Здравствуйте, столкнулась с таким странным моментом. Может, вы разъясните. Ядерно-топливный и ядерно-энергетический в словаре Букчиной "Слитно. Раздельно. Через дефис" пишутся через дефис. Почему? Ведь от "ядерное топливо" и "ядерная энергетика"...
Дефисное написание части ядерно- рекомендовано не только в словаре Б. З. Букчиной, но и в «Русском орфографическом словаре» РАН. Объясняется такое написание, вероятно, наличием суффикса -н- и сложившейся традицией писать подобные слова (большинство из них являются терминами) через дефис. Подробнее о проблеме слитных и дефисных написаний и особенностях словаря «Слитно? Раздельно? Через дефис?» можно прочитать в ответе на вопрос № 285801.
Последние ответы справочной службы
Запятая не требуется.
Страница ответаДа, переходность глагола определяется в любом случае.
Страница ответаПоскольку части названия (судя по пробелам между ними) представляют собой отдельные слова, то любый варианты переноса, соблюдающие границы словораздела, корректны.
Страница ответа