Добрый день!
Пожалуйста, подтвердите корректность данного правила:
"Для того, чтобы мы могли Вам помочь, мне необходима дополнительная информация.
В сложноподчиненном предложении, коим данное является, придаточная часть (со значением цели) обособляется с двух сторон запятыми.
Можем проверить, "выкинув" придаточную часть: Для (э)того мне необходима дополнительная информация.
Смысловая целостность предложения сохранена, следовательно, запятые поставлены верно."
Заранее спасибо.
Пожалуйста, подтвердите корректность данного правила:
"Для того, чтобы мы могли Вам помочь, мне необходима дополнительная информация.
В сложноподчиненном предложении, коим данное является, придаточная часть (со значением цели) обособляется с двух сторон запятыми.
Можем проверить, "выкинув" придаточную часть: Для (э)того мне необходима дополнительная информация.
Смысловая целостность предложения сохранена, следовательно, запятые поставлены верно."
Заранее спасибо.
Для того чтобы – это союз. Если придаточная часть с союзом для того чтобы предшествует главной, то союз обычно запятой не разделяется.
О пунктуации в предложениях с этим союзом читайте в "Справочнике по пунктуации".
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте. Как пишется название железнодорожной станции Калуга — Сергиев Скит, через дефис или тире?
Между частями этого названия ставится тире.
Страница ответа"Подводя итог, хочется сказать" есть ли тут ошибка?
Употребление деепричастного оборота в безличном предложении при инфинитиве (Подводя итог, хочется сказать) допустимо.
Страница ответаДобрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно склонять название учреждения, если его официальное сокращенное название- с кавычками, а полное- без кавычек. Прежде, чем писать, просмотрела все статьи на портале. Правило, что внутренняя часть названия учреждения не склоняется,- понятно. Но вопрос №297183 и ответ на него ввел в некоторое заблуждение. Будем крайне признательны за прояснение!
Полное наименование организации: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Федеральный исследовательский центр питания, биотехнологии и безопасности пищи
Сокращенное наименование организации: ФГБУН «ФИЦ питания и биотехнологии»
Корректно: в Федеральном государственном бюджетном учреждении науки «Федеральный исследовательский центр питания, биотехнологии и безопасности пищи»; в Федеральном государственном бюджетном учреждении науки Федеральном исследовательском центре питания, биотехнологии и безопасности пищи; в ФГБУН «ФИЦ питания и биотехнологии».
Страница ответа