Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста на вопросы [у нас тут чуть ли не война с Юр.отделом].
- Как правильно написать в приказе?
"Контроль ЗА обучением(проведением, исполнением)" или "контроль НАД обучением(проведением, исполнением)" или Другие варианты??? "...возложить на..."
- Правильно ли написано или Где запятая? =) в предложении:
"Занятия проводить в соответствии с утвержденным расписанием и принятием зачетов по окончании обучения."
Очень ждём. Спасибо.
Ответьте, пожалуйста на вопросы [у нас тут чуть ли не война с Юр.отделом].
- Как правильно написать в приказе?
"Контроль ЗА обучением(проведением, исполнением)" или "контроль НАД обучением(проведением, исполнением)" или Другие варианты??? "...возложить на..."
- Правильно ли написано или Где запятая? =) в предложении:
"Занятия проводить в соответствии с утвержденным расписанием и принятием зачетов по окончании обучения."
Очень ждём. Спасибо.
Предпочтительно (но не строго): контроль за обучением. Фраза "Занятия проводить в соответствии с... принятием зачетов по окончании обучения" некорректна. Запятая здесь не требуется.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему говорить "роют но́ры" — это правильно, а "не роют но́ры" — неправильно и нужно писать "не роют нор"? От чего это зависит? С шахтами, туннелями аналогичная ситуация?
В сочетании не роют но́ры нет ошибки. Об употреблении винительного или родительного падежа в конструкциях с отрицанием см. статью в «Письмовнике».
Страница ответас целью приведения распорядительной документации в соответствие законодательству Российской Федерации ИЛИ с целью приведения распорядительной документации в соответствии законодательством Российской Федерации?
Верно первое: с целью приведения распорядительной документации в соответствие законодательству Российской Федерации.
Страница ответаЗдравствуйте! Как правильно перенести слово КАРЛСОН и почему?
По правилам группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень, может быть разбита переносом любым образом: Ка-рлсон, Кар-лсон, Карл-сон. Отделять гласную букву от предшествующей согласной нельзя, поэтому перенос *Карлс-он невозможен.
Страница ответа