Добрый день, дорогая грамота.ру!
Подскажите, верно ли здесь написано раздельно "и так" ? у Вас на портале написано что "итак" пишется всегда слитно
"Отдел маркетинга и так среди адресатов, должен дать обратную связь"
На портале есть информация и о раздельном написании и так. Один из таких случаев — Ваш. Он хорошо представлен в орфографическом и толковом словарях.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, у слова «пологий» есть кроме составных форм степеней сравнения простая?
Да, в словарях и грамматиках приведена форма положе. Примеры ее употребления можно найти в Национальном корпусе русского языка.
Страница ответаЗдравствуйте, предложение «В такие дни особенно начинаешь ценить пустяки» будет определённо-личным или обобщённо-личным?
Насколько можно судить, форма 2-го лица глагола не соотнесена здесь с конкретным собеседником, поэтому это обобщенно-личное предложение.
Страница ответаДобрый день, уважаемые эксперты.
У меня возник вопрос по поводу склонения в творительном падеже фамилий двух художников:
Арнольд Бёклин (Arnold Böcklin) - Арнольдом Бёклином / Бёклиным?
Элиас Фридрих Кюхлин (Elias Friedrich Küchlin) - Элиасом Фридрихом Кюхлином / Кюхлиным?
Вероятно, этому "топкому месту" посвящён п. 13.1.7 в книге Н. А. Еськовой:
"...С морфологической точки зрения «русскость» или «нерусскость» выражается в том, выделяется или не выделяется в фамилии формальный показатель (-ов- или -ин-). Если такой показатель выделяется, то творительный падеж имеет окончание -ым, а соотносительная женская а женская фамилия не склоняется (Вирховом, с Анной Вирхов). Ср. «омонимы»: Чарльзом Спенсером Чаплином, у Ханны Чаплин и Николаем Павловичем Чаплиным, с Верой Чаплиной".
К сожалению, не могу разобраться, к какому случаю отнести Бёклина и Кюхлина. Помогите, пожалуйста.
Это иностранные фамилии, требуется окончание -ом: Бёклином, Кюхлином.
Страница ответа