Одно время активно обсуждался вопрос о букве ё, подскажите, чем он разрешился, обязательно ли употребление ё в худож. литературе или она обязательна только в детской? Заранее благодарна.
Буква Ё по-прежнему употребляется согласно действующим правилам орфографии:
1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное).
2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова. например: река Олёкма.
3. В cпециальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языкa, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.
22 августа 2007
1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное).
2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова. например: река Олёкма.
3. В cпециальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языкa, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.
Последние ответы справочной службы
Укажите способ, которым образовано выделенное слово: смене.
В этой поразительной смене фаз луны была неуклонная закономерность, которая останется неизменной до скончания лет.
Мы не выполняем домашние задания.
Страница ответаДобрый день! Подскажите, пожалуйста, являются ли слова "вода" и "водолей" однокоренными? Если да, то на какое правило можно ссылаться (именно, если однокоренное слово сложное).
Слова вода и водолей являются однокоренными, так как слово водолей образовано при помощи соединительной гласной от корня существительного вода и слова лей. Ср.: водолаз, водовоз.
Страница ответаЗдравствуйте!
Напишите, пожалуйста, правильно ли говорить: «Нечего с тобой поделать». Также хотелось бы узнать, почему обычно используют глагол несовершенно но вида, когда говорят, например: «Видела тебя вчера в метро»? Будет ли верно в этом же предложении сказать: «…но не успела поздороваться», использовав глагол совершенного вида?
Корректность фразы нечего с тобой поделать можно оценить только в конкретном контексте.
Фраза Видела тебя вчера в метро, но не успела поздороваться вполне корректна.
Страница ответа