Я живу в Казахстане. Приближается пора заполнения аттестатов и дипломов. У нас с коллегами разногласия по склонению казахских фамилий типа Баяш Нурсултан, Стахан Мерей, Жерносек Данияр, Бегимбай Еркебулан, Стал Жиенбек. Рассудите нас, пожалуйста. Я считаю, что эти фамилии подчиняются общему правилу, когда мужские фамилии склоняются, а женские - нет. Например, Баяшу Нурсултану, Жерносеку Данияру и т.д. Но мои коллеги говорят, что тюрксие фамилии не подчиняются этому правилу и пишутся так: Баяш Нурсултану, Жерносек Данияру, Стал Жиенбеку.
Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, в том числе тюркские, склоняются.
Последние ответы справочной службы
Если фраза представляет собой направленное кому-либо личное сообщение, между обстоятельствами здесь и в личных сообщениях возникают отношения пояснения: Отметим, что здесь, в личных сообщениях, мы не отвечаем. Если фраза написана не в личных сообщениях, а, например, на какой-то странице сайта, имеется единое обстоятельство: Отметим, что здесь в личных сообщениях мы не отвечаем (при этом подразумевается, что в какой-то другой части интернет-пространства ответы в личных сообщениях возможны).
Страница ответаЕсли это официальное название документа, верно написание с прописной буквы. В другом случае нужна строчная.
Страница ответаПросторечная частица во, употребляемая в восклицательных предложениях для выражения оценки чего-либо, не требует выделения запятой: Во блин!
Страница ответа