Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, правильно ли будет употребить выражение «обедать пиццей»? Или тому подобные ( «обедать супом», «обедать котлетой»…). Мне кажется, что нет 😅

Это вполне закономерная форма. См., например: Жизненная мудрость состоит в том, чтобы обедать куском черного хлеба и есть его с наслаждением [А. А. Фет. Мои воспоминания / Часть I (1862-1889)]; Когда они вошли, девочка в одной рубашечке сидела в креслице у стола и обедала бульоном [Л. Н. Толстой. Анна Каренина (1878)] и т. п. 

2 июля 2024

Последние ответы справочной службы

Здравствуйте! В предложении "Он - симпатичный", корректно ли поставить тире? Контекст такой: "Рекомендую вам отель "Прованс". Он - симпатичный"

Оснований для постановки тире здесь нет.

Страница ответа
Здравствуйте! Нужна ли запятая в предложении: "Этот звук как из игр"?

Запятая не нужна: оборот с союзом как играет роль сказуемого.

Страница ответа
Скажите, верно ли, что названия сюжетных арок нужно заключать в кавычки? Например, в аниме-сериале "Сейлор Мун" есть арки "Тёмное королевство", "Чёрная Луна", "Мечта" и пр. Кстати, порой встречаются варианты перевода в родительном падеже. Тогда кавычки, думается, не нужны, так как в этих случаях логика такая: арка кого/чего, да? Арка Тёмного королевства, арка Чёрной Луны (это название клана), арка мечты...

Да, логика верная: в названиях, состоящих из родового наименования и наименования, не сочетающегося с ним синтаксически, последнее заключается в кавычки и в нем пишутся с прописной буквы первое (или единственное) слово и собственные имена: арка «Темное королевство», арка «Черная Луна». Если переводить так, что синтаксическая несочетаемость уходит, то уходят и кавычки, сигнализирующие о такой несочетаемости: арка Черной Луны.

Страница ответа
Все ответы справочной службы