отвыка́ть, -а́ю, -а́ет
ОТВЫКА́ТЬ, несов. (сов. отвы́кнуть), от кого-чего. Перен. Утрачивать (утратить) привязанность к кому-, чему-л., находясь далеко или не общаясь; ант. привыкать (привыкнуть) [impf. fig. to forget, fail to give attention (to); to estrange (from), become unfriendly towards each other (esp. of people in a family)]. Братья постепенно отвыкали друг от друга, находясь в разных детских домах. Я быстро отвык от старого больничного режима.
ОТВЫКА́ТЬ, несов. (сов. отвы́кнуть), от чего или с инф. Утрачивать (утратить) какую-л. привычку; син. отучаться; ант. привыкнуть [impf. to lose a habit (of), break oneself of the habit (of), get out of the habit (of); * to grow unused (to); * to give up doing something (as a habit); (of smoking) to quit]. Ольга отвыкала от ночного бдения, но заснуть ей все-таки не удавалось. Иван еще не отвык прикладывать руку к голове во время приветствия.
Ответы справочной службы
Сколько-нибудь точно на этот вопрос ответить невозможно по следующим причинам. Хронологические границы «современного русского языка» не могут быть точно определены. Зыбкими являются границы между литературным языком и многочисленными нелитературными разновидностями русского языка, лексический состав которых подвижен и полностью не описан. Выделение корня во многих словах представляет собой нетривиальную задачу, поскольку в результате исторического развития русского языка границы между морфемами стираются или перемещаются.
В качестве словарей корней могут выступать словообразовательные словари. Так, в «Словообразовательный словарь русского языка» А. Н. Тихонова (М., 1985) включено почти 145 000 слов. При этом в словаре 12 621 словообразовательное гнездо и еще 5 497 одиночных слов. Таким образом, получается 18 118 корней. Но это число должно быть несколько уменьшено, потому что слова со связанными корнями (типа отвыкать, привыкать) даны в словаре как вершины самостоятельных гнезд.
Журнал
В русском языке, как известно, есть два способа образования сравнительной степени: с помощью суффиксов («холоднее», «веселей») и путем прибавления к форме положительной степени слова «более» («более холодный», «более веселый»). В отношении синтетической простой формы сравнительной степени типа «веселее» у языковедов споров не возникает: она признаётся морфологической (если, конечно, вообще категория степеней сравнения причисляется к морфологическим категориям). По поводу же образований типа «более холодный» в специальной литературе существуют две противоположные точки зрения.
...В русском языке, как известно, есть два способа...
...Речь интервьюируемого директора банка (2) Пора уже отвыкать...