Здравствуйте! Мучает меня такой вопрос - какое правильное написание фразеологизма "носу не казать"? В разных словарях на разных сайтах нашла аж три варианта формулировки: "носу не казать", "носа не казать", "нос не казать". Какой из них наиболее корректен, и объясним ли с точки зрения этимологического происхождения? Заранее спасибо!
Во фразеологических словарях это выражение включает форму родительного падежа существительного нос: не казать носа или не казать носу. Это исторически обусловленное варьирование формы родительного падежа, с этимологией оно не связано.
Последние ответы справочной службы
Как правильно: Экранизация Сергея Бондарчука романа Льва Толстого "Война и мир". Или: Экранизация Сергеем Бондарчуком романа Льва Толстого "Война и мир"? Спасибо!
Оба варианта корректны.
Страница ответаДобрый день! Подскажите, пожалуйста, какой предлог употребить с аббревиатурой в данном примере: Закон о (об) НКО?
Корректно: Закон об НКО.
Страница ответаЗдравствуйте!
Как правильно: "жёсткая авария" или "жестокая авария"?
Если оба выражения верны, то чем они отличаются по смыслу?
Если речь идет об аварии с жертвами, наиболее употребителен вариант жестокая авария.
Страница ответа