Правильнее всего поставить двоеточие, так как во второй части предложения указана причина того, о чем сказано в первой части: Мы не знали, сколько городов он объехал и каковы были его заработки: от него долго не было ни слуху ни духу. В публицистических и художественных текстах двоеточие часто заменяет тире – тогда в данном предложении следует писать: Мы не знали, сколько городов он объехал и каковы были его заработки, – от него долго не было ни слуху ни духу. (Запятая в конце придаточного предложения сохраняется.)
Последние ответы справочной службы
Запятая не требуется.
Страница ответаДа, переходность глагола определяется в любом случае.
Страница ответаПоскольку части названия (судя по пробелам между ними) представляют собой отдельные слова, то любые варианты переноса, соблюдающие границы словораздела, корректны.
Страница ответа