Внимательный
Внимающий
Спасибо за внимание
Принимая во внимание
Обратите внимание
Нормативный справочник по произношению имен и фамилий известных личностей, географических названий, наименований организаций, объектов культуры, произведений искусства и др.
Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имён русского языка. М.: Мир и Образование, 2020. 880 с. (Новые словари).
ISBN 978-5-94666-846-0
4.1. Мужские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на согласную (твёрдую или мягкую), склоняются: ДАЛЬ Влади́мир, Да́ля Влади́мира; БРЕХТ Берто́льт, Бре́хта Берто́льта [рэ].
4.2. Мужские и женские фамилии, оканчивающиеся на -их, -ых, не склоняются: РАВЕ́НСКИХ Никола́й, Раве́нских Никола́я (рос. режиссёр); ЧЕРЕМНЫ́Х Михаи́л, Черемны́х Михаи́ла (рос. художник); Черемны́х, нескл. (женск. ф.).
4.3. К мужским именам и фамилиям, оканчивающимся на шипящие и -ц, приводятся формы род. и твор. пад. Под ударением в твор. пад. пишется -о, а без ударения -е, например: ЛИСТ Фе́ренц, Ли́ста Фе́ренца, Ли́стом Фе́ренцем (венг. композитор, пианист, дирижёр); БА́РЕНЦ Ви́ллем, Ба́ренца Ви́ллема, Ба́ренцем Ви́ллемом (нидерл. мореплаватель); БИЛА́Ш Алекса́ндр, Билаша́ Алекса́ндра, Билашо́м Алекса́ндром (рос. композитор); БА́ЛАЖ (Балаш) Бе́ла, Ба́лажа (Балаша) Бе́лы, Ба́лажем (Балашем) Бе́лой (венг. писатель). Однако есть и исключения, например: ТЕ́ЛЕШОВ Никола́й, Те́лешова Никола́я (рос. писатель); ВЛАДИ́МИРЦОВ Бори́с, Влади́мирцова Бори́са (учёный-монголовед); КОКО́ВЦОВ Па́вел, Коко́вцова Па́вла (рос. учёный-семитолог).
4.4. У мужских фамилий восточнославянского происхождения, имеющих беглую гласную при склонении, могут быть два варианта склонения — с потерей и без потери гласной в зависимости от традиции их употребления в литературной речи. В Словаре даётся: ЗА́ЯЦ Анато́лий, За́яца Анато́лия (рус. поэт); СУДЕ́Ц Влади́мир, Суде́ца Влади́мира (рос. военачальник); ГРИЦЕВЕ́Ц Серге́й, Грицевца́ Серге́я (рос. лётчик); ЛУЧЕНО́К И́горь, Лученка́ И́горя (белорус. композитор); КОВАЛЁНОК Влади́мир, Ковалёнка Влади́мира (рос. космонавт); МАЗУРО́К Ю́рий, Мазуро́ка Ю́рия (рос. певец).
4.5. При мужских фамилиях и личных именах западнославянского и западноевропейского происхождения даются формы род. пад. без выпадения гласной, например: ГА́ШЕК Яросла́в, Га́шека Яросла́ва (чеш. писатель); ГА́ВРАНЕК Богусла́в, Га́вранека Богусла́ва [нэ] (чеш. языковед); ГОТТ Ка́рел, Го́тта Ка́рела [рэ] (чеш. певец).
4.6. Мужские польские, чешские и словацкие фамилии на -ский, -цкий обычно приводятся с полными окончаниями в именительном падеже и склоняются по русским моделям (по образцу склонения прилагательных), например: ОЛЬБРЫ́ХСКИЙ Дание́ль, Ольбры́хского Дание́ля [иэ] (польск. актер); ОГИ́НСКИЙ (Огиньский) Ми́хал Клео́фас, Оги́нского (Огиньского) Ми́хала Клео́фаса (польск. композитор). Но иногда фамилии подобного типа употребляются в несклоняемой форме, например: ПОЛА́НСКИ Рома́н, Пола́нски Рома́на (польск. кинорежиссёр), хотя по рекомендации специалистов их следует склонять. Словарь даёт: ПОЛА́НСКИЙ (Пола́нски) Рома́н, Пола́нского (Пола́нски) Рома́на.
4.7. Женские фамилии могут оформляться по-разному: с полными окончаниями (-ская, -цкая) и с усечёнными (-ска, -цка). И в том, и в другом случаях они чаще склоняются по русским моделям (по образцу склонения полных прилагательных), например: БАНДРО́ВСКА-ТУ́РСКА Э́ва, Бандро́вской-Ту́рской Э́вы (польск. певица); БРЫ́ЛЬСКА Барба́ра, Бры́льской Барба́ры (польск. актриса); ЧЕ́РНЫ-СТЕФА́НЬСКА Гали́на, Че́рны-Стефа́ньской Гали́ны (польск. пианистка). Довольно часто имя Бры́льской произносят неправильно, делая ударение на первом слоге: Ба́рбара. Но в польском языке ударение всегда ставится на предпоследнем слоге: Барба́ра. В Словаре даётся: БРЫ́ЛЬСКА Барба́ра.
4.8. При заимствованных мужских фамилиях, оканчивающихся на безударные -ов, -ин, даются формы род. и твор. пад. с окончанием -ом: ДА́РВИН Чарлз, Да́рвина Ча́рлза, Да́рвином Ча́рлзом (англ. естествоиспытатель); ЧА́ПЛИН Чарлз Спе́нсер, Ча́плина Чарлза Спенсера, Чаплином Чарлзом Спенсером [пэ, сэ] (амер. киноактер, кинорежиссер); ФЛО́ТОВ Фри́дрих, Фло́това Фри́дриха, Фло́товом Фри́дрихом (нем. композитор). Подобные русские фамилии имеют в твор. пад. окончание -ым.
4.9. Европейские женские фамилии на безударные -ов, -ин представлены в Словаре в несклоняемой форме: ХО́ДЖКИН До́роти, нескл. (англ. учёный, ж.); ЧА́ПЛИН Джералди́на, Ча́плин Джералди́ны (амер. актриса).
4.10. В Словарь включены также мужские фамилии с ударным -ин. Если это русские и русифицированные мужские фамилии, то они склоняются по общему правилу, т. е. имеют в твор. пад. ударное -ым. Поэтому эта форма в Словаре не приводится, например: КАРАМЗИ́Н Никола́й, Карамзина́ Никола́я; БУТУРЛИ́Н Васи́лий, Бутурлина́ Васи́лия.
4.11. Женские фамилии приведённого типа также склоняются по русскому образцу: РОСТОПЧИНА́ Евдоки́я, Ростопчино́й Евдоки́и (рус. поэтесса).
4.12. К заимствованным нерусифицированным мужским фамилиям с ударным -ин приводится форма твор. пад. с безударным -ом: РАСИ́Н Жан, Раси́на Жа́на, Раси́ном Жа́ном (франц. драматург); БАРТОЛИ́Н Эра́зм, Бартоли́на Эра́зма, Бартоли́ном Эра́змом (дат. учёный).
4.13. Женские фамилии этого типа представлены в несклоняемом варианте: ДЕНЁВ Катри́н [дэ], нескл. (франц. актриса), БИРКИ́Н Дже́йн, нескл. (франц. актриса).
4.14. Женские фамилии и имена, оканчивающиеся на согласную (твёрдую или мягкую), приводятся в несклоняемой форме, например: ВО́ЙНИЧ Эте́ль Лилиа́н [тэ], нескл. (англ. писательница); КУРСЕ́ЛЬ Нико́ль [сэ], нескл. (франц. актриса).
4.15. Женские личные имена библейского происхождения (Ага́рь, Рахи́ль, Ру́фь, Сулами́фь, Эсфи́рь, Юди́фь) склоняются по типу склонения слова «соль» (со́ль, со́ли, с со́лью, о со́ли), например; Ага́рь, Ага́ри, с Ага́рью, об Ага́ри. В Словаре приводятся формы род., твор. и предл. пад. По этому же образцу склоняется имя Раше́ль (Раше́ль, Раше́ли, с Раше́лью, о Раше́ли), но сценический псевдоним французской актрисы РАШЕ́ЛЬ (наст. фам. — Эли́за Раше́ль Фели́кс) не склоняется.
4.16. Имя Любовь склоняется без выпадения гласного, в Словаре приводятся формы род., дат. и предл. пад.: Любо́вь, Любо́ви, к Любо́ви, о Любо́ви. Имена Нине́ль и Ассо́ль колеблются при склонении. Словарь даёт: Нин́ель, -и [нэ] (ж. имя); Ассо́ль, нескл. (ж. имя).