претворя́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся) (к претвори́ть(ся)
ПРЕТВОРЯ́ТЬ, претворя́ю, претворя́ет \\ [п]ретворя́ть; в формах с сочетанием ющ: претворя́ющий... – претворя́[йу]щий и претворя́[и]щий.
ПРЕТВОРИ́ТЬ, претворю́, претвори́т (! неправ. претво́рит...); претворённый; претворён, претворена́, претворено́, претворены́ \\ [п]ретвори́ть; в формах с сочетанием нн: претворённый... – претворё[нн]ый, в беглой речи возможно претворё[н]ый.
ПРЕДВАРЯ́ТЬ, предваря́ю, предваря́ет \\ [п]редваря́ть; в формах с сочетанием ющ: предваря́ющий... – предваря́[йу]щий и предваря́[и]щий.
ПРИТВОРИ́ТЬ, притворю́, притво́рит и допуст. старш. притвори́т; притво́ренный и притворённый; притворён, притворена́, притворено́, притворены́ \\ [п]ритвори́ть; в форме притво́рят – притво́[р’ə]т и допуст. устарелое притво́[р’у]т; в формах с сочетанием нн: притво́ренный... – притво́ре[н]ый, притворённый... – притворё[нн]ый, в беглой речи возможно притворё[н]ый.
Ответы справочной службы
Журнал
Ольга Седакова — поэт, филолог, переводчик, историк культуры. На лекции «Стихотворный перевод и природа поэзии» речь пойдет о стихотворном переводе в его отношении к оригинальному творчеству. Перевод, как известно, имеет дело с невыполнимой задачей: написать (в замысле) то же стихотворение на другом языке и чаще всего — в другое время. Это ремесленная задача или творческая? Можно ли отличить переводной стихотворный текст от ...
...Ольга Седакова — поэт, филолог, переводчик...
Кто бы ни брался за создание «расширительного» словаря того или иного типа, все непременно приходили к Далю — к этому великому человеку-словарю. Подавляющее большинство людей связывает имя Даля со знаменитым четырехтомником. Все остальное, что сделал, написал, пережил Владимир Иванович, заслонено его «Словарем».
...Кто бы ни брался за создание «расширительного...
...Весть из Вермонта В конце 1989 года в «Литературной...
Мы продолжаем публиковать избранные статьи из архива журнала «Русский язык в школе». Это совместный проект портала «Грамота.ру» и редакции журнала, приуроченный к столетию со дня выхода первого номера. На Грамоте уже опубликованы статьи из номеров журнала, выходивших в свет в 1930-е и 1940-е годы. На очереди — 1950-е и характерная для того времени статья Виктора Левина в № 3 за 1952 год.
...Мы продолжаем публиковать избранные статьи из архива...
...Предисловие «Грамоты.ру» Начало 1950-...
Рецензируемая книга посвящена выявлению наиболее важных характеристик, позволяющих определить наличие и степень структурных и стилистических изменений в современном русском языке в связи с его функционированием в российской части Интернета — Рунете.
...Рецензируемая книга посвящена выявлению наиболее важных...
...Вышла в свет замечательная книга Галины Николаевны...