МИНОВА́ТЬ, мину́ю, мину́ет; мину́ющий \\ в формах с сочетанием ющ: мину́ющий... – мину́[йу]щий и допуст. мину́[и]щий.
МИНОВА́|ТЬ, мину́|ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. нет, сов., V а, перех. и неперех.
● 1.0. зд. перех. Проследовать пешком или на каком-л. транспортном средстве, оставив что-л. позади или в стороне. Син. <мину́ть / ми́нуть употр. реже>, пройти́. Мы миновали город и выехали к мосту через Волгу. Электричка миновала станцию. Корабль миновал пролив и стал на якорь на внешнем рейде. ● 1.1. зд. перех. Перемещаясь, распространяясь, не затронуть собой, не задеть. Пуля его миновала. Болезнь нас мино
Ответы справочной службы
Знаки препинания расставлены корректно.
Слово минуть/миновать в повелительном наклонении имеет форму минуй.
Устойчивого сочетания миновать экватор с таким значением нет. Но это сочетание может использоваться как авторское, если в контексте ясно, что имеется в виду.
Да, в современном русском языке в глаголе избегать 'сторониться чего-либо, уклоняться от чего-либо' выделяется корень избег-, а в глаголе избегать 'бегая, побывать во многих местах' – корень -бег-. Разумеется, исторически в слове избегать тоже выделяется корень -бег- и приставка из-, оно родственно глаголу бежать 'сторониться'. Но в современном языке приставка в этом глаголе уже не выделяется.
Можно, если это форма глагола прейти (пройти, миновать).
Первый вариант верен.
Справочники
Слово Пасха пришло из греческого языка, в котором, в свою очередь, было заимствованием из арамейского. Арамейский – это близкий к древнееврейскому язык, на котором говорили в Иудее в I в. н. э. Интересно, что в русском православном календаре Пасха – единственный двунадесятый праздник, для которого используется заимствованное название. Но Пасха имеет и русское название – Светлое Христово Воскресение. Пасха – первоначально иудейский праздник; казнь и ...
...глагол "пасах" – "проходить мимо, миновать...
ПОПРОСТУ ГОВОРЯ / СКАЗАТЬ, вводное сочетание Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Но вскоре после того, как в этот богатейший край нахлынули так называемые «странствующие охотники за пушниной», или, попросту говоря, охотники за длинным рублем, край опустел, и звери почти совершенно исчезли. М. Пришвин, Серая сова. Ой, не миновать ей того, чтобы устретить тех самых повсеместно летающих страшных и престрашных воздушных ...
... Ой, не миновать ей того, чтобы устретить тех...
КРОМЕ ТОГО / ЭТОГО, вводное сочетание Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Из таких вагонных разговоров выяснилось, что кассир Притульев и торговый ученик Вася Брыкин – земляки, оба – вятские и, кроме того, уроженцы мест, которые поезд должен был миновать по прошествии некоторого времени. Б. Пастернак, Доктор Живаго. Таким образом, к смертной казни, которая должна совершиться сегодня, приговорены трое ...
...кроме того, уроженцы мест, которые поезд должен был миновать...
ПО, предлог (с именем существительным в предложном падеже) Обстоятельственные обороты, начинающиеся конструкцией «по + имя существительное в предложном падеже» и обозначающие действие, событие, после которого что-либо происходит (по завершении... по истечении... по окончании... по прошествии...), обычно не обособляются. Довожу до Вашего сведения, что все подразделения войск по охране тыла других фронтов по завершении операции необходимо немедленно высвободить, и не позднее 23.00 они ...
...кроме того, уроженцы мест, которые поезд должен был миновать...