Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 348 публикаций
Завтра открывается IV Костомаровский форум — одно из главных событий года, посвященных русскому языку

22 мая в Институте Пушкина начнет работать трехдневный IV Костомаровский форум. Подробную программу форума можно посмотреть здесь. В нее включены более 30 мероприятий, в том числе с участием экспертов Грамоты. Рассказываем о них подробнее. 22 мая в 14:30 состоится панельная дискуссия «Языковой вкус эпохи: русский язык в медиапространстве» с участием Ксении Киселевой — главного редактора ...

...Грамота — участник и информационный партнер форума...

...К обсуждению приглашены представители ведущих СМИ, лингвисты и медиологи. 23 мая в 12:40 начнется круглый стол «Ай да AI....

...Кроме того, 22 мая в 12:40 в рамках форума состоится научная конференция «Лингвистические механизмы социального взаимодействия: Грамматика — Семантика — Прагматика»....

...Нейросети и создание текстов: проблемы и перспективы генеративных моделей», модератором которого выступит Мария Лебедева — заведующая Лабораторией когнитивных и лингвистических исследований Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина....

...Завтра открывается IV Костомаровский форум — одно из...

«Говорим по-русски!»: воспоминания об Апресяне, литургическая поэзия, лубок и уроки чтения

Наше внимание привлекли несколько весенних выпусков передачи Ольги Северской. Педагог, филолог Наталья Кулибина говорила о том, как научить ребенка читать; лингвист Александра Плетнева обратила внимание на сходства и различия языка лубка и церковнославянского; поэт и богослов Ольга Седакова рассказала о поэтике богослужебных песнопений. В специальном выпуске коллеги и друзья вспоминают академика РАН Юрия Апресяна. Все выпуски доступны на канале

...О чем говорили Ольга Северская и ее гости весной 2024...

...Педагог, филолог Наталья Кулибина говорила о том, как научить ребенка читать; лингвист Александра Плетнева обратила внимание на сходства и различия языка лубка и церковнославянского; поэт и богослов Ольга Седакова рассказала о поэтике богослужебных песнопений....

...Памяти Юрия Дерениковича Апресяна 12 мая 2024 года ушел из жизни лингвист, доктор филологических наук, профессор, академик РАН Юрий Дереникович Апресян....

...Тем не менее, как отмечает филолог Александра Плетнева, лубочное творчество — очень интересное с лингвистической точки зрения явление на стыке городского просторечия и церковнославянского языка....

...«Говорим по-русски!»: воспоминания об Апресяне, литургическая...

В России развиваются проекты, которые должны упростить коммуникацию людям с синдромом Дауна

21 марта — Международный день людей с синдромом Дауна. Тем, кто родился с этим синдромом, труднее реализовать потребность в общении и понимании информации, чем другим людям. Помогающие специалисты вместе с программистами и лингвистами создают для них специальные адаптированные тексты, инструкции и сервисы, которые облегчают коммуникацию. В последние годы в России было реализовано несколько инициатив в этом направлении. С 2021 

...Перевод сайтов на ясный язык, особая соцсеть и другие...

...Для перевода на него нужна помощь экспертов, которые имеют опыт работы с людьми с синдромом Дауна и прошли дополнительную лингвистическую подготовку....

...Помогающие специалисты вместе с программистами и лингвистами создают для них специальные адаптированные тексты, инструкции и сервисы, которые облегчают коммуникацию. В последние годы в России было реализовано несколько инициатив в этом направлении....

...В России развиваются проекты, которые должны упростить...

Татьяна Рик — первый лауреат премии портала

Наш портал учредил премию «За творческое отношение к русскому языку и любовь к детям» для авторов наиболее доступных и интересных учебных пособий по русскому языку. Первым лауреатом стала Татьяна Рик — автор серии «Веселые учебники по русскому языку». Вручение премии состоялось 20 марта 2001 года в Библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино. Учебники Татьяны популярны в большинстве регионов России, в государствах бывшего СССР, в Европе — Германии, Англии, Франции, где по ним учатся студенты-слависты, — и, как говорят, даже в ЮАР.

...«Мои учебники одновременно являются грамматическими...

...Наш портал учредил премию «За творческое отношение...

...Сухие лингвистические понятия персонифицируются, превращаются в симпатичных человечков и начинают играть с героями повествования (учительницей и тремя ее учениками, переходящими из книжки в книжку), рассказывая попутно веселые истории и стишки, после которых грамматические правила надолго задерживаются...

...Татьяна Рик — первый лауреат премии портала...

21–23 марта в Омске пройдет конференция «Новейшая филология: междисциплинарная парадигма исследований»

Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского приглашает принять участие в конференции «Новейшая филология: междисциплинарная парадигма исследований», посвященной памяти профессора Галины Георгиевны Галич. Среди тем, которые предлагаются к обсуждению: жанры письменной речи: историко-культурный и структурно-функциональный аспекты; актуальные направления лингвоантропологии: новое о человеке в языке, речи, тексте; актуальные проблемы ...

...Заявки и тезисы докладов принимаются до 1 марта...

...Предполагается работа круглых столов и дискуссионных площадок (ознакомиться с полным списком можно в информационном письме), а также мастер-классы известных лингвистов и литературоведов....

...21–23 марта в Омске пройдет конференция «Новейшая филология...

В России появятся электронные учебники марийского языка

С 2022 года в Марий Эл специалисты разрабатывают учебно-методический комплект «Марийский (родной) язык». На прошлой неделе электронный учебник презентовали на собрании ассоциации учителей родных языков республики в Йошкар-Оле. Изучать марийский язык в электронной форме смогут школьники 5–9-х классов, сообщает минобрнауки Марий Эл. Учебники и пособия по марийскому языку планируется включить в федеральный перечень учебников. По данным этнолингвистических ...

...Цифровизация языков коренных народов — один из приоритетов...

... «Среди языков народов России марийский язык является первым, который прошел отметку 300 часов [записи для машинного обучения]», — подчеркнул ведущий разработчик проекта, компьютерный лингвист Андрей Чемышев....

...В России появятся электронные учебники марийского языка...

Академик Лихачев: взгляд из XXI века

Лихачев занимался и литературоведением, и лингвистикой, и историей, и культурологией, и искусствоведением. Это был не только ученый, но и очень разносторонний человек: старообрядец-беспоповец, антисоветчик, сторонник дореволюционной орфографии.  О вкладе Лихачева в гуманитарные науки рассказывает статья в журнале «Наука и жизнь».

...Лихачев прошел долгий путь, прежде чем получил признание...

...Лихачев занимался и литературоведением, и лингвистикой, и историей, и культурологией, и искусствоведением. Это был не только ученый, но и очень разносторонний человек: старообрядец-беспоповец, антисоветчик, сторонник дореволюционной орфографии....

...  Долгое время коллеги считали его скорее публицистом, нежели ученым, но сегодня фигура Лихачева привлекает внимание не только литературоведов и лингвистов, но и философов, искусствоведов, педагогов....

...Академик Лихачев: взгляд из XXI века...

Владимир Плунгян: «Первый урок корпуса — не злоупотреблять нормализаторством»

Как изменилось наше представление о языке после появления корпусов текстов, в частности Национального корпуса русского языка? Использование корпуса в практике лингвистических исследований уже стало общепринятым, а что дают корпусные данные теоретикам? Какие явления следует изучать в первую очередь и почему лингвисты не должны опираться на интуицию? Об этом Грамота поговорила с академиком РАН, заместителем директора Института русского языка им. В. В. Виноградова Владимиром Александровичем Плунгяном.

...Корпус учит лингвистов не доверять своей интуиции и изучать те явления, которые встречаются часто...

...Использование корпуса в практике лингвистических исследований уже стало общепринятым, а что дают корпусные данные теоретикам? Какие явления следует изучать в первую очередь и почему лингвисты не должны опираться на интуицию?...

...Но ведь корпус полезен лингвистам не только в этом качестве? Владимир Плунгян: Конечно, корпус как собрание специальным образом обработанных текстов в электронном виде — это очень удобный современный инструмент лингвистических исследований....

....: Корпус позволил лингвистам получить быстрый доступ к огромным массивам разнообразных текстов. И тут выяснилось, что на самом деле лингвисты плохо себе представляли, что такое тексты, как они устроены....

...Это был удар по самолюбию лингвистов: даже специалист не всегда знает, как можно по-русски сказать. Лингвистика в 1970–1980-х годах была полна утверждений типа «согласно моей интуиции такие-то наречия сочетаются с такими-то глаголами, а остальное невозможно»....

...Почему они не попадали в поле зрения теоретической лингвистики?  В. П.: Про это просто не думали, вытесняли из сознания. Хотя и в лингвистике XX века, конечно, были теоретики, которые шли против течения. Они стали появляться в 1960-е, 1970-е годы, их было немного....

...Корпус ставит перед лингвистами вопрос: «Точно ли вы понимаете, что именно вы изучаете?» Так корпус оказывается не просто инструментом, а источником нового теоретического поворота в современной лингвистике.  Какие теории оказались готовы двигаться в новом направлении? В. П....

...Владимир Плунгян: «Первый урок корпуса — не злоупотреблять...

Заимствования из русского в языках народов России

В России бок о бок с русскими столетиями живут другие коренные народы. Неизбежное в такой ситуации культурное взаимовлияние отразилось и на языке. Известно, что такие слова, как «казна», «деньги», «таможня» и многие другие, имеют тюркское происхождение и связаны с ордынским владычеством. А какие заимствованные из русского языка слова вошли в языки народов России? Для примера возьмем якутский, татарский, чеченский и коми-пермяцкий языки. 

...Какие русские слова вошли в якутский, татарский, чеченский...

...В России бок о бок с русскими столетиями живут другие...

...Русизмы в чеченской лексике // Дагестанский лингвистический сборник. Вып. 7. М., 1999. ...

...Все эти явления интересны не только для лингвистической науки, которая благодаря заимствованиям видит многие языковые процессы более наглядно. Они помогают изучать через язык историю долгого сосуществования и взаимодействия разных народов. Литература Акимова А. С....

...Заимствования из русского в языках народов России...

Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского языка очень странная судьба»

Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский и древнерусский языки? На это вопрос даже многие выпускники филологических факультетов не могут дать внятный ответ. При этом если древнерусский и старославянский остались в далеком прошлом, церковнославянский жив и сегодня, хотя и для ограниченного круга людей. Как сложилась его судьба и чем он интересен с лингвистической точки зрения? Об этом Грамота поговорила с ведущим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, руководителем научного центра по изучению церковнославянского языка и проекта создания Большого словаря церковнославянского языка Нового времени Александром Геннадьевичем Кравецким.

...Его влияние на русский литературный язык недооценено...

...Как сложилась его судьба и чем он интересен с лингвистической точки зрения? Об этом Грамота поговорила с ведущим научным сотрудником Института русского языка им. В. В....

...Сейчас вузовский курс старославянского представляет собой чисто лингвистическую дисциплину, которая изучает скорее форму языка, нежели содержание текстов.  Позже кирилло-мефодиевские тексты приходят к другим славянским народам и адаптируются под их языковые особенности....

...Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского языка очень странная судьба»...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать