Нужно ли склонять названия в данном предложении или можно оставить их в форме И. п.? Есть ли какое-нибудь правило? Кроме того, как правильно — Врата ада или Врата Ада? Вот предложение:
«Неудивительно, что местные жители прозвали это место „Дверь(-ью) в преисподнюю“ и „Врата(-ми) а(А)да“».
Глагольное управление: прозвать кого-что кем-чем. В названии «Врата ада» нет оснований для написания второго слова с прописной буквы. Правильно: Неудивительно, что местные жители прозвали это место «Дверью в преисподнюю» и «Вратами ада».
Последние ответы справочной службы
По правилам при переносе нельзя отрывать гласную букву от предшествующей согласной, если эта согласная буква — не последняя буква в приставке. При этом в правилах не уточняется, должна ли эта приставка предшествовать именно корню. В отсутствие явного запрета на подобный перенос на стыке двух приставок его, полагаем, можно считать возможным.
Страница ответаПо правилам в сложноподчиненном предложении между главной и придаточной частью запятая не ставится, если придаточная часть усечена до одного союзного слова: Впрочем, знаю кто. Интересно почему. Не знаю откуда. В то же время Д. Э. Розенталь отмечает, что при усиленном логическом выделении местоимения запятая перед ним возможна, а вопросительная интонация может оправдывать и постановку тире: Как думаешь — что?
Страница ответаЗапятая перед тире нужна: она закрывает причастный оборот.
Страница ответа