Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 28 результатов

Словари

Глагол, совершенный вид, переходный
причастие страдательный залог прошедшее время м. род ед. число именительныйутверждённый
Все формы слова
1.
(что) Прочно укрепить в чём-либо, установить на чём-либо.
2.
(что) Установить, ввести на прочных основаниях, окончательно упрочить.
Всё об этом слове
Метасловарь

Ответы справочной службы

В ответе справочной службы портала «Грамота.ру» на вопрос № 323060 в отношении употребления слова «знание» в ед. ч. или мн. ч. отмечено, что «выбор формы единственного или множественного числа существительного определяется смысловыми задачами высказываний». Пожалуйста, прокомментируйте, различия в употреблении слова «знание» в наименовании (и тексте) следующих документов, имеющих практически полностью одинаковое наименование: – «Порядок обучения по охране труда и проверки знаний (!) требований охраны труда работников организаций», утверждённый постановлением Минтруда России, Минобразования России от 13.01.2003 № 1/29 (утратил силу); – «Правила обучения по охране труда и проверки знания (!) требований охраны труда», утверждённые постановлением Правительства России от 24.12.2021 № 2464. Спасибо!

Существительное знания в форме множественного числа может обозначать множественные, разносторонние сведения в какой-либо сфере деятельности людей. Возможно, выбор формы знание в наименовании второго нормативного документа обусловлен пониманием того, что форма единственного числа в полной мере передает информацию об объеме сведений, какие относятся к категории «требования охраны труда». Следует также иметь в виду то, что существительные в форме единственного числа, в соответствии с нормами русской грамматики, могут употребляться в обобщенном значении.

10 июля 2025
Страница ответа
Нужна ли запятая перед словом «соответственно» в следующем предложении: Утверждённый и уточнённый планы выполнены на 102 процента и на 100 процентов, соответственно.

Запятая не нужна, поскольку в данном случае слово соответственно не имеет значения «следовательно, значит»: Утверждённый и уточнённый планы выполнены на 102 процента и на 100 процентов соответственно.

6 декабря 2024
Страница ответа
Добрый день! Где ставится запятая в следующем случае: Перечень документов, утвержденный приказом (далее - Перечень), нами изучен. Или: Перечень документов, утвержденный приказом, (далее - Перечень) нами изучен. Заранее благодарю.

Правилен первый из приведенных вариантов. Запятая перед открывающей скобкой не ставится и переносится за закрывающую. 

24 августа 2023
Страница ответа
Здравствуйте. Как правильно "Утверждённые "Программа и методики испытаний" или "Утвержденная "Программа и методики испытаний"? В кавычках название документа.

Лучше добавить слово документ: Утвержденный документ «Программа и методики испытаний».

"...установленные Административным регламентом, утвержденный (ым) Приказом..." Скажите пожалуйста, какое верно окончание, или же приемлемы оба?

Если имеется в виду, что регламент утвержден приказом, то корректно: ...установленные Административным регламентом, утвержденным Приказом...  Но в целом предложение лучше перестроить, например: ...регламентом, который был утвержден Приказом...

Устав, утвержденный приказом _____ от ___ № ___ (далее - Устав) был оглашен на собрании. Запятая ставится перед скобкой или после скобки

Запятая ставится после скобок.

26 сентября 2018
Страница ответа
Здравствуйте. Увидела ответ-вопрос № 270436 -- и не поняла, что вы имели в виду: что слова "ящик", "ёжик", "урок" можно переносить со строки на строку? Появились какие-то новые правила переноса, но об этом никто не знает, кроме вас? "§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах" - из этого пункта следует, что никак нельзя перенести "ящ-ик", "ур-ок", "ёж-ик", ибо "ик" и "ок" не составляют слог. Раньше в правилах переноса был пункт, где говорилось, что при переносе нельзя оставлять одноу букву (то есть нельзя "я-щик", "у-рок", "е-жик"). Этот пункт, что, отменили? Теперь можно? В каком справочнике это законоутверждено? Укажите источник, пожалуйста, где это чётко сказано. Не пишите, пожалуйста, типа "что не запрещено (то есть отсутствует или изъято) -- то разрешено". Хотелось бы иметь опубликованный и утвержденный источник, где твердо оговаривается, что так теперь можно. Также непонятны ваши колебания по поводу переноса "класс-ный". Вы то так объясняете, то сяк. Очень логичный перенос, как "программ-ный". Можете уточнить, где, в каком справочнике написано, что такой перенос - устарел? И с чего вдруг? правило гласит: "7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными". Оба слова не подпадают под это правило, зато подпадают под морфемное правило, которое вроде не отменяли, а лишь ослабили. Хотелось бы от вас большей последовательности и внимательности при ответах. Да, это сложно с нашим языком, и вы делаете большую работу. Но последнее время ответы ваши всё слабее и противоречивее или вы вовсе не отвечаете - даже на троекратно-пятикратно отправленные вопросы. Честнее было бы хоть что-то отвечать: типа, работаем над этим или какую-то другую универсальную формулировку придумайте, если не можете ответить, но не игнорируйте, пожалуйста. Или, если не хотите публичности ответа - из-за собственных сомнений, - так хоть лично отвечайте на почту. Вообще, несомненно, спасибо вам за вашу работу. Очень жду ответа - это важно, потому что из-за вот таких колебаний в ваших ответах очень сложно доказывать издателям, в чем они неправы. Возможно, Институту стоит просто детальнее все же прописать правила переносов и заново опубликовать - может, даже отдельным изданием (Слитно-раздельно; Большая-маленькая; Правила переноса...). С уважением, Елена.

Правила переноса, сформулированные в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 г., в целом актуальны, лишь отдельные рекомендации были изменены в 2006 г. (см. выдержку из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (М., 2006) в ответе на вопрос № 294651).

В ответе на вопрос № 270436 говорится о том, что перенос ур-ок, ящ-ик, еж-ик невозможен. Только в качестве аргумента не приведено правило, а показана логика запрета: почему такие переносы неправильны.

Перенос класс-ный раньше был допустим. У нас сохраняются старые ответы. 

3 сентября 2018
Страница ответа
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, нудно ли брать в кавычки вид документа (план) в следующем предложении: "Сообщаем об отсутствии предложений по внесению изменений в утвержденный 10.04.2018 руководителем организации "План...." в отношении объектов...." Заранее благодарю за ответ.

Кавычки не нужны. 

3 сентября 2018
Страница ответа
ЗДРАВСТВУЙТЕ! ПОДСКАЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБОСОБЛЯЮТСЯ ЛИ СЛОВА "В ТОМ ЧИСЛЕ" В ТАКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ: "Утвержденный порядок определения начальной цены контракта включает, в том числе, порядок прогноза платы за проезд."

Обособление не требуется.

23 февраля 2018
Страница ответа
Добрый день. Есть утвержденный текст, его менять нельзя. Большая просьба указать верный вариант для деловой переписки. 1. Срок оказания услуг от 15 до 31 рабочего дня. 2. Срок оказания услуг от 15 до 31 рабочих дня. 3. Срок оказания услуг от 15 до 31 рабочих дней.

Верно: Срок оказания услуг — от 15 до 31 рабочего дня.

18 ноября 2017
Страница ответа

Справочники

Об утверждении норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации

Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 06.08.2009 № 195 «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации» Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 08.06.2009 № 196 «О внесении изменения в список высших учебных заведений и иных организаций, которыми проводится экспертиза ...

...качестве государственного языка Российской Федерации, утвержденный...

Краеугольный камень

Краеугольный камень (книжн.) – 1) основание, фундамент чего-либо; 2) основа, главная идея чего-либо. Выражение пришло из старославянского языка, его первоначальное значение: 'камень, лежащий в основании какой-либо постройки'. В русских селах еще и сейчас под угол дома кладут большие камни. Это выражение встречается в Библии: «Я полагаю на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, крепко утверждённый» (Исайя 28, 16).

...Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, крепко утверждённый...

Журнал

В России принята Концепция государственной языковой политики

Работу над Концепцией государственной языковой политики с 2022 года вело Министерство просвещения РФ по поручению президента. В пятницу, 14 июня, пресс-служба ведомства сообщила об утверждении документа правительством, после чего он был опубликован.  Концепция закрепляет особый статус русского языка как государственного, подчеркивая важность сохранения языкового многообразия. В ней даны определения таких понятий, как государственный язык РФ, государственные ...

...использования государственного языка с опорой на утвержденный...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше