Указанная запятая может быть поставлена, поскольку союз когда не имеет второй части. Вместе с тем в предложении можно усмотреть ситуацию, когда после противительного союза запятая не ставится, даже если дальше не следует вторая часть двойного союза; в этом случае сочинительный союз присоединяет целое сложноподчиненное предложение. Сравним прмеры из параграфа 36.3 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя: Печально поглядывал он по сторонам, и ему становилось невыносимо жаль и небо, и землю, и лес, а когда самая высокая нотка свирели пронеслась протяжно в воздухе и задрожала, как голос плачущего человека, ему стало чрезвычайно горько и обидно на непорядок, который заменился в природе (Ч.); Он давно уже уехал, и где он теперь, никто не знает.
Последние ответы справочной службы
Верно: на набережной реки Мойки.
Страница ответаОбособление оборота с предлогом в случае факультативно.
Страница ответаПонятие лексической антонимии (смысловой противоположности) опирается на представление о реальной противопоставленности (противоложности) обозначаемых предметов, признаков и действий. Это условие самым существенным образом ограничивает словарные списки антонимов (см. недавно опубликованный словарь антонимов). Но если слова соотносятся как антонимы, это означает, что «участники» противопоставления соединены двунаправленной связью: для второго слова антонимом оказывается слово первое. Если называть противопоставленное действие для действия «вернуться (откуда-либо)», то самым вероятным окажется «пойти / поехать (куда-либо)». В задании же использован глагол-синоним отправился. Антонимическая пара отправиться и вернуться объединяет глаголы, обозначающие перемещение человека (в противоположные стороны). Глагол остаться не выражает идеи перемещения, поэтому не может рассматриваться как антоним глагола отправиться.
Страница ответа