд.
...Ученый совет Института русского языка РАН утвердил к печати 30-й том «Этимологического словаря славянских языков» под редакцией академика О. Н. Трубачева, который реконструирует праславянский лексический фонд....
...Утвержден к печати 30-й том «Этимологического словаря славянских языков» под редакцией О. Трубачева...
...В книге и предпринимается попытка обогатить фактами из словарной и исследовательской работы память о пребывании на Среднем Дунае и о дунайской миграции славян....
...Речь идет о самосознании человека, о том, что ему самому было в общем всегда едва ли не дороже хлеба насущного. В наше время ... мы видим тому достаточно подтверждений, вплоть до трагических сигналов......
...Одно из таких эссе — о бедствии, которое как будто предвидел автор и мягко упреждал: не повторилось бы! Речь идет о ее тираже. На с. 30 он пишет, что «книга (первое издание 1991 года) вышла тиражом в 1000 экз., что заведомо обрекло ее на малую доступность....
...» Он как будто предвидел (это написано в 1994 году), что этнический вопрос, вопрос о самосознании, о национальных границах и национальном достоинстве будет в ближайшие годы не только актуальным, он становится болевой точкой и внутренней, и внешней политики, и отсутствие книги по этногенезу составляло...
...Теперь немного о самой книге, которая начинается словами: «Интерес к этноисторическим судьбам славян отличал автора всегда». И здесь ясно обрисовывается сам предмет изучения....
К языку средств массовой информации в последние годы читающей либо слушающей публикой и изучающими его специалистами-филологами предъявляются многочисленные и, увы, чаще всего вполне обоснованные претензии. Публику раздражает или шокирует, а специалистам кажется неоправданным или даже неприемлемым многое: и перенасыщение языка СМИ американизмами, и обилие в нем жаргонной, «блатной» и даже матерной лексики, и нарушение нормального темпа и нормативного интонационного рисунка речи.
...К языку средств массовой информации в последние годы...
...О некоторых особенностях языка средств массовой информации...
...Итогом таких бесчисленных номинализаций становится «исчезновение субъекта, агенса того, о чем говорится....
...Казалось бы, его появление вполне оправданно: во-первых, им обозначено новое явление — действительно, о наемных убийцах в нашей повседневной жизни лет двадцать назад нам говорить не приходилось; во-вторых, оно более компактно по сравнению с двусловной номинацией наемный убийца, что тоже удобно...
...Степанов, результатом этой процедуры становится следующий семантический парадокс: «Огромное количество понятий в конечном счете оказывается как бы синонимами друг друга, чем и навевается идея об их действительном соотношении „в жизни“, о чем-то вроде их тождественности»8....
...Хотелось бы, чтобы работники СМИ не забывали об этом: слово не только называет, но и оценивает; используя то или иное слово, они не только информируют читателя или слушателя о том или ином событии или явлении, но и выражают свое личное отношение к нему, одновременно транслируя это отношение и в сознание...
Выбор слов года в 2024 году демонстрирует, что язык чутко реагирует на изменения в обществе, отражая как глобальные тенденции, так и локальные особенности. Эти слова служат своего рода снимком времени, позволяя понять, что волновало людей в течение года. В этом материале мы решили разделить их на несколько категорий.
...Выбор слов года в 2024 году демонстрирует...
...Подводим итоги: о чем говорят слова 2024 года?...
... Эти слова тиражируются в СМИ, о них читают лекции, спорят на телевидении и на конференциях....
...Всё это говорит о признании роли языка в современном мире — как индикатора, который отражает как общие для всего мира, так и специфические для каждой страны новые явления, болевые точки и темы, представляющие общественный интерес....
Учиться писать хорошо можно по-разному: и у тех, кто передал нам свой опыт работы с русским словом, и у классиков англоязычной редактуры, которые помогут увидеть основы профессии, не зависящие от языка. Грамота отобрала проверенные временем книги, которые помогут написать и структурировать текст, очистить его от «мусора» и стилистических ошибок, сделать качественным, выразительным и легко читаемым.
...Учиться писать хорошо можно по-разному: и у тех, кто...
...Классические книги о работе со словом учат писать профессионально в любом жанре...
...Издательство «Грамота», популяризируя обширное наследие Чуковского, выпустила в 2023 году переиздание книги о русском языке — о его развитии, «мнимых и подлинных» болезнях, а также о культуре речи....
...Здесь можно прочесть о редакторской деятельности Максима Горького, Александра Твардовского, Самуила Маршака и других писателей и поэтов....
...О редактировании и редакторах (2011) Сборник-антология представляет собой выдержки из книг, статей, писем, а также рассказы, фельетоны и пародии....
...А еще ее советует прочесть Стивен Кинг в своем собственном «мемуаре о ремесле» «Как писать книги» (АСТ, 2022). London: Pearson, 1999. Есть электронная версия. ...
...Книговед, редактор, составитель словарей и справочников Аркадий Мильчин (1924–2014) знакомит читателя с яркими страницами издательской истории, рассказывает о непростых взаимоотношениях писателей с редакторами и цензорами....
Национальный словарный фонд (НСФ) — федеральная государственная информационная система (ФГИС), предоставляющая совокупность информации о нормах современного русского литературного языка, закрепленных в нормативных словарях, а также в словарях, фиксирующих сведения о развитии норм русского литературного языка. Создание НСФ предусмотрено поправками в федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации».
...4 апреля в ТАСС состоится пресс-конференция о создании Национального словарного фонда...
... о развитии норм русского литературного языка....
... Создание НСФ предусмотрено поправками в федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации». Законопроект о создании цифровой платформы принят в первом чтении Государственной думой....
...Национальный словарный фонд (НСФ) — федеральная государственная информационная система (ФГИС), предоставляющая совокупность информации о нормах современного русского литературного языка, закрепленных в нормативных словарях, а также в словарях, фиксирующих сведения...
На презентации издания, которая состоялась 5 апреля на книжной ярмарке NonFiction, выступили историк, доктор исторических наук, профессор кафедры истории России до XIX века исторического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова Антон Горский и лингвист, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела языков народов Азии и Африки Института востоковедения РАН Светлана Бурлак.
...На презентации издания, которая состоялась 5 апреля...
...Вышло новое издание исследования «„Слово о полку Игореве“: взгляд лингвиста»...
...Почему люди не верят в подлинность «Слова» и готовы рассматривать идею о его поддельности?...
...В книжный комплект «Взгляд лингвиста», который выпускает издательство «Альпина нон-фикшн», входят две книги Андрея Зализняка: «Из заметок о любительской лингвистике» (2023) и «„Слово о полку Игореве“: взгляд лингвиста»...
...Антон Горский рассказал об истории сомнений в подлинности «Слова» и о том, какие аргументы за и против приводили историки в разные периоды изучения этого памятника вплоть до XXI века....
...Аргументы «за» касались, в частности, сопоставления текста «Слова» и другого древнерусского памятника, «Задонщины» (которая была открыта в середине XIX века), и времени появления первых сведений о существовании «Слова»....
Нередко в практике телевидения и радиовещания возникает ситуация, которую наблюдал каждый из нас. Выступает крупный в своей области знания ученый, касается весьма важной темы — мало нам знакомых, но существенных научных проблем, только еще складывающейся теории и вытекающих из нее поразительных по значимости возможностей. Выступление необыкновенно интересно. Но стоит нам уловить в его речи произношение «беспрецеНдентный», где первый звук «н» явно лишний; или «изобрЕтенный недавно прибор» (вместо «изобретённый»); или «это играет большое значение» (вместо «имеет большое значение»), как мы отчетливо чувствуем, что наше увлечение передачей рассеивается, угасает, что мы уже отвлеклись от главной мысли, а то и просто потеряли ее. Причина заключается в том, что выступающий не в полной мере владеет литературным языком. Тогда как в публичной речи это абсолютно необходимо.
...Нередко в практике телевидения и радиовещания возникает...
...Майя Владимировна Зарва — о пользе словарей для работников радио и телевидения...
... Однако когда речь идет не о теоретическом осмыслении проблемы вариантности, а о чисто практической задаче — выборе из ряда существующих рекомендуемого варианта в такой сфере человеческого общения, как звучащая массовая коммуникация, — возникает «острая проблема языковой нормы&...
...Некоторые исследователи полагали, что подобный принцип обедняет представление о богатстве и многообразии возможностей, заложенных в основе русского языка....
...Цифра внушительная, позволяющая с большой долей уверенности сделать выводы о реально действующих нормах и в нужных случаях вносить необходимые коррективы. Чрезвычайно интересный и значимый эксперимент!...
... О К. И. Шульженко: Она была женщиной от мозга до костей (?). А ведь слушатели в значительной своей части продолжают считать речь, звучащую в эфире, эталонной, образцовой, стараются ей следовать....
...Штудинеру удалось составить список имеющих вариантные разновидности слов и, введя в систему интернета свыше пятидесяти тысяч запросов, получить ответы о предпочтительных вариантах почти у десяти тысяч наших современников....