Подсказки для поиска
Здравствуйте! В различных инструкциях, стандартах предприятий пишется: контроль ЗА состоянием производственной дисциплины, контроль ЗА соблюдением правил охраны труда, контроль ЗА выполнением данного приказа....И это практически во всех без исключения документах. Хотя правила гласят, что контроль осуществляется не ЗА а НАД кем-либо или чем-либо, или контроль ЧЕГО-либо. Так как же правильно? Чувствую, что постепенно теряю свою грамотность...

Слово контроль употребляется со следующими предлогами:
1) контроль за чем и над чем - при отглагольных существительных, то есть образованных от глаголов: контроль за / над расходованием средств (расходование от расходовать); контроль за исполнением приказа (исполнение от исполнить);
2) контроль за чем - при существительных, обозначающих действие или признак: контроль за работой станка (действие); контроль за качеством работы (признак); контроль за монтажом (действие); контроль за окружающей средой (качество; наблюдение за состоянием и изменением особо важных для человека и биоты характеристик компонентов ландшафта); контроль за отгрузкой (действие); контроль за производством (= процессом) тары.
3) контроль над кем-чем - при существительных отвлеченных и при одушевленных существительных: контроль над производством (= организация); контроль над молодыми специалистами (одушевленные сущ.);
4) контроль чего - в официальной и профессионально-технической речи: контроль деятельности выборных органов; контроль готовой продукции; контроль коммерческих условий.

16 июля 2010

Последние ответы справочной службы

Подскажите, пожалуйста, можно ли сказать "жаждать свершения мечты"?

Слово свершение уместно, если автору необходимо еще добавить пафоса в выражение.

Страница ответа

Подскажите, пожалуйста , какой глагол лучше использовать в качестве сказуемого в сочетании с существительным ОТТЕПЕЛЬ: начнётся, наступит, грянет? Есть ли среди этих вариантов некорректные? Если есть, то почему?

Все перечисленные глаголы могут быть употреблены с сочетании с существительным оттепель.

Страница ответа
Добрый день Меня зовут Роман, я управляю бистро в городе Оренбург, недавно в связи со вступлением в силу Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации» – мы столкнулись с невозможностью сохранения нашего меню в прежнем формате, так как часть наименований это устоявшиеся иностранные слова написанные и произносимые русскими буквами. Закон предлагает заменить их на "общеупотребительные аналоги", приведу пару примеров: 1. "Коул-слоу". Альтернатива – салат с капустой – согласитесь, звучит менее аппетитно? :/ 2. "Раф" – нежный, сладкий кофейный напиток на основе эспрессо, жирных сливок (10-11%) и ванильного сахара. Как это заменять? И зачем искать аналоги, если слова такие давно существуют, но до наших словарей не добрались, как тот же, например, "Оливье". Вопрос: могу ли я обогатить наш могучий несколькими новыми словами? И как это правильно сделать? PS: у вас код подтверждения приходящий на почту состоит из иноязычных символов :)

Тысячи наименований блюд и напитков заимствованы нашим могучим из других языков. При желании пополнить эту коллекцию стоит принять во внимание, что «правильное» обогащение предполагает приспособление нового слова к фонетической и грамматической системе русского языка. В любых сомнительных случаях посоветуйтесь с юристом.

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше