Квартира – в петровское время могло быть заимствовано как из немецкого, так и из голландского. Немецкое и голландское слова восходят к французскому quartier 'четверть, четвертая часть чего-л.', позже развилось значение 'жилище, помещение'.
Последние ответы справочной службы
Лексической недостаточности, которую можно было бы квалифицировать как ошибку, нет ни в первой, ни во второй фразе. Вызывает сомнения корректность выражения поняла, опираясь с точки зрения лексической сочетаемости.
Страница ответаКорректно без двоеточия: В середину предложения вставлено словосочетание "вдали от дома".
Страница ответаГлагол ворачивать является формой длительного действия глагола воротить (ср.: ходить — хаживать, сточить — стачивать). При этом для глагола воротить значение 'вернуть' отмечается словарями как народно-разговорное, то есть не соответствующее нормам современного русского литературного языка.
Страница ответа