Помогите, пожалуйста, с транслитерацией и склонением иностранного имени (итал. Daniele Bennati).
1. Какой из 12 следующих вариантов написания верный (более точный, близкий к итальянскому оригиналу, по звучанию)? : ДЭниЭлЕ / ДЭниЕлЕ / ДЭниЭлЬ / ДЭниЕлЬ / ДЭниЭл / ДЭниЕл / ДАниЭлЕ / ДАниЕлЕ / ДАниЭлЬ / ДАниЕлЬ / ДАниЭл / ДАниЕл Беннати [именительный падеж]
2. Склоняется ли это имя и какие буквы должны стоять вместо звёздочек в слудующем предложении? : Вышла замуж за Д*ни*л* Бенатти. [винительный падеж]
1. Какой из 12 следующих вариантов написания верный (более точный, близкий к итальянскому оригиналу, по звучанию)? : ДЭниЭлЕ / ДЭниЕлЕ / ДЭниЭлЬ / ДЭниЕлЬ / ДЭниЭл / ДЭниЕл / ДАниЭлЕ / ДАниЕлЕ / ДАниЭлЬ / ДАниЕлЬ / ДАниЭл / ДАниЕл Беннати [именительный падеж]
2. Склоняется ли это имя и какие буквы должны стоять вместо звёздочек в слудующем предложении? : Вышла замуж за Д*ни*л* Бенатти. [винительный падеж]
По правилам передачи итальянских имен и названий: Даниеле Беннати. См. в «Письмовнике»: Как писать итальянские имена и названия.
В русском языке не склоняются имена и фамилии, оканчивающиеся на гласные -е, -и. Правильно: вышла замуж за Даниеле Беннати.
Последние ответы справочной службы
Добрый день. В предложении «Он посмотрел на единственное неподвижное, что было перед глазами, — стол.» запятая между «глазами» и тире корректна? К какому правилу обратиться, чтобы разобраться когда эта запятая ставится, а когда — нет?
Запятая корректна: она закрывает придаточную часть что было перед глазами. Запятая перед тире ставится в том случае, если в этом месте заканчивается придаточная часть, обособленный оборот или вводное слово (сочетание).
Страница ответаНужна ли запятая перед «чем» в следующем предложении? У Пушкина слово «поэт» иногда означает больше, чем просто сочинитель стихов. Есть ли здесь сравнение: значение «просто сочинитель стихов» сравнивается с тем смыслом, который Пушкин иногда вкладывает в слово «поэт», и последнее признаётся бо́льшим? Или сравнения нет и запятая не нужна? А может, это остаётся на усмотрение автора?
В этом предложении усматривается сравнение.
Страница ответаДобрый день! Подскажите, пожалуйста, в предложениях подобного типа "непрекращающейся" пишется раздельно (не прекращающейся) или слитно: "Нужно постоянно следить за непосредственной и никогда непрекращающейся преемственностью идей"?
Слова, начинающеся с ни-, усиливают отрицание, поэтому верно раздельное написание не с тем словом, к которому они относятся: ...следить за непосредственной и никогда не прекращающейся преемственностью идей.
Страница ответа