Добрый день!
Мне всегда казалось немного странным, что в текстах на русском языке не ставятся точки после заголовков, я даже думала, что это подражание модному английскому. Потом наткнулась на статью Б. С. Шварцкопфа, выяснилось, что переход произошел довольно давно, "примерно на рубеже 1932–1933 гг". В связи с этим новый вопрос - ну почему все-таки перестали ставить точку после заглавий? Почему заголовок не считается предложением? Мысль же закончена, интонацией фраза выделяется. И тем более не логично, что многоточие, воскл. и вопр. знаки при этом мы все же ставим... Что за дискриминация точки? :)
Я понимаю, что ответ может быть в том, что язык и логика - понятия не всегда совместимые, но все же...
И насколько грубая ошибка, если точку все же ставить? ;)
Мне всегда казалось немного странным, что в текстах на русском языке не ставятся точки после заголовков, я даже думала, что это подражание модному английскому. Потом наткнулась на статью Б. С. Шварцкопфа, выяснилось, что переход произошел довольно давно, "примерно на рубеже 1932–1933 гг". В связи с этим новый вопрос - ну почему все-таки перестали ставить точку после заглавий? Почему заголовок не считается предложением? Мысль же закончена, интонацией фраза выделяется. И тем более не логично, что многоточие, воскл. и вопр. знаки при этом мы все же ставим... Что за дискриминация точки? :)
Я понимаю, что ответ может быть в том, что язык и логика - понятия не всегда совместимые, но все же...
И насколько грубая ошибка, если точку все же ставить? ;)
К сожалению, у нас нет однозначного ответа на вопрос, почему точка после заголовков не ставится. Скорее всего, основная причина в том, что точка после заголовка просто избыточна. Наконец, именно отсутствие точки позволяет читателю идентифицировать некий фрагмент текста как заголовок.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, нужны ли кавычки при перечислении авторов и произведений в программе концерта:
П. Сергиенко, Н.Балынская. «Школьные страдания»
П. Сергиенко, Б. Заходер. «Перемена»
П. Сергиенко, Н. Балынская. «Ура, карантин!»
Спасибо. Очень надеюсь на ответ.
В таком случае более уместно шрифтовое выделение:
П. Сергиенко, Н.Балынская. Школьные страдания
П. Сергиенко, Б. Заходер. Перемена
П. Сергиенко, Н. Балынская. Ура, карантин!
Подскажите, пожалуйста, почему в этом предложении стоит тире, сложное это предложение или простое и, соотвественно, почему сложное или почему простое:
Увидеть», «описать», «понять», «применить» — такими глаголами можно выразить основные составляющие этого метода.
Предложение содержит ряд форм называния. В нем одна грамматическая основа, то есть оно простое.
Страница ответаЗдравствуй, подскажите, пожалуйста, как верно. Видел у вас пояснения ранее, но запутался:
- в городе Глазове или Глазов.
- в городе Вольске или Вольск.
- в городе Кадиевка или Кадиевке.
- в городе Уссурийске или Уссурийск.
Буду очень благодарен
Верно: в городе Глазове, в городе Вольске, в городе Кадиевке, в городе Уссурийске. Подробнее см. статью «Как склонять географические названия?» в «Письмовнике».
Страница ответа