Помогите, пожалуйста, с транслитерацией и склонением иностранного имени (итал. Daniele Bennati).
1. Какой из 12 следующих вариантов написания верный (более точный, близкий к итальянскому оригиналу, по звучанию)? : ДЭниЭлЕ / ДЭниЕлЕ / ДЭниЭлЬ / ДЭниЕлЬ / ДЭниЭл / ДЭниЕл / ДАниЭлЕ / ДАниЕлЕ / ДАниЭлЬ / ДАниЕлЬ / ДАниЭл / ДАниЕл Беннати [именительный падеж]
2. Склоняется ли это имя и какие буквы должны стоять вместо звёздочек в слудующем предложении? : Вышла замуж за Д*ни*л* Бенатти. [винительный падеж]
1. Какой из 12 следующих вариантов написания верный (более точный, близкий к итальянскому оригиналу, по звучанию)? : ДЭниЭлЕ / ДЭниЕлЕ / ДЭниЭлЬ / ДЭниЕлЬ / ДЭниЭл / ДЭниЕл / ДАниЭлЕ / ДАниЕлЕ / ДАниЭлЬ / ДАниЕлЬ / ДАниЭл / ДАниЕл Беннати [именительный падеж]
2. Склоняется ли это имя и какие буквы должны стоять вместо звёздочек в слудующем предложении? : Вышла замуж за Д*ни*л* Бенатти. [винительный падеж]
По правилам передачи итальянских имен и названий: Даниеле Беннати. См. в «Письмовнике»: Как писать итальянские имена и названия.
В русском языке не склоняются имена и фамилии, оканчивающиеся на гласные -е, -и. Правильно: вышла замуж за Даниеле Беннати.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как в «Русской академической грамматике–1980 квалифицируются предложения типа:
«На то и щука в реке, чтобы карась не дремал»;
«На то и ночь, чтоб сны видеть»;
«На то и печь, что в ней хлеб пекут».
Как охарактеризовать подобные конструкции с точки зрения синтаксиса: это придаточные цели или особый тип сложноподчинённых предложений с соотносительным словом?
Есть ли в РГ-80 конкретный параграф, где описываются такие модели, и если да, то какой именно?
Спасибо!
Это фразеологизированные образования — см. примечание к § 3060.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: "Лето – больше чем сезон"
Знаки препинания расставлены правильно.
Страница ответаСкажите, пожалуйста: в предложении с маркированным списком
За лето я прочитал две книги:
- Н. В. Гоголь. Шинель;
- А. С. Пушкин. Метель.
нужны ли кавычки для названий произведений?
Кавычки не требуются, но уместно шрифтовое выделение:
Н. В. Гоголь. Шинель;
А. С. Пушкин. Метель.