помрачение
помраче́ние, -я
помрачение
ПОМРАЧЕ́НИЕ, помраче́ния, мн. помраче́ния, помраче́ниям \\ помраче́[н’и]е и помраче́[н’й]е, в беглой речи возможно помраче́[н’н’]е и помраче́[н’]е.
помрачение
ПОМРАЧЕ́НИЕ; ПОМРАЧЕ́НЬЕ, -я; ср. к Помрачи́ть и Помрачи́ться. П. сознания, ума, рассудка. Внезапное п. Нашло п. Ума (уму) помраче́нье. О чем-л. необыкновенном, вызывающем удивление, восхищение. До помраче́ния, в зн. нареч. Очень сильно. Работать, напиваться до помрачения.
Ответы справочной службы
Здравствуйте!
С начала ЧМ по футболу мне не даёт покоя слово "болельщик" - как оно возникло? Т.е. я, конечно, понимаю смысл, но меня интересует, есть ли какие-либо параллели у этого русского слова с другими языками? Возможно ли, что это калька?
Заранее очень благодарна!
Лена Штайнметц
Слово болельщик образовано от глагола болеть в переносном значении, развившемся на базе прямого - "испытывать боль". Раньше слово болельщик нередко употреблялось и в значении "о том, кто проявляет участие, заинтересованность в каком-то деле, заботится, беспокоится о нем". Вот пример из Л. Успенского: В России его [Уэллса] слышат и понимают... как великого болельщика за будущее человечества. Сам же глагол болеть восходит к индоевропейской основе.
Интересно, что существительное фанат восходит к латинскому fanari - "безумствовать, бесноваться". А итальянское тифози того же корня, что тифозный. Слово тиф - от греческого typhos - "дым, помрачение, горячка, бред".
Интересно, что существительное фанат восходит к латинскому fanari - "безумствовать, бесноваться". А итальянское тифози того же корня, что тифозный. Слово тиф - от греческого typhos - "дым, помрачение, горячка, бред".
17 июля 2006
Страница ответа