ИС «Охрана»." Спасибо.
Вариант пунктуации: В связи с вышеизложенным и для обеспечения своевременной сдачи двигателей в сборе 21300100026000 (18 шт.) и 21300100026022 (2 шт.) в запасные части по плану июня 2012 года прошу Вас разрешить отпуск данных двигателей со склада 39184 на склад 29582 по ранее существовавшей схеме с регистрацией в ИС «КХП» текущего дня и
ИС «Охрана».
Последние ответы справочной службы
Мужчина проскочил у него под мышкой. Здравствуйте! Не могу понять, как правильно написать: под мышкой иди подмышкой? Раздельно ведь? Спасибо!
Верно раздельное написание: Мужчина проскочил у него под мышкой.
Страница ответаМы не выполняем домашние задания.
Страница ответаОфициально-деловой стиль требует в таких случаях мужского рода: Перевод выполнил переводчик Иванова Мария Ивановна / выполнила Иванова Мария Ивановна. Или: Перевод выполнен (переводчиком) И
вановой Марией Ивановной. Страница ответа