Уточнение к вопросу 241215
Грамота, спасибо за рекомендации, как правильно писать фамилии, оканчивающиеся на согласный. Но, пожалуйста, уточните. Вы рекомендовали, цитирую: "Если при фамилии имеются ДВА МУЖСКИХ ИМЕНИ или фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она ставится в форме единственного числа..."
По вашей рекомендации выходит, что следует писать:
Эдуард и Владимир Демидчик, Александр и Вячеслав Глеб
или все же
Эдуард и Владимир Демидчики, Александр и Вячеслав Глебы?
Если относительно ДВУХ МУЖСКИЙ ИМЕН в рекомендации все же ошибка, поправьте, пожалуйста. Это важно! Теперь уже для нашей с вами общей грамотной работы.
Грамота, спасибо за рекомендации, как правильно писать фамилии, оканчивающиеся на согласный. Но, пожалуйста, уточните. Вы рекомендовали, цитирую: "Если при фамилии имеются ДВА МУЖСКИХ ИМЕНИ или фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она ставится в форме единственного числа..."
По вашей рекомендации выходит, что следует писать:
Эдуард и Владимир Демидчик, Александр и Вячеслав Глеб
или все же
Эдуард и Владимир Демидчики, Александр и Вячеслав Глебы?
Если относительно ДВУХ МУЖСКИЙ ИМЕН в рекомендации все же ошибка, поправьте, пожалуйста. Это важно! Теперь уже для нашей с вами общей грамотной работы.
Последние ответы справочной службы
здравствуйте, подскажите, как будет правильно написать: соулмейт или соулмэйт?
По аналогии с зафиксированным нормативными словарями словом эстимейт слово соулмейт следует писать через е.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, пожалуйста, не слитно или раздельно в таком предложении: На территории города присутствуют пересечения, на которых установлен приоритет движения, (не)соответствующий направлению основных потоков?
И если можно, подскажите, пожалуйста, правило, которое действует в данном случае
Не пишется раздельно с полными причастиями, имеющими зависимые слова: не соответствующий направлению основных потоков.
Страница ответаДобрый день!
У нас в ходе беседы появился несколько философский вопрос. Являются ли буквенные аббревиатуры в русском языке, например "МВД", полноценными "словами"? Словами однозначно являются их составляющие, "Министерство внутренних дел", но сама по себе аббревиатура "МВД" - ведь просто набор букв. Особенно учитывая то, что человек, не знающий значения соствавляющих, вообще не поймет смысл этого набора. То есть, аббревиатура даже не будет нести смысла и функции. Слово ли она в такой ситуации?
Заранее спасибо за ответ!
Аббревиатуры являются полноценными словами (как правило, именами существительными): у них есть значение, грамматические характеристики (например, род) и синтаксическая роль в предложении. Если носитель языка не знает значения какого-либо слова, оно не перестает быть словом.
Страница ответа