Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Почему в русском прижилось ударение МАкбет, а не МакбЕт? По логике у английских слов ударение чаще на первый слог и должно бы быть МАкбет. Но это шотландский король, а у них приставка Мак безударная. (McCartney, McDonalds, McLoren). Т.е. Шекспир явно писал пьесу "МакбЕт". А Лесков почему-то - "Леди МАкбет Мценского уезда". Где правда-то?

Если речь идет о шотландском короле XI века, о трагедии Шекспира, опере Верди, балете Молчанова, то ударение Макбет в образцовой литературной речи и сейчас признается ошибочным (поскольку, как Вы правильно пишете, приставка Мак- в шотландских фамилиях никогда не бывает ударной). Во всех этих случаях правильно говорить Макбет. И только в названии повести Н. Лескова сохраняется традиционный (прижившийся в русском, но ошибочный с точки зрения английского языка) вариант, правильно: «Леди Макбет Мценского уезда».

Откуда в русском языке появилось ударение Макбет? Один из крупнейших исследователей имен собственных А. В. Суперанская предполагает, что перенос ударения произошел под влиянием имени другого шекспировского героя – Гамлета. Ведь имя Гамлет изначально тоже произносилось с ударением на последнем слоге (под влиянием французской традиции). Позднее укоренилось привычное нам произношение Гамлет. «За компанию» с Гамлетом изменил место ударения и Макбет, но, в отличие от Гамлета, изменил с правильного на неправильное.

16 сентября 2015

Последние ответы справочной службы

Помогите, пожалуйста, правильно написать слово в следующем предложении: "Это грустный, но от_того не менее радостный праздник". Заранее благодарю за ответ.

Правильно: оттого (слитно).

Страница ответа
Здравствуйте! Подскажите, как будет правильно: Обеспечит здоровый сон не только первенцу, но и второму и третьему детям в семье. Или: Обеспечит здоровый сон не только первенцу, но и второму и третьему ребенку в семье. Спасибо огромное за ответ)

Верен второй вариант.

Страница ответа

Скажите, пожалуйста, корректно ли выражение "мотивационные стимулы"? Полностью звучит так: мотивационные стимулы в изучении иностранных языков. Заранее большое спасибо.

Как показывает обзор методических текстов, выражение употребляется сравнительно часто. Имеет ли оно статус термина и с каким конкретным значением используется — вопрос к специалистам.

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники