Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 5 результатов

Словари

Глагол, совершенный вид, переходный
1.
(кого) Вымыть кому-либо лицо, руки и т.п.
(что) Вымыть себе (лицо, руки и т.п).
2.
(что) Омыть, освежить, обдав водой, покрыв влагой (о дожде, росе и т.п).
Умы́ть руки. Уклониться от участия в каком-либо деле, сняв с себя ответственность.
Всё об этом слове
Метасловарь
умыть
УМЫ́ТЬ, умо́ю, умо́ешь; св. 1. кого. Вымыть кому-л. лицо, руки и т.п. У. ребёнка. У. больного. // что. Вымыть себе (лицо, руки и т.п.). У. руки, лицо, шею, грудь. 2. что. Омыть, освежить, обдав водой, покрыв влагой (о дожде, росе и т.п.). Дождь умыл рощу. Росы умыли траву. Умытая дождём дорога. Умы́ть руки. Уклониться от участия в каком-л. деле, сняв с себя ответственность. Умыва́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. У. старика. У. лицо, руки. Дождь умывает крыши домов. Умыва́ться, -а́ется; страд. Умыва́ние; Умыва́нье (см.

Ответы справочной службы

Каким способом образовано слово "улетучиться"?

Это слово образовано постфиксальным способом. Словообразовательная цепочка, демонстрирующая этапы образования слова летучий, выглядит следующим образом:

лететь → лет-уч-ий (ср.: скрипеть → скрип-уч-ий; значение, которое вносит суффикс -уч- ― ‘характеризующийся действием, названным производящим глаголом’) → у-летучить (ср.: влажный → у-влажн-и-ть; значение, которые вносят приставка у- и суффикс -и- ― ‘наделить тем признаком, который назван производящим прилагательным’) → улетучить-ся (ср.: умыть умыть-ся; постфикс -ся вносит собственно-возвратное значение).

28 ноября 2024
Страница ответа
Вопрос № 208197 У нас разгорелся спор по поводу фразы: "Феня спустилась к реке, умыла лицо, руки, ноги." Получается, что Феня "умыла ноги". Допустимо ли так писать в современной литературе? Владимир Генрихович -------------------------------------------------------------------------------- Ответ справочной службы русского языка Умыть - вымыть кому-л. лицо, руки и т. п., поэтому фраза умыла ноги корректна. Извините, но вы ведь пишете: "Умыть - вымыть КОМУ-Л. лицо, руки и т. п., ..." КОМУ-ЛИБО, но не самому себе! Речь же у нас идет о том, что героиня "умыла ноги" самой себе. Прочтите, пожалуйста еще раз начальную фразу. Можно ли "умыть ноги" самому себе? Вот в чем вопрос. Подчеркну, что в поисковых системах Интернета, данная фраза встречается лишь в произведенииях евангельского и библейского характера, где, например, Христос "умыл ноги", своим ученикам, но не самому себе. Сочетание же "умыл или умыла или умывает ноги себе" нигде не встречается, включая Библию и Евангелие. Я уж не говорю о современной литературе. Извините за назойливость!

Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова, глагол умыть имеет значение «вымыть кому-л. лицо, руки и т. п.», а также значение «вымыть себе (лицо, руки и т. п.)». Поэтому и фразу Феня спустилась к реке, умыла лицо, руки, ноги можно считать корректной.

26 октября 2006
Страница ответа
У нас разгорелся спор по поводу фразы: "Феня спустилась к реке, умыла лицо, руки, ноги." Получается, что Феня "умыла ноги". Допустимо ли так писать в современной литературе?
Умыть - вымыть кому-л. лицо, руки и т. п., поэтому фраза умыла ноги корректна.
25 октября 2006
Страница ответа

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше