Здравствуйте! Мой вопрос касается женской фамилии на безударную а во множественном числе: Анастасия и Ольга Калина или Калины? Встречаю первый вариант, но не согласна с ним. Взываю к вашему авторитетному мнению. И еще сложнее: Во времена юности Насти и Оли Калина, Калины или Калин? Спасибо за ответ. Юлия.
Н. А. Еськова рекомендует не склонять подобные фамилии во множественном числе (см. пункт 13.1.13 здесь). Корректно: Анастасия и Ольга Калина, во времена юности Насти и Оли Калина.
Последние ответы справочной службы
В таком контексте союз и имеет присоединительное значение (=«притом»). Присоединительные конструкции обособляются: Все это, и не только [это], вы найдете у нас.
Страница ответа1. Сложносокращенные слова пишутся слитно: магмобиль, магсообщение.
2. Сочетание тоже мне, выражающее неодобрение, может быть частицей или нечленимым предложением. Соответственно, возможны варианты пунктуации: Тоже мне благородная дама!; Тоже мне, благородная дама!; Тоже мне! Благородная дама!
3. Приведенные пары определений характеризуют людей с разных сторон, и по общему правилу запятая между ними не нужна. Вместе с тем в первом примере они могут быть объединены сходством производимого впечатления (низкая, толстенькая), а во втором примере между ними может быть установлена причинно-мледственная связь (больной, поэтому недееспособный), поэтому вырианты с запятой тоже верны.
4. Для слова колено в значении «сустав, место сгиба ноги» форма мн. ч. род. п. коленей основная, колен — устаревшая. Если обсуждаемое сочетание употребляется в прямом смысле, правилен вариант подняться с коленей. Для сочетания, употребленного в метафорическом, высоком смысле («стать независимым») рекомендуем вариант подняться с колен.
Страница ответаСочетание в целом не выделяется запятыми.
Страница ответа