Здравствуйте. В известном анектоде про станцию Бологое московский бордюр плавно переходит в петербуржский поребник... А насколько плавный этот переход в языке? Слово "поребник" является диалектизмом и употребимо лишь в узком смысле, в речи жителей отдельно взятого региона носителей языка, или наравне со своим московским синонимом? И как быть с аналогичными питерскими "парадной", "шавермой", "бадлоном", "виадуком", "курой" и пр.? Нельзя же их признать общеупотребительными словами, однако их смысл большинству русскоговорящих понятен.
Вопрос, конечно, шире: где диалектизм, а где норма? Спасибо.
Вопрос, конечно, шире: где диалектизм, а где норма? Спасибо.
На практике все решается довольно просто: нормативность словоупотребления проверяется по нормативному толковому словарю русского языка. Например, Большой толковый словарь русского языка, опубликованный на нашем портале (и, кстати, созданный в Санкт-Петербурге), фиксирует оба слова: и бордюр, и поребрик. Причем без всяких диалектных или стилистических помет!
Так что единственная возможная рекомендация - почаще смотреть в словари.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте!
Как написать правильно: " по исчерпанию ресурса" или "по исчерпании ресурса"?
Верно: по исчерпании ресурса.
Страница ответаДобрый день! Нужно ли ставить запятую после придаточного предложения, если дальше идёт союз, присоединяющий однородное сказуемое?
Примеры:
Я вникну во все детали, разберусь, почему так произошло[,] и постараюсь помочь.
Я могу рассказать, откуда берутся изображения[,] или помочь с формулировкой запроса.
Запятая в подобных случаях ставится.
Страница ответаПодскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении
Также в процессе инициализации определяется(,) был ли назначен носитель по умолчанию.
Да, запятая нужна. Она отделяет части сложного предложения.
Страница ответа