"Случай — не первый, и явно не последний".
Я считаю, что здесь неуместны ни тире, ни запятая. Прав ли я?
Знаки препинания в этом предложении действительно не требуются: Случай не первый и явно не последний. Если автор намерен противопоставить второе сказуемое первому или придать ему значение неожиданности, можно использовать тире: Случай не первый — и явно не последний.
Последние ответы справочной службы
Как правильно: «Прошу Вас согласовать прием на вакантную должность Петрову Оксану» или «Прошу Вас согласовать прием на вакантную должность Петровой Оксаны»
Правильно: Прошу Вас согласовать прием на вакантную должность Петровой Оксаны.
Страница ответаКак правильно исключить из состава комиссии, представленнОГО или представленнОЙ? И почему?
Спасибо!
Из состава какого — предоставленного.
Страница ответаДобрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: отозвать из командировки в МосквЕ или отозвать из командировки в МосквУ? И где прописано это правило.
Спасибо!
Корректно: отозвать из командировки в Москву (из комндировки куда — в Москву; отозвать где — в Москве).
Страница ответа