Здравствуйте!
Среди группы зануд одного интернет-форума (включая вашего покорного слугу) возник спор о том, является ли выражение "коллега по работе" тавтологией.
Одна сторона считает, что, так как коллега согласно словарю - это "товарищ по работе или учебе в высшей школе", то добавление "по работе" используется для уточнения и не является излишним.
Другая же сторона утверждает, что имеет место плеоназм (как мы полагаем, это подтип тавтологии), так как слово "коллега" не требует уточнений.
Рассудите нас, пожалуйста. Тавтология это распространённое выражение или же нет? Допустимо ли такое уточнение?
Заранее благодарны!
Коллега - это товарищ по учёбе, работе, профессии, поэтому словосочетание коллега по работе является плеоназмом. Плеоназм - сочетание, в котором значение одного слова дублирует смысловой компонент, входящий в значение другого.
24 января 2007
Последние ответы справочной службы
Банк как финансовый инструмент действует на основании нормативных документов по организации финансирования.
Нужно ли выделять запятыми как финансовый инструмент?
Обособление не требуется, так как в контексте союз как имеет значение «в качестве».
Страница ответаУважаемые коллеги! Подскажите, пожалуйста, по какой причине ставится тире в предложении: "Поезда "Москва - Петропавловск-Камчатский" не существует".
В предложении Поезда Москва — Петропавловск-Камчатский не существует тире употреблено в функции соединения. Обратите внимание, что кавычки для обозначения маршрута поезда не нужны.
Страница ответаСкажите, пожалуйста, как правильно склоняется прилагательное с топонимом-названием города: Военные сборы проходили в латвийском Лиепаи (или в латвийской Лиепаи).
Имя собственное Лиепая женского рода. Обратите внимание, что в предложном падеже оно имеет окончание -е: Военные сборы проходили в латвийской Лиепае.
Страница ответа