В художественной литературе можно встретить примеры, подтверждающие возможность такого употребления; ср.: «Приятели Дмитриева по КПЖ (клуб полуженатиков), к которым Дмитриев кидался в минуты отчаянья, когда ссорился с Леной, были люди малоимущие — их состояния заключались у кого в автомобиле, у кого в моторной лодке, в туристской палатке, в бутылках французского коньяка или виски...» [Юрий Трифонов. Обмен].
Последние ответы справочной службы
Эти сочетания все-таки не одинаковы по значению. В академическом орфографическом словаре, размещенном на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, зафиксировано:
Ру́сская Аме́рика (русские владения в Америке в XVIII– XIX вв.)
Но здесь скорее не только про принадлежность метрополии, здесь можно говорить об обозначении культурно-исторического явления.
Если речь идет именно о принадлежности тех или иных земель другим странам, корректно писать прилагательное с маленькой буквы: французский Алжир, бельгийская Африка.
Страница ответаДа, в практике письма сейчас довольно большой разнобой. Оправданным представляется написание парта Героя внутри текста, ведь слово парта используется в своем прямом значении, к тому же не будет противоречия с написанием во множественном числе, где возможно только со строчной — парты. А в качестве названия (например, надписи на самой парте) корректно: Парта Героя.
Страница ответаОднородные придаточные, соединенные союзом но, существуют. Ср. у А. К. Толстого: Люблю тот край, где зимы долги, но где весна так молода...
Страница ответа