пуши́стый
ПУШИ́СТЫЙ \\ в формах с сочетанием с[т’]: пуши́стее... – пуши́[с’]тее.
ПУШИ́СТ|ЫЙ, превосх. I употр. редко, кач., IV а.
1.0. Покрытый мягкими, часто расположенными, тонкими волосками, а ткж. с коротким густым пушком на поверхности.
П. зверёк (котёнок, шкурка, комочек, клубок, мордочка, хвост, ткань ж., плед, свитер, верба, одуванчик …). □ Дверь открылась, и на пороге появилась Лиза с белым пушистым щеночком в руках. Мальчик сел у стены прямо на пушистый ковёр, открыл альбом и стал рассматривать фотографии. Всё это время Лена сидела молча, спрятав лицо в пушистый ворот
Ответы справочной службы
Поскольку это очень раннее стихотворение, с большой вероятностью следует предполагать произношение с е (то есть со звуком [э]). Но с полной уверенностью этого утверждать нельзя, и именно поэтому последовательное употребление буквы ё в изданиях русской литературы, особенно поэзии, 1-й половины XIX века является нежелательным или даже невозможным. Если в русской поэзии XVIII века произношение с ё (то есть со звуком [о] в позиции под ударением перед твердым согласным) отвергалось как «подлое», то поэты 1-й половины XIX века уже свободно допускают разговорное произношение типа идёт на месте прежнего идет. Пушкин свободно чередует два типа произношения в пределах одного текста, видимо, исключительно в версификационных целях (см., например, стихотворение «Анчар», где дважды в рифменной позиции употреблены слова с е и дважды — с ё: раскаленной, потек, но чёрный, лёг). Даже в стихотворении «Пророк», где, казалось бы, совсем не место произношению с ё, Пушкин употребляет слово полёт (И горний ангелов полёт) вместо высокого полет. Но об этих произносительных особенностях мы можем судить только по рифмам. В остальных случаях о произношении соответствующих слов можно говорить лишь предположительно.
Вторая запятая некорректна, так как она разделяет подлежащее и сказуемое.
Кавычки не нужны.
В данном случае возможны два варианта.
Определения могут не являться однородными, так как принадлежат к разным смысловым группам. В этом случае запятая не нужна.
Но если определения густой и мягкий характеризуют шерсть с одной стороны — как приятную на ощупь, то они являются однородными, запятая между ними ставится.
Ваш вариант пунктуационного оформления возможен. Пушистый друг – это конструкция, которая называется именительный темы. После нее может стоять точка, запятая, двоеточие, тире, вопросительный или восклицательный знак, многоточие, возможно сочетание двух знаков. Вот примеры Д. Э. Розенталя: Театр. Это слово связано с самыми ранними впечатлениями детства (Кат.); Логика мышления, ей он верил (Грос.); Студенческий быт: каким ему быть? (газ.); Тетка — где ж она откажет, хоть какой, а всё ж ты свой (Тв.); Любовь? Не знаю имени такого (Сельв.); Воспоминания! Как острый нож оне (Гр.); Человек будущего… О нём мечтали лучшие люди многих поколений, всех времён (Долм.); Друзья моей юности!.. Каждый из них пошёл своей дорогой (Серебр.).
Слова словно пушистый кот являются сравнительным оборотом и выделяются запятыми.
Нет.
В этом стихотворении употребляется глагол ложиться. Он (в отличие от ложить) входит в состав русского литературного языка.
Во втором предложении можно поставить и тире, и запятую. Тире - более сильный интонационный знак.
Запятые между определениями не нужны, поскольку они не являются однородными.