приезжий
прие́зжий
приезжий
ПРИЕ́ЗЖИЙ \\ [п]рие́зжий; при[jе́]зжий и допуст. при[э́]зжий; прие́[ж’ж’]ий и прие́[жж]ий, в беглой речи возможно прие́[ж’]ий и прие́[ж]ий.
приезжий
прие́зжий, -его; мн. прие́зжие,-их
приезжий
прие́зжий, -жая, -жее
приезжий
ПРИЕ́ЗЖ|ИЙ1, относ., IV е.
● 1.0. Такой, к-рый прибыл, приехал откуда-л., а ткж. такой, к-рый, прибыв, приехав откуда-л., не является постоянным жителем данного места. Ант. <зде́шний>, ме́стный1. П. рабочие. Гастроли приезжего цирка. Я человек п., меня здесь ещё никто не знает. ● 1.1. → сущ. прие́зжий2 (см. ||). || Морф. при=е́зж-ий. Дер. прил. нов·о·прие́зжий – ; сущ. прие́зж(ий)2 м. – . От глаг. приезжа́ть (См.).
Ответы справочной службы
Здравствуйте, повторно задаю вопрос, очень ждем ответа. У нас в организации частый случай: приезжий музыкант представляет не одну страну, а две. В правилах двойная страна не прописана, соответственно, как лучше писать – через дефис или через тире с пробелами? Давид Герингас, Литва-Германия; Линлин Юй, Швейцария-Китай; Фабио Мастранжело, Италия-Россия – или: Давид Герингас, Литва – Германия; Линлин Юй, Швейцария – Китай; Фабио Мастранжело, Италия – Россия? Очень признательны за вашу работу, помогаете и нам, и вообще всей стране – кажется, общий уровень грамотности повышается именно со ссылкой на любимую Грамоту.ру :)
Корректно написание с тире: Давид Герингас, Литва – Германия.
14 мая 2018
Страница ответа