КОЧЕНЕТЬ, несов. (сов. закоченеть и окоченеть), от чего. 1 и 2 л. не употр. Приходить (прийти) в состояние утраты подвижности и чувствительности (обычно в результате воздействия холода); cин. дрогнуть, разг. застывать, зябнуть, мерзнуть, разг. стыть (стынуть) [impf. to become numb, stiff (from cold), get (frozen) stiff]. Переходили речку вброд, чувствуя, как от ледяной воды коченеют ноги. Руки закоченели от холода.
КОЧЕНЕТЬ, несов. (сов. закоченеть и окоченеть). Терять (потерять) способность к движению в результате воздействия холода; cин. дрогнуть, разг. застывать, зябнуть, мерзнуть, разг. стыть (стынуть) [impf. to freeze, feel extremely cold; to numb (with cold), become numb (with cold); (of a corpse) to stiffen; * to get frozen stiff]. Люди коченели на холодном ветру, но не уходили, так как по радио передавали важное правительственное сообщение. Ванюшка, ожидая Татьяну за околицей, успел закоченеть на холодном пронизывающем ветру. Руки в холодной воде быстро окоченели, и дежурный с трудом домыл оставшуюся после обеда посуду.