Автор неизвестен.
Что русскому здорово, то немцу смерть – что хорошо одним, может быть губительно для других. По одной из версий, происхождение этого оборота связано с конкретным случаем. Однажды молодой врач, приглашенный к безнадежно больному русскому мальчику, разрешил ему есть все, что он захочет. Мальчик съел свинину с капустой и, к удивлению окружающих, начал поправляться. После этого случая врач прописал свинину с капустой больному немецкому мальчику, но тот, поев, на следующий день умер. Выражение было распространено в русской литературе XIX века.
Последние ответы справочной службы
В этом предложении оборот с союзом как имеет значение причины («поскольку вы/ты ценитель русского языка»), его нужно отделить запятой: Как ценителю русского языка, расскажу.
Страница ответаСлово за здесь не выделяется какими-либо знаками: Все проголосовали за. Если это слово выполняет роль сказуемого, перед ним возможно тире: Все — за.
Страница ответаЗапятая не нужна, союз и здесь не повторяющийся: элементы сочетания по типу и номеру образуют тесно связанну по смыслу пару (от нее зависит слово документа), с этим сочетанием соединено сочетание сумме НДС.
Страница ответа