Скажите, пожалуйста, в каком случае нужно удваивать согласную, если писать английское слово русскими буквами:
к примеру, виндстоппер (windstopper)
или если мы транслитерируем название или чье-то имя
к примеру, виндстоппер (windstopper)
или если мы транслитерируем название или чье-то имя
Четкого правила нет. Конкретно в этом случае правильно виндстоппер (в словарях есть слово стоппер).
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Как правильно: «У вас удастся» или «Вам удастся»?
Правильно: вам удастся.
Страница ответаЗдравствуйте, правильно ли согласовано предложение "Нормы бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты"?
Предложение построено корректно.
Страница ответаЗдравствуйте! Как правильнее: русский жестовый язык или жестовый русский язык? Спасибо!
Верно: русский жестовый язык.
Страница ответа